Information about Person dodis.ch/P2641
Andres, Frieder Heiner
* 16.5.1916 Bern • † 2000
Additional names: Andres, FriedrichInitials: AN
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English • Dutch • Latin • Greek
Title/Education:
advocate
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 4.11.1939 •
Exit FDFA 15.4.1940 •
Entry FDFA 1.11.1942 •
Exit FDFA 31.5.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#114* • E2024-02A#1999/137#115*
Functions (24 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1935-3.1936 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
4.1936-3.1942 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
4.11.1939-15.5.1940 | Employee | Schweizerisches Generalkonsulat in München | Zugeteilt in München, diverse Tätigkeiten, vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.11.1942-31.12.1944 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.1.1945-7.2.1946 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
8.2.1946-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.1.1947-14.4.1949 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Cairo | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
15.5.1949-6.1.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in The Hague | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
7.1.1951-20.1.1954 | Head of Section | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
21.1.1954-31.3.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Berlin | Cf. PVCF No 160 du 24.1.1957. |
Written documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.9.1951 | 32093 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Statut du personnel diplomatique et consulaire: projet de règlement, exposé et discussion. Exposés et discussion sur la pratique de la politique de neutralité. Présentation de la situation économique... | fr | |
6.9.1961 | 30447 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Information über die aktuellen Beschränkungen und die unklare Praxis für Schweizer Staatsangehörige sowie für Doppelbürgerinnen und -bürger, die sich von der Ostzone nach Westberlin begeben wollen. | de | |
15.1.1965 | 31871 | Memo | Disarmament |
Zusammenfassung der polnischen Bemühungen zur Errichtung einer atomwaffenfreien Zone in Zentraleuropa. Der Gomulka-Plan wurde von den Westmächten nicht direkt abgelehnt. Dies erhält die Hoffnung, dass... | de | |
2.1965 | 31654 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung des Verlaufs der politischen, militärischen und wirtschaftlichen Integration Europas während der letzten drei Jahre. In politischer Hinsicht dient dabei das "Nein" Frankreichs zum... | de | |
28.7.1965 | 31572 | Memo | Political issues |
Parlamentarische Anfrage und deren Beantwortung betreffend das schwindende Ansehen der Schweiz im Ausland. | de | |
28.2.1966 | 31191 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Wie gestalten sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und der DDR in politischer Hinsicht, besteht die Notwendigkeit einer Änderung des Verhältnisses? Die wirtschaftlichen Verflechtungen sind klein,... | de | |
3.7.1968 | 32148 | Letter | Maledives (Politics) |
Während die Schweiz die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Malediven prüft, erkundigt sich ein Vertreter der Malediven ob die Schweiz gedenke einen Botschafter in Male zu akkreditieren. Durch... | de | |
10.2.1969 | 50747 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Im Rahmen der Nationalfeierlichkeiten in Kandy kam es zu Zusammenstössen zwischen Studenten und der Armee. Hauptursache dafür war die Unterbringung von Truppen auf dem Gelände der Universität... | de | |
9.12.1969 | 32475 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Beamte der ceylonesischen Kriminalpolizei wollen ein Visum für die Schweiz um eine umfassende Strafuntersuchung in zivil- und devisenrechtlichen Fragen vornehmen zu können. Hinweis... | de | |
2.1.1970 | 35236 | Letter | Double taxation |
Überblick über die bisherigen Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Ceylon. Heute stehen rein wirtschaftliche Überlegungen im Vordergrund, wobei das Interesse am Vertragsabschluss auf schweizerischer... | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1975 | 40104 | Letter | Nigeria (Economy) |
Um die schweizerisch-nigerianischen Handelsbeziehungen zu fördern wäre es von Vorteil, wenn Nigeria 1977 zum Comptoir Suisse eingeladen würde. Zudem sollte die Schweiz eine Teilnahme an der «2nd... | de | |
3.6.1975 | 40441 | Letter | Chad (Politics) |
Der Besuch in N'Djamena diente der Kontaktnahme mit dem neuen Staatspräsidenten General Malloum sowie dem Aussenminister Kamougé und bot ausserdem Gelegenheit für Gespräche mit der Schweizerkolonie... | de | |
23.6.1975 | 40108 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Angehörige der Opposition sehen sich angesichts der politischen Verhältnisse in Äquatorialguinea einem beträchtlichen Risiko ausgesetzt, was bei der Asylgewährung in der Schweiz in Betracht gezogen... | de | |
1.8.1975 | 40062 | Political report | Nigeria (Politics) |
Trotz häufiger werdender Kritik war der Sturz General Gowons nicht zwingend. Aufgrund der ersten Massnahmen der neuen Machthaber, muss mit einem Militärregime gerechnet werden. Nigeria geht einer... | de | |
29.5.1976 | 54987 | End of mission report | Chad (Politics) |
Die Beziehungen zwischen dem Tschad und der Schweiz sind gut und vertrauensvoll. Dazu haben vor allem private schweizerische Hilfswerke und die technische Zusammenarbeit, aber auch die Hilfsaktionen... | de | |
29.5.1976 | 54089 | End of mission report | Nigeria (General) |
Die schweizerisch-nigerianischen Beziehungen gestalten sich angenehm und freundschaftlich. Die während des Biafra-Konfliktes entstandenen Unstimmigkeiten sind vergessen. Besonders erfreuliche... | de | |
29.5.1976 | 54101 | End of mission report | Benin (General) |
Die Beziehungen zwischen Benin und der Schweiz gestalten sich angenehm. Die technische Zusammenarbeit ist etwas zurückgegangen, hingegen nimmt die Zahl der von der Schweiz angebotenen Stipendien zu.... | de | |
29.5.1976 | 54103 | End of mission report | Chad (General) |
Die Beziehungen zwischen dem Tschad und der Schweiz sind gut und vertrauensvoll. Tschad ist zu einem Nebenzentrum schweizerischer technischer Zusammenarbeit geworden. Auch die Aktion des... | de | |
29.5.1976 | 54104 | End of mission report | Cameroon's (the) (General) |
Du côté suisse la coopération technique marque, depuis quelques années, un intérêt particulier pour le Cameroun. Le projet bilatéral le plus important qui soit en cours est celui de la construction... | fr | |
29.5.1976 | 40650 | End of mission report | Equatorial Guinea (General) |
Aufgrund der humanitären Hilfe waren die Beziehungen zwischen der Schweiz und Äquatorialguinea zu Beginn der Siebzigerjahre enger als heute. Die politische und wirtschaftliche Lage des Landes ist... | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
Mentioned in the documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.9.1976 | 48235 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1976. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die KSZE, die praktischen... | ml | |
1.10.1976 | 52031 | Report | Thailand (Economy) |
Überblick über das Vorgespräch zu Informationszwecken auf der britischen Botschaft in Bangkok und über die darauffolgenden Verhandlungen zwischen der Schweiz und Thailand betreffend dem Abschluss von... | de | |
9.12.1976 | 52030 | Memo | Thailand (Politics) |
Au vue des relations particulièrement étroites entre la famille royale thaïlandaise et la Suisse, il est proposé d’offrir une pendule neuchâteloise comme cadeau à l’occasion du mariage du prince... | fr | |
24.1.1977 | 53142 | Letter | Sri Lanka (General) |
Der Verzicht auf den Weitererhalt der schweizerischen Botschaft in Colombo, die nach ihrer zwanzigjährigen Existenz zu einer Institution geworden ist, hat eine Tiefenwirkung. Die Erläuterung der... | de | |
8.9.1977 | 51314 | Telegram | Trade relations |
Informationen zu der schweizerischen Goodwill-Mission in die ASEAN-Staaten, die zum Ziel hat, die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu stärken und Möglichkeiten der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zu... | de | |
13.10.1977 | 52036 | Memo | Thailand (Economy) |
Nach der Kurzmission wird über 5 Projekte der technischen Zusammenarbeit mit Thailand (AIT, Photolabor, Hochspannungslabor, NADC-Projekt, Ban Huai Tham Projekt) berichtet und deren Probleme sowie... | de | |
3.1978 | 51441 | Report | Asia |
Ausführliche Dokumentation der Schweizer Botschaft in Kuala Lumpur über die Swiss-ASEAN Goodwill-Mission II in Thailand und Malaysia im Februar und März 1978. | ml | |
28.3.1979 | 58576 | Minutes of the Federal Council | Thailand (Economy) |
Dank seiner - im Vergleich zu anderen Entwicklungsländern - gesunden Wirtschaft erfüllt Thailand die Voraussetzungen für die Gewährung eines Mischkredits. Der Kredit von CHF 51 Mio. ist wegen der auf... | de | |
28.3.1979 | 52035 | Minutes of the Federal Council | Thailand (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweiz und Thailand über die Gewährung eines Mischkredits wird genehmigt und die Zahlungskredite auf die Jahre 1979–1981 aufgeteilt. Dieser Entscheid wurde sowohl von... | ml | |
29.8.1979-31.8.1979 | 54320 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1979. Les thèmes suivants ont été abordés: La politique... | ml |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
22.3.1975 | 39766 | Letter | Disaster aid |
Der Einsatz des Katastrophenhilfekorps im Tschad wirft Fragen auf. Das Katastrophenhilfekorps habe sich während seiner Kurzmission nicht genügend an die Gegebenheiten vor Ort angepasst. Ausserdem sei... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
8.9.1977 | 51314 | Telegram | Trade relations |
Informationen zu der schweizerischen Goodwill-Mission in die ASEAN-Staaten, die zum Ziel hat, die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu stärken und Möglichkeiten der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zu... | de |