Information about Person dodis.ch/P24523
Arioli, Silvio
* 1938
Initials: A • As • AR • ariGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat • Civil servant
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
EDA/BV:
Entry FA 1968 •
Entry FDFA 1971 •
Exit FA 1995
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1968–31.12.1969 | Employee | FDEA/FOFAE/Central Services/Legal Service | |
...1969... | Secretary | National Council/Foreign Trade Committee | cf. E 2001(E) 1980/83 Box 182, circulaire du 9.1.1969. |
1.1.1970-30.6.1971 | Adjunkt | FDEA/FOFAE/Central Services/Legal Service | Wissenschaftlicher Adjunkt, vgl. BR-Prot. Nr. 865 vom 19.5.1971. |
11.6.1970–11.6.1970... | Member | Expertenkommission für die Revision des Reglementes für das Bundesarchiv | |
1.7.1971-10.1976 | Head of Section | Integration Office FDFA-FDEA | "zugleich Leiter des Rechtsdienstes der Handelsabteilung". Büro: O 42 (Bundeshaus Ost). |
1.7.1971-10.1976 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Central Services/Legal Service | Nomination par le Conseil fédéral le 19.5.1971, cf. PVCF No 865. |
1973-1977 | Vice President | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | |
1975–10.1976 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | Rohstoff |
10.1976-1979 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Zuständig für wirtschaftliche Angelegenheiten |
1979–1982 | Head of Department | FDEA/FOFAE/Central Services/Legal Service |
Written documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1989 | 60008 | Memo | Ireland (Economy) |
Der Besuch bot nicht nur die Gelegenheit, die regelmässigen Kontakte mit Irland zu pflegen, sondern bot auch Gelegenheit, mit einem Mitgliedstaat der EG die Erklärungen von Jacques Delors und die... | de | |
12.6.1990 | 56654 | Report | German reunification (1989–) |
Die Wirtschaftsminister Deutschlands, Österreichs und der Schweiz haben sich zum Dreiertreffen getroffen. Hauptthemen waren die deutsche Wiedervereinigung, die Entwicklung in Ostmitteleuropa sowie die... | de | |
9.7.1990 | 60371 | Memo | Non Governmental Organisations |
Le Secrétaire d'État Blankart a prononcé une des allocutions officielles lors de la séance inaugurale du premier Forum de Crans-Montana. Par la présence du Premier ministre roumain, le Forum a gagné... | fr | |
30.8.1990 | 56716 | Memo | Romania (Economy) |
Pendant la première session d'une Commission économique mixte sous le gouvernement élu le 20 mai, les Roumains ont confirmé leur détermination à pour suivre la voie de la démocratie et de l'économie... | fr | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
4.9.1991 | 59157 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Dans le message sur le deuxième crédit-cadre, il est proposé de fournir de l'assistance technique dans un cadre restreint et éventuellement de l'aide humanitaire à l’URSS. Lorsque les conditions de... | fr | |
12.12.1991 | 58324 | Memo | Bulgaria (General) |
Die Stabilität ist eines der Hauptziele der neuen bulgarischen Regierung. In der Schweiz wird ein grosses Entwicklungspotential für die Zusammenarbeit ausgemacht. Die Priorität der schweizerischen... | de | |
3.2.199[2] | 62125 | Memo | Ukraine (General) |
Der ukrainische Präsident Krawtschuk erklärt, in der Frage der Rechtsnachfolge sei bisher erst die Übernahme des UNO-Sitzes der UdSSR geregelt worden, alles andere sei noch offen. Derweil sei die... | de | |
16.4.1992 | 61110 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Spain (Politics) |
Pour l'Espagne, la priorité à court terme dans la politique européenne est l'adoption du paquet Delors II, soit le nouveau régime financier de la Communauté, qui comprend le fonds de cohésion. De... | fr | |
1.7.1992 | 61903 | Memo | Austria (Economy) |
Beim Dreiertreffen der deutschsprachigen Wirtschaftsminister wurde vor allem die europäische Integration, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Vertiefung der Europäischen Gemeinschaft als auch der... | de |
Signed documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1975 | 40411 | Memo | Argentina (General) |
Das schweizerisch-argentinische Abkommen über den Militärdienst von Doppelbürger soll ergänzt und ratifiziert werden. Das Abkommen war 1957 nicht ratifiziert und durch einen Notenwechsel nur... | de | |
12.4.1976 | 53112 | Memo | Canada (Economy) |
