Information about Person dodis.ch/P23588

Dreifuss, Ruth
* 9.1.1940 St. Gallen
Additional names: Dreyfuss, Ruth • Dreifuss, Ruth AntoinetteInitials: DF
Gender: female
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Politician • Aid worker
Title/Education:
Handelsdiplom • Lic. oec.
Activity of the father:
Merchant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1972 •
Exit FDFA 1981
Personal papers:
Dreifuss Ruth (1940–), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.318* (1985-2003) Eidgenössisches Departement des Innern: Handakten Ruth Dreifuss, Bundesrätin (1993–2002), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E3807* (1955-2002)
Relations to other persons:
Dreifuss, Ruth is the child of Dreifuss, Sidney • http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F28730.php
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1963... | Founder | Domaine Public | Premier numéro 31.10.1963, cf. http://www.domainepublic.info/mediainfo.html#v=book&i=3991&p= |
1972-1981 | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Politik, Planung und multilaterale Zusammenarbeit/Sektion Politik und Forschung | |
...1973-1981 | Wissenschaftliche Adjunktin | EDA/Staatssekretariat/DEZA/Bilaterale Entwicklungszusammenarbeit/Sektion Lateinamerika | |
1981–1993 | Zentralsekretär | Swiss Trade Union Federation | |
1.1.1982 | Member | Swiss National Committee of the FAO | Als Vertreterin des Schweizerischen Gewerkschaftsbund vgl PVCF vom 10.12.1981 |
1982–1992... | Member | Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit | |
1993-2002 | Chefin | Federal Department of Home Affairs | http://www.admin.ch/ch/d/cf/br/105.html |
1.4.1993-31.12.2002 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1999-31.12.1999 | President | Confederation |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1975 | 39128 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Le Parlement a diminué de deux millions le budget de la Coopération technique pour cette année. La Coopération technique s'occupera prioritairement des pays les plus défavorisés et du développement... | fr |
15.1.1976 | 52067 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Rappel des origines du projet de loi sur l’aide au développement et aperçu des conclusions du rapport complémentaire à la loi et des amendements proposés par le Conseil fédéral et par le Conseil... | fr |
2.1976 | 52068 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Beratung über den Zusatzbericht zum Bundesgesetz über die Entwicklungszusammenarbeit sowie über den Gesetzesentwurf und die Änderungsbeschlüsse des Nationalrates. | ml |
1.4.1976 | 52069 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Il semble nécessaire d’édicter une ordonnance d’exécution de la loi sur l’aide au développement et il serait alors opportun de combiner l'entrée en vigueur de la loi avec celle de l'ordonnance... | fr |
1.11.1976 | 58055 | ![]() | Letter | Gabon (General) |
De larges secteurs de la population suisse se sont sentis concernés par les difficultés rencontrées au cours des dernières années par l’hôpital d’Albert Schweitzer à Lambaréné. Des organisations... | fr |
12.1.1978 | 49180 | ![]() | Letter | Brazil (Others) | ![]() | de![]() |
14.1.1988 | 59509 | ![]() | Letter | Haiti (Economy) |
Ruth Dreifuss est de retour d'un bref séjour en Haïti et saisit cette occasion pour répéter ses arguments contre l'aide à la balance des paiements à ce pays, qui est inopportune pour trois séries de... | fr |
1994 | 14481 | Bibliographical reference | Policy of asylum |
Keller, Stefan, Délit d'humanité. L'affaire Grüninger (préface de Ruth Dreifuss; tr. par Ursula Gaillard de Grüningers Fall. Geschichte von Flucht und Hilfe, Zürich, 1993). Lausanne, En Bas,... | fr | |
1998 | 15478 | Bibliographical reference | Political issues |
August R. Lindt, Sardinenöl gegen Wodka. Erinnerungen eines Schweizer Diplomaten, Vorwort von Ruth Dreifuss, Universitätsverlag Freiburg Schweiz, 1998, 224 p. | de | |
2002 | 14700 | Bibliographical reference | Humanitarian aid |
Neue Zürcher Zeitung, 11.1.2003, Ressort Politische Literatur | ml |
Signed documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.1.1988 | 59509 | ![]() | Letter | Haiti (Economy) |
Ruth Dreifuss est de retour d'un bref séjour en Haïti et saisit cette occasion pour répéter ses arguments contre l'aide à la balance des paiements à ce pays, qui est inopportune pour trois séries de... | fr |
1994 | 14481 | Bibliographical reference | Policy of asylum |
Keller, Stefan, Délit d'humanité. L'affaire Grüninger (préface de Ruth Dreifuss; tr. par Ursula Gaillard de Grüningers Fall. Geschichte von Flucht und Hilfe, Zürich, 1993). Lausanne, En Bas,... | fr | |
1998 | 15478 | Bibliographical reference | Political issues |
August R. Lindt, Sardinenöl gegen Wodka. Erinnerungen eines Schweizer Diplomaten, Vorwort von Ruth Dreifuss, Universitätsverlag Freiburg Schweiz, 1998, 224 p. | de | |
2002 | 14700 | Bibliographical reference | Humanitarian aid |
Neue Zürcher Zeitung, 11.1.2003, Ressort Politische Literatur | ml | |
2004 | 15338 | Bibliographical reference | German Realm (General) |
Aus dem Inhalt: Horst Möller, Vorwort Antoine Fleury, Les relations entre l´Allemagne et la Suisse : une perspective historique I. Die Schweiz und Deutschland aus... | ml |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.2002 | 62680 | ![]() | Letter | UNO – General |
Anlässlich einer kleinen Zeremonie wurde das schweizerische Beitrittsschreiben dem UNO-Generalsekretär übergeben, welcher die Gelegenheit nutzte, um die Bedeutung dieses Beitritts für die UNO zu... | de |
Mentioned in the documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1973 | 52522 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan im operationellen Bereich des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
8.1.1974 | 48085 | ![]() | Memo | Afghanistan (Others) |
Volonté de faire avancer les projets de la CT en Afghanistan suite au volte-face de l'Ambassadeur à Téhéran. Nécessité d'envoyer un message critique au Secrétariat politique pour leur faire changer... | fr |
8.2.1974 | 40847 | ![]() | Memo | Afghanistan (Economy) |
La situation politique a changé en Afghanistan, mais les problèmes demeurent. Pour cela, il faut venir en aide à ce pays et ne pas faire sienne l'opinion de commerçants craignant de faire de moins... | fr |
25.6.1974 | 39127 | ![]() | Letter | Brazil (General) |
Brasilien stellt kein Schwerpunktland für die Schweizer Entwicklungszusammenarbeit dar, es werden aber trotzdem Projekte durchgeführt. Die Verpflichtungen der Schweiz beliefen sich in den letzten... | de |
3.7.1974 | 40250 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit kritisiert, in der Vorbereitung zu der Bevölkerungskonferenz in Bukarest zu wenig informiert und übergangen geworden zu sein. Eine Aussprache mit der Direktion... | ml |
2.1976 | 52068 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Beratung über den Zusatzbericht zum Bundesgesetz über die Entwicklungszusammenarbeