Information about Person dodis.ch/P2641
Andres, Frieder Heiner
* 16.5.1916 Bern • † 2000
Additional names: Andres, FriedrichInitials: AN
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English • Dutch • Latin • Greek
Title/Education:
advocate
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 4.11.1939 •
Exit FDFA 15.4.1940 •
Entry FDFA 1.11.1942 •
Exit FDFA 31.5.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#114* • E2024-02A#1999/137#115*
Functions (24 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.4.1957-31.12.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Brussels | Tit. Legationsrat, vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.1.1958-17.12.1958 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Brussels | Cf. PVCF No 85 du 17.1.1958. |
7.1.1959–7.8.1959 | Delegation chief | NNSC/Swiss Mission | Nomination par le Conseil fédéral le 23.12.1958, cf. PVCF No 2233. |
8.8.1959-28.12.1960 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
29.12.1960-16.1.1964 | Delegation chief | Swiss Embassy in Bonn/Berlin office | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
29.12.1960-17.1.1964 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bonn/Berlin office | Cf. PVCF No 2078 du 9.12.1960. |
17.1.1964-25.10.1966 | Chef | EDA/Politische Direktion/Politische Dokumentation auf EDV | Cf. dodis.ch/14074. |
17.1.1964-25.10.1966 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964. |
26.10.1966-13.3.1968 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Colombo | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
26.10.1966-13.3.1968 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Colombo | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 95. |
Written documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.9.1951 | 32093 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Statut du personnel diplomatique et consulaire: projet de règlement, exposé et discussion. Exposés et discussion sur la pratique de la politique de neutralité. Présentation de la situation économique... | fr | |
6.9.1961 | 30447 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Information über die aktuellen Beschränkungen und die unklare Praxis für Schweizer Staatsangehörige sowie für Doppelbürgerinnen und -bürger, die sich von der Ostzone nach Westberlin begeben wollen. | de | |
15.1.1965 | 31871 | Memo | Disarmament |
Zusammenfassung der polnischen Bemühungen zur Errichtung einer atomwaffenfreien Zone in Zentraleuropa. Der Gomulka-Plan wurde von den Westmächten nicht direkt abgelehnt. Dies erhält die Hoffnung, dass... | de | |
2.1965 | 31654 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung des Verlaufs der politischen, militärischen und wirtschaftlichen Integration Europas während der letzten drei Jahre. In politischer Hinsicht dient dabei das "Nein" Frankreichs zum... | de | |
28.7.1965 | 31572 | Memo | Political issues |
Parlamentarische Anfrage und deren Beantwortung betreffend das schwindende Ansehen der Schweiz im Ausland. | de | |
28.2.1966 | 31191 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Wie gestalten sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und der DDR in politischer Hinsicht, besteht die Notwendigkeit einer Änderung des Verhältnisses? Die wirtschaftlichen Verflechtungen sind klein,... | de | |
3.7.1968 | 32148 | Letter | Maledives (Politics) |
Während die Schweiz die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Malediven prüft, erkundigt sich ein Vertreter der Malediven ob die Schweiz gedenke einen Botschafter in Male zu akkreditieren. Durch... | de | |
10.2.1969 | 50747 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Im Rahmen der Nationalfeierlichkeiten in Kandy kam es zu Zusammenstössen zwischen Studenten und der Armee. Hauptursache dafür war die Unterbringung von Truppen auf dem Gelände der Universität... | de | |
9.12.1969 | 32475 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Beamte der ceylonesischen Kriminalpolizei wollen ein Visum für die Schweiz um eine umfassende Strafuntersuchung in zivil- und devisenrechtlichen Fragen vornehmen zu können. Hinweis... | de | |
2.1.1970 | 35236 | Letter | Double taxation |
Überblick über die bisherigen Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Ceylon. Heute stehen rein wirtschaftliche Überlegungen im Vordergrund, wobei das Interesse am Vertragsabschluss auf schweizerischer... | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1975 | 40104 | Letter | Nigeria (Economy) |
Um die schweizerisch-nigerianischen Handelsbeziehungen zu fördern wäre es von Vorteil, wenn Nigeria 1977 zum Comptoir Suisse eingeladen würde. Zudem sollte die Schweiz eine Teilnahme an der «2nd... | de | |
3.6.1975 | 40441 | Letter | Chad (Politics) |
Der Besuch in N'Djamena diente der Kontaktnahme mit dem neuen Staatspräsidenten General Malloum sowie dem Aussenminister Kamougé und bot ausserdem Gelegenheit für Gespräche mit der Schweizerkolonie... | de | |
23.6.1975 | 40108 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Angehörige der Opposition sehen sich angesichts der politischen Verhältnisse in Äquatorialguinea einem beträchtlichen Risiko ausgesetzt, was bei der Asylgewährung in der Schweiz in Betracht gezogen... | de | |
1.8.1975 | 40062 | Political report | Nigeria (Politics) |
Trotz häufiger werdender Kritik war der Sturz General Gowons nicht zwingend. Aufgrund der ersten Massnahmen der neuen Machthaber, muss mit einem Militärregime gerechnet werden. Nigeria geht einer... | de | |
29.5.1976 | 54987 | End of mission report | Chad (Politics) |
Die Beziehungen zwischen dem Tschad und der Schweiz sind gut und vertrauensvoll. Dazu haben vor allem private schweizerische Hilfswerke und die technische Zusammenarbeit, aber auch die Hilfsaktionen... | de | |
29.5.1976 | 54089 | End of mission report | Nigeria (General) |
Die schweizerisch-nigerianischen Beziehungen gestalten sich angenehm und freundschaftlich. Die während des Biafra-Konfliktes entstandenen Unstimmigkeiten sind vergessen. Besonders erfreuliche... | de | |
29.5.1976 | 54101 | End of mission report | Benin (General) |
Die Beziehungen zwischen Benin und der Schweiz gestalten sich angenehm. Die technische Zusammenarbeit ist etwas zurückgegangen, hingegen nimmt die Zahl der von der Schweiz angebotenen Stipendien zu.... | de | |
29.5.1976 | 54103 | End of mission report | Chad (General) |
Die Beziehungen zwischen dem Tschad und der Schweiz sind gut und vertrauensvoll. Tschad ist zu einem Nebenzentrum schweizerischer technischer Zusammenarbeit geworden. Auch die Aktion des... | de | |
29.5.1976 | 54104 | End of mission report | Cameroon's (the) (General) |
Du côté suisse la coopération technique marque, depuis quelques années, un intérêt particulier pour le Cameroun. Le projet bilatéral le plus important qui soit en cours est celui de la construction... | fr | |
29.5.1976 | 40650 | End of mission report | Equatorial Guinea (General) |
Aufgrund der humanitären Hilfe waren die Beziehungen zwischen der Schweiz und Äquatorialguinea zu Beginn der Siebzigerjahre enger als heute. Die politische und wirtschaftliche Lage des Landes ist... | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.7.1962 | 30494 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Eine Intensivierung der technischen und konsularischen Kontakte scheint von DDR-Seite her gewünscht, um einer irgendwie gearteten Anerkennung näher zu kommen. Das EPD gewichtet bei der Herstellung... | de | |
7.12.1964 | 31206 | Report | Cambodia (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Kambodscha. Im Gegensatz zur Bundesrepublik Deutschland und Frankreich, kümmert sich die schweizerische Exportindustrie nur wenig um Lieferungen nach Kambodscha. | de | |