Während die Schweiz Handelsschranken für Heilmittel abbauen möchte – zugelassene Medikamente sollen gegenseitig automatisch anerkannt werden – steht für Kanada ein unverbindlicherer... | de | |
24.1.1977 | 52806 | Letter | Energy and raw materials |
Falls die Schweiz jemals in die Lage kommen sollte, eine Vollversammlung der ICAC zu organisieren, müsste sie gemäss geltenden Verfahrensregeln auch das ICAC-Mitglied Taiwan einladen, mit dem es keine... | de | |
18.5.1977 | 49862 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Bei den Hearings zum Bank Sececy Act in den USA wird festgehalten, dass sich die Verwendung von ausländischen Bankkonten zum Verschleiern von illegalen Transaktionen in andere Staaten als die Schweiz... | de | |
29.8.1977 | 49321 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Zusammenarbeit mit den USA im Heilmittelbereich funktioniert gut. Neu haben die USA Vorschriften für präklinische Prüfungen ausgearbeitet. Die Schweiz muss deshalb in diesem Bereich... | de | |
23.9.1977 | 49847 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des Statedepartments über die bilateralen Handelsfragen der Schweiz mit den USA, die Wirtschaftslage in den beiden Staaten, die MTN sowie den den Nord-Süd-Dialog. | de | |
4.10.1977 | 49853 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz erachtet Erfolge in den MTN als höchst bedeutend und tritt für eine wesentliche Zollreduktion ohne jegliche Ausnahme ein. Die Aussicht auf das Weiterbestehen einer liberalen... | de | |
22.3.1983 | 59279 | Letter | Competition policy |
Bei dem von den USA gegen die Swissair und sechs andere Airlines geführten Kartellrechtsverfahren besteht die Möglichkeit einer Streitschlichtung im Rahmen der OECD. Dieses OECD Instrument befindet... | de | |
5.3.1986 | 59733 | Letter | Energy and raw materials |
Die schweizerische Delegation war an der Sitzung des Governing Boards der IEA nicht in voller Kenntnis der bevorstehenden Bundesratsbeschlüsse. Das BAWI stimmt der kritischen Bemerkung von Botschafter... | de | |
14.5.1987 | 60139 | Memo | Japan (Economy) |
Weder Japan noch Korea haben Begehren gegenüber der Schweiz aufgeführt. Umgekehrt bestehen gegenüber beiden Ländern seit längerer Zeit eine Reihe von Begehren für Marktzugangserleichterungen. Sie... | de |
Received documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1968 | 32501 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
20.3.1970 | 35392 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
22.1.1973 | 38954 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Übernahme der amerikanischen Libby Gruppe durch Nestlé wird überraschend von der Federal Trade Commission untersucht. Angesichts der auf dem Spiel stehenden gewichtigen schweizerischen Interessen... | de | |
18.6.1973 | 40169 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
28.11.1974 | 40919 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht über die Gespräche von J. Voyame mit diversen Mitgliedern der EG-Kommission u. a. über das Wettbewerbsrecht, das Gesellschaftsrecht und die Exequatur. | de | |
24.3.1975 | 38426 | Minutes | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
20.8.1975 | 39526 | Memo | Political issues |
Ein ausgedehntes Staatsvertragsreferendum ist ein undemokratisches Mittel, das die Regierungskompetenz im aussenpolitischen Handeln einschränkt. Der Vorschlag des Bundesrats ist, anders als der... | de | |
28.1.1976 | 40887 | Memo | Energy and raw materials |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
19.4.1982 | 56856 | Telegram | Hungary (Economy) |
Gespräch mit dem US-Botschafter in Belgrad über die Dominotheorie hinsichtlich Ostverschuldung. «Next in the row» scheint Ungarn zu sein, nachdem die sowjetische Staatsbank und arabische Geldgeber... | de | |
8.4.1983 | 59283 | Memo | Energy and raw materials |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr |
Mentioned in the documents (266 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1968 | 32501 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
4.3.1968 | 33241 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Ziel der schweizerischen Demarche in Brüssel und in den EWG-Hauptstädten, die nur mündlich zu erfolgen hat, ist es zu verhindern, dass die Schweiz bei allfälligen Verhandlungen mit den vier... | de | |
28.2.1969 | 33870 | Minutes | Europe's Organisations |
