Information about Person dodis.ch/P236
Barbey, Frédéric
* 18.6.1879 Pregny-Chambésy • † 19.10.1970 Geneva
Additional names: Barbey, Frédéric-William • Barbey, William-FrédéricGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat • Scientist
Main language:
French
Activity of the father:
Scientist
Civil status upon entry:
married
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1.11.1917 •
Exit FDFA 31.8.1938
Personal dossier:
E2500#1000/719#18*
Relations to other persons:
Barbey, Frédéric is brother of Barbey, Camille
Barbey, Eric is the nephew of Barbey, Frédéric
Barbey, Raymond is the child of Barbey, Frédéric
Barbey, Daniel is the child of Barbey, Frédéric
Barbey, Gustave is the child of Barbey, Frédéric
Barbey, Claude is the child of Barbey, Frédéric
Barbey, Bernard is the nephew of Barbey, Frédéric
Barbey, Edmond is the nephew of Barbey, Frédéric
Functions (7 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Honorary member | International Committee of the Red Cross | Cf. E 2807/1974/12/23 | |
1915-1921 | Member | International Committee of the Red Cross | dodis.ch/14299, p. 21. |
1.11.1917-1.12.1918 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1000/719#18*. |
2.12.1918-18.11.1920 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Brussels | Le Ministre Dunant accrédité à Bruxelles réside à Paris. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F14840.php |
2.12.1918-18.11.1920 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1000/719#18*. |
19.11.1920-31.8.1938 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1000/719#18*. |
1939-1947 | Member | International Committee of the Red Cross |
Written documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.2.1921 | 54279 | Letter | League of Nations |
L'ambassade de Suisse en Belgique met en garde le Conseil fédéral contre les graves conséquences de sa décision d’interdire le passage à travers la Suisse aux troupes de la Société des Nations à... | fr | |
13.2.1924 | 44962 | Letter | Belgium (Politics) |
Réponse belge aux suggestions suisses en vue d’un traité d’arbitrage et de conciliation. Réticence de la Belgique à s’engager. | fr | |
11.12.1924 | 45012 | Letter | Belgium (Politics) |
La Belgique propose des modifications au projet de traité d’arbitrage; limiter l’arbitrage aux questions d’interprétation de caractère juridique. | fr | |
25.11.1925 | 45139 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey teilt mit, der belgische Aussenminister Vandervelde vertrete die Auffassung, der im Februar 1925 Unterzeichnete schweizerisch-belgische Schiedsvertrag sei durch den Beitritt Belgiens zum Statut... | fr | |
13.2.1926 | 45181 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey übermittelt den belgischen Textentwurf zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag. Belgien betrachtet den belgisch-deutschen und französisch-deutschen Vertrag von Locarno als Vorbild für... | fr |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1919 | 53241 | Letter | Belgium (General) |
Le chargé d'affaires ad interim de la toute nouvelle représentation suisse en Belgique demande plus de personnel, lui et son assistant étant totalement occupés par les démarches administratives et... | fr | |
18.2.1921 | 54279 | Letter | League of Nations |
L'ambassade de Suisse en Belgique met en garde le Conseil fédéral contre les graves conséquences de sa décision d’interdire le passage à travers la Suisse aux troupes de la Société des Nations à... | fr |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1919 | 44239 | Note | Supplying in times of war |
La Belgique n’est pas en mesure de signer un accord définitif sur des livraisons de charbon belge dans les quantités désirées par la Suisse. | fr | |
24.11.1919 | 44370 | Letter | Supplying in times of war |
La situation du ravitaillement de la Suisse en charbon est toujours préoccupante. Il conviendrait de renouveler l’accord en vigueur avec la Belgique. La saisie des convois de charbon belge destiné à... | de | |
4.12.1919 | 44388 | Letter | Supplying in times of war |
Instructions en prévision du renouvellement de l’accord avec la Belgique relatif aux charbons; il faudra tenter de supprimer la clause relative à l’utilisation de préférence du port d’Anvers pour... | fr | |
11.12.1919 | 44404 | Letter | Supplying in times of war |
Précisions au sujet de l’accord charbonnier avec la Belgique. Arguments en faveur de la suppression de la clause favorisant le port d’Anvers. | fr | |
3.1.1924 | 44950 | Letter | Belgium (Politics) |
Exposé sur l’état des démarches entreprises en vue d’un traité d’arbitrage avec la Belgique. Enumération des points à discuter avec le gouvernement belge. | fr | |
4.12.1925 | 45144 | Letter | Belgium (Politics) |
Motta vertritt die Auffassung, die Aushandlung eines neuen Vertragstextes sei einfacher und klarer als die Abänderung oder Ergänzung des alten Textes. | fr | |
10.1.1929 | 45472 | Letter | Belgium (Economy) |
Stucki orientiert Barbey über den Stand der schweizerisch-belgischen Wirtschaftsverhandlungen. Der Direktor der Handelsabteilung vermutet eine Verschleppung des Vertragsabschlusses durch Belgien. Die... | de | |
9.7.1929 | 45506 | Letter | Belgium (Economy) |
Stucki bedauert das Vorgehen der belgischen Regierung, die einen Teil der von den beiden Handelsdelegationen getroffenen Vereinbarungen nicht genehmigt hat. Die Verhandlungen sollen im August in Bern... | de |
Mentioned in the documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1920 | 44466 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Nécessité d’envoyer une délégation en Belgique pour y faire valoir les arguments suisses opposés au système de canal latéral du Rhin proposé par la France. Les hésitations suisses dans cette affaire... | de | |
21.2.1921 | 54503 | Letter | International mobility |
Der Präsident des Schweizerischen Schulrates der ETH erläutert seine Position in der Angelegenheit eines "Accord relatif aux relations scientifiques et scolaires" zwischen Belgien und der Schweiz. Er... | ml | |
7.10.1921 | 44767 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss policy towards foreigners |
A propos de la discussion des mesures proposées par l’Office central de la Police des étrangers en vue de supprimer le visa à l’entrée en Suisse. | de | |
28.12.1922 | 44886 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Others) |
A propos de la convention belgo-suisse concernant les droits de la Suisse au Congo. Concessions unilatérales faites par la Belgique dispensant le Conseil fédéral de soumettre la convention à... | fr | |
28.12.1922 | 44887 | Letter | Arbitration |
Avis du jurisconsulte sur divers points en discussion: les conventions d’arbitrage, le désarmement, la question du droit au pavillon, les droits suisses en Turquie. | de | |
6.2.1925 | 45027 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf eines Schiedsvertrages zwischen der Schweiz und Belgien und er mächtigt den schweizerischen Gesandten in Brüssel, Barbey, den Vertrag sobald als möglich zu... | fr | |
12.4.1926 | 45195 | Proposal | Belgium (Politics) |
Das EPD stellt den Antrag, den Vorschlag der belgischen Regierung zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag gutzuheissen. Barbey wird beauftragt, dem belgischen Aussenministerium ein... | fr | |
2.11.1926 | 45242 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem revidierten schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag und ermächtigt Barbey, den Vertrag sobald als möglich zu unterzeichnen. | fr | |
14.3.1927 | 45288 | Report | France (Economy) |
Schulthess hat von Vandervelde erfahren, dass die belgischen Wirtschaftsverhandlungen mit Frankreich sehr schwierig verlaufen. Der belgische Aussenminister meint, es sollte ein Vertragsabschluss mit... | de | |
8.1.1932 | 45676 | Letter | Multilateral relations |
Les représentants suisses sont chargés de proposer la réduction du délai de dénonciation des traités commerciaux tarifaires à un mois. | de |