10.11.1967 | 32477 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Es muss alles versucht werden um den ceylonesischen Markt wieder für Schweizeruhren zu öffnen, insb. auch da die schweizerische Handelsbilanz mit Ceylon stark passiv ist. | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
8.1.1973 | 37690 | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
26.1.1973 | 40474 | Letter | Nigeria (Politics) |
Ein Staatsbesuch des nigerianischen Staatspräsidenten Y. Gowon scheint aufgrund der Anteilnahme der schweizerischen Bevölkerung am Schicksal Biafras während des nigerianischen Bürgerkrieges nicht... | de | |
28.3.1973 | 40068 | Letter | Nigeria (Politics) |
Nach mehrmaliger Missachtung der Strassenverkehrsregeln durch den nigerianischen Geschäftsträger in Bern soll der schweizerische Botschafter dem nigerianischen Aussenminister mitteilen, dass keine... | de | |
21.5.1973 | 40095 | Letter | Nigeria (Economy) |
Gegen eine in vernünftigem Ausmass durchgeführte Nigerianisierung gibt es keine Einwände. Da die Dynamik der Privatwirtschaft durch zurückhaltende Einflussnahme nicht beeinträchtigt werden soll,... | de | |
5.2.1974 | 40105 | Letter | Technical cooperation |
Bestätigung der Angaben über die Beiträge zugunsten von Projekten der Entwicklungshilfe für Nigeria im Jahr 1973. | de | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de |
Mentioned in the documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.12.1974 | 40443 | Letter | Chad (Politics) |
Im Tschad wurden vier schweizerische Missionare verhaftet. Dank dem Einsatz des schweizerischen Botschafters wurden sie kurze Zeit später wieder freigelassen. Die Stellung der Missionare im Tschad... | de | |
20.12.1974 | 39762 | Letter | Disaster aid |
P. Schubarth kritisiert den Einsatz des Katastrophenhilfekorps in verschiedener Hinsicht. Nebst der grundlegenden Kritik an der Konzeption des Einsatzes als «Erprobung des Korps» werden die... | de | |
6.1.1975 | 39770 | Report | Disaster aid |
Im Bericht wird nebst allgemeinen Bemerkungen auch auf Probleme und Schwierigkeiten des Einsatzes hingewiesen. Insbesondere die Zusammenarbeit zwischen dem Dienst für technische Zusammenarbeit und dem... | de | |
3.6.1975 | 40441 | Letter | Chad (Politics) |
Der Besuch in N'Djamena diente der Kontaktnahme mit dem neuen Staatspräsidenten General Malloum sowie dem Aussenminister Kamougé und bot ausserdem Gelegenheit für Gespräche mit der Schweizerkolonie... | de | |
25.6.1975 | 39364 | Project proposal | Cameroon's (the) (General) |
Les relations internationales sont très importantes pour le développement économique de l'Afrique. Il est nécessaire d'investir dans la formation de cadres avertis. La Suisse a déjà fait de bonnes... | fr | |
4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
12.1.1976 | 39990 | Report | Cape Verde (General) |
Darstellung der Situation und Möglichkeiten für die Realisierung von Entwicklungsprojekten mit den Kapverdischen Inseln und Guinea-Bissau, Berichterstattung über eine Sitzung der "West African Rice... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
2.8.1976 | 49141 | End of mission report | Thailand (Politics) |
Die Beziehungen zwischen Thailand und der Schweiz sind generell ausgezeichnet und die Schweiz geniesst insbesondere bei den thailändischen Behörden einen guten Ruf. Es existieren jedoch kaum konkrete... | de |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
22.3.1975 | 39766 | Letter | Disaster aid |
Der Einsatz des Katastrophenhilfekorps im Tschad wirft Fragen auf. Das Katastrophenhilfekorps habe sich während seiner Kurzmission nicht genügend an die Gegebenheiten vor Ort angepasst. Ausserdem sei... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
8.9.1977 | 51314 | Telegram | Trade relations |
Informationen zu der schweizerischen Goodwill-Mission in die ASEAN-Staaten, die zum Ziel hat, die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu stärken und Möglichkeiten der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zu... | de |