Aussprache über die aussenpolitischen und aussenwirtschaftlichen Aspekte der gegenwärtigen internationalen Wirtschafts- und Währungssituation. | ml | |
27.3.1969 | 33706 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die Verwaltung lud die Banken zu einer Besprechung über das amerikanische Begehren zum Ausbau der schweizerischen Rechtshilfe ein. Was die Bekämpfung des organisierten Verbrechens angehe, so sähe man... | de | |
1.4.1969 | 32502 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Überblick über die Vorgeschichte und die völkerrechtlichen Aspekte des Kartellverfahrens der EG-Kommission gegen schweizerische Chemiefirmen. | de | |
15.8.1969 | 32503 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen sind von der EG-Kommission mit hohen Bussen belegt worden, was Fragen über die extraterritoriale Wirkung des EWG-Kartellrechts, die Zustellung des Urteils und dessen... | de | |
22.8.1969 | 33952 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Zur Überpfrüfung, ob die Praxis, wonach der Export von "pinions and gears" weiterhin ausserhalb des Kriegsmaterialbeschlusses liegt, in der geltenden Gesetzgebung verankert werden soll, wurde eine... | de | |
23.12.1969 | 33786 | Minutes of the Federal Council | Kennedy Round (1963–1967) |
Der Bundesrat beschliesst die dritte Abbautranche der noch ausstehenden Zollsenkungen aus der Kennedy-Runde am 1.1.1970 noch nicht in Kraft zu setzen. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
15.6.1970 | 37081 | Minutes | Historiography and Archiving |
Die Aufgabe der eingesetzten Kommission besteht darin, zu untersuchen, ob die im Reglement für das Bundesarchiv vom 15.6.1966 festgelegte Sperrfrist im Hinblick auf die Veröffentlichung des... | de | |
15.6.1970 | 35215 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de |
Addressee of copy (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1989 | 54757 | Political report | Hungary (Politics) |
Mit der Ausrufung der Republik und Plänen für einen Übergang in einen demokratischen Rechtsstaat beginnt für Ungarn ein neues Kapitel seiner Geschichte. Als nächstes stehen die Parlaments- und... | de | |
10.11.1989 | 49555 | Political report | German reunification (1989–) |
Die Wende scheint aufgrund der vielen Kundgebungen und Massenveranstaltungen in der DDR nicht mehr rückgängig gemacht werden zu können. Das Ansehen der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands... | de | |
13.11.1989 | 49548 | Memo | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Aufgrund der Bekanntgabe der neuen Reiseregelungen für DDR-Bürger wird mit DDR-Vertreter Tschierlich unter anderem über die künftige Visapraxis der Schweiz gegenüber der DDR diskutiert. | de | |
17.11.1989 | 49556 | Telex | German Democratic Republic (General) |
Die Ursachen für die sich rasant verändernden Gegebenheiten in der DDR und der Exodus an DDR-Bürgern in die Bundesrepublik werden thematisiert. Chancen für Reformen mit Beibehaltung des Sozialismus... | de | |
8.12.1989 | 49557 | Political report | German reunification (1989–) |
Der Regierung der BRD unter Bundeskanzler Helmut Kohl wird vorgeworfen, dass sie über die Zukunft der DDR im Alleingang entscheidet und diese einzuverleiben versucht. In der DDR werden drei Strömungen... | de | |
23.1.1990 | 49564 | Political report | German reunification (1989–) |
Die Einflussnahme der BRD in Geschehnisse in der DDR vor den Volkskammerwahlen 1990 wird kritisiert, insbesondere das Verhalten westdeutscher Medien. In beiden Staaten ist eine zunehmende... | de | |
20.3.1990 | 49559 | Political report | German reunification (1989–) |
Aus den Volkskammerwahlen der DDR vom 18.3.1990 geht das Wahlbündnis "Allianz für Deutschland" als Wahlsieger hervor. Der Eingriff westdeutscher Kräfte in die Parlamentswahlen sei mit Blick auf die... | de | |
11.5.1990 | 54816 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Stratégie suisse pour l'avant-dernière phase des négociations du GATT, peu après la réunion ministérielle informelle de Puerto Vallarta. La Suisse se fixe six priorités dans ces négociations: la... | fr | |
13.6.1990 | 49560 | Political report | German reunification (1989–) |
Das Tempo der Wiedervereinigung der beiden Teile Deutschlands wird kritisiert, insbesondere der vorgesehene rasche Eintritt der DDR in die Marktwirtschaft. Soziale Errungenschaften der DDR würden gar... | de | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr |