Information about Person

Image
Stingelin, Harold
Initials: STI
Gender: male
Reference country: Switzerland
Activity: Civil servant

Workplans


Functions (6 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
15.6.1969 - 1973 ...MitarbeiterEVD/Bundesamt für Aussenwirtschaftcf. E2005A#1983/18#47*, séance du 3.3.1971 de la Commission pour la coopération technique.
cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.4. Beförderungen beim BAWI [PVCF du 1.7.1982]
... 1975 ...MitarbeiterEVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder/Leiter OperationenVgl. dodis.ch/50467
1976 - 1.9.1981Stellvertreter des ChefsStändige Mission der Schweiz bei WTO und EFTA (ECE/UNO, UNCTAD, ITC)
1976 - 1.9.1981Scientific adjunctStändige Mission der Schweiz bei WTO und EFTA (ECE/UNO, UNCTAD, ITC)Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.4. Beförderungen beim BAWI [PVCF du 1.7.1982] "Im Herbst 1976 wurde er an die Schweizer Delegation bei der EFTA und beim GATT nach Bern berufen. An diesem Aussenposten bearbeitete er namentlich das vielschichtige UNCTAD-Dossier sehr bald weitgehend selbständig."
1.9.1981 - 1987Stellvertreter des ChefsEVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD/OECD
1987–1999 ...Head of SectionEVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD/OECD

Written documents (12 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
19.4.197340078pdfMemoNear and Middle East Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les...
fr
7.5.197652340pdfMemoTechnical cooperation Pour que les pays en développement restent un marché important pour les exportations suisses, l'industrie suisse doit conserver sa position vis-à-vis de ses concurrents et les pays en développement...
fr
8.4.198359283pdfMemoEnergy and raw materials La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour...
fr
11.10.198359272pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette...
fr
27.2.198459629pdfTelegramOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) La Suisse n'est pas contre la coopération entre l'OCDE et les pays tiers, mais elle ne veut pas que l'intégrité de l'organisation soit mise en péril ou que la coopération soit interprétée à tort comme...
fr
2.8.198459485pdfLetterOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) En raison d'une visite prévue d'un fonctionnaire de l'OCDE en Suisse, la communication entre l'administration fédérale et le secrétariat de l'OCDE est discutée. Il est important de respecter les...
fr
4.12.198459285pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) L'avenir de l'OCDE est discuté avec le directeur général italien des affaires économiques. Étant donné que l'OCDE joue un rôle important pour la Suisse, celle-ci s'est engagée à renforcer l'OCDE, en...
fr
9.10.198559452pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Die Schweiz hat in den letzten Jahren keine eigne Initiative bei der OECD eingereicht, aber andere Begehren unterstützt. Aufgrund der Idee, schweizerische Initiativen in den Bereichen Verschuldung,...
de
4.9.198659430pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) L’OCDE revêt une importance particulière pour la Suisse. La raison est facile à comprendre: l’activité économique s’est très fortement internationalisée surtout depuis ces dernières décennies. En...
fr
28.9.198859736pdfMemoMeans of transmission of the Administration Le récent exemple de l'affaire Flückiger démontre combien les PTT pratiquent des tarifs prohibitifs pour certaines de leurs prestations.
fr

Signed documents (4 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.5.197652340pdfMemoTechnical cooperation Pour que les pays en développement restent un marché important pour les exportations suisses, l'industrie suisse doit conserver sa position vis-à-vis de ses concurrents et les pays en développement...
fr
4.9.198659430pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) L’OCDE revêt une importance particulière pour la Suisse. La raison est facile à comprendre: l’activité économique s’est très fortement internationalisée surtout depuis ces dernières décennies. En...
fr
10.3.198759735pdfAddress / TalkOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Für die Schweiz ist die OECD ein Ort der Begegnung, des Informationsaustausches zwischen Regierungen, Think Tank für neue Ideen sowie ein Gefäss der Zusammenarbeit unter demokratischen...
ml
28.9.198859736pdfMemoMeans of transmission of the Administration Le récent exemple de l'affaire Flückiger démontre combien les PTT pratiquent des tarifs prohibitifs pour certaines de leurs prestations.
fr

Received documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.1.198459528pdfMemoMechanical and electrical engineering industries La production et la consommation d'acier sont relativement stables en Suisse. Bien que le taux d'utilisation n'ait pas changé, le nombre de personnes employées dans l'industrie sidérurgique a...
fr
14.9.198459476pdfMemoCanada (Economy) Durch die Senkung der kanadischen Zollabgaben auf Lederschuhe sind Schweizer Exportinteressen nur in geringeren Ausmasse betroffen. Dennoch hofft die Schweiz, dass das kanadische...
de

Mentioned in the documents (23 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
11.4.197235268pdfReportTechnical cooperation Compte rendu de la séance du 30.3.1972 du groupe de travail chargé d'étudier le problème de la collaboration entre secteur privé et secteur public dans le domaine de l'aide au développement industriel...
fr
6.2.197439454pdfMinutesTechnical cooperation Orientierung der Kommission für technische Zusammenarbeit und Diskussion über den Stand der Behandlung des Bundesgesetzes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie...
de
30.5.197649821pdfLetterIran (Economy) Aufgrund der Schwankungen des Zolltarifs im Iran wird Schweizer Firmen empfohlen, erst mit der Produktion der Ware zu beginnen, wenn ein Akkreditiv vorliegt. Da dieses an eine Einfuhrlizenz gebunden...
de
15.11.197851585pdfMinutes of the Federal CouncilUNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) Directives générales de la délégation suisse à la conférence de la CNUCED sur un fonds commun. Les négociations reprennent et la Suisse est en faveur de la création du fonds mais voit ne voit que peu...
fr
15.12.197851515pdfLetterUNO – General Bericht über die Struktur, die Aufgabenverteilung und die Kompetenzen der Vertretung der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf. Darin Organigramme der Ständigen Mission der Schweiz...
de
31.1.197958554pdfMinutes of the Federal CouncilFood industry Der Abschluss eines funktionsfähigen internationalen Kakaoabkommens liegt im Interesse der Schweiz. Behörden, Parlament und die schweizerische Schokoladenindustrie sind sich einig, dass eine...
de
4.198052498pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen.
de
1.198352494pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen.
de
14.1.198559458pdfLetterOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) In der Bundesverwaltung besteht ein Konsensus über die Bedeutung der OECD, über die Berichterstattung, die Notwendigkeit des Dialogs mit anderen Aussenposten, die Aufgaben der Delegation für die...
de
1.2.198552504pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements.
de

Addressee of copy (9 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
19.4.197340078pdfMemoNear and Middle East Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les...
fr
4.4.197539186pdfLetterUN (Specialized Agencies) Der schweizerische Vertreter an der zweiten Generalkonferenz der UNIDO, welcher die Aufgabe des Sprechers einer Regionalgruppe übernommen hatte, nimmt Stellung zu einem negativen Bericht einer...
de
22.9.197538504pdfCircularBretton Wood's Institutions
Volume
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals...
ml
30.12.197538486pdfMemoTechnical cooperation Die Philippinen schlagen an der Sitzung des Entwicklungskomitees vor, den Export der Industriestaaten durch erhöhte ODA-Leistungen an die Entwicklungsstaaten anzukurbeln. Die Schweiz kann dieses...
de
5.3.197648139pdfLetterPapua New Guinea (Economy) The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in...
en
25.3.197640896pdfMemoEnergy and raw materials Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires...
fr
11.11.198259160pdfLetterTransit and transport Bei der Wahl des neuen CEMT-Generalsekretärs ist aus Schweizer Sicht nicht die Staatsangehörigkeit, sondern die spezifische Eignung des Kandidaten in persönlicher und fachlicher Hinsicht entscheidend.
de
11.5.199054816pdfMemoUruguay Round (1986–1994)
Volume
Stratégie suisse pour l'avant-dernière phase des négociations du GATT, peu après la réunion ministérielle informelle de Puerto Vallarta. La Suisse se fixe six priorités dans ces négociations: la...
fr
11.12.199054822pdfReportUruguay Round (1986–1994)
Volume
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés...
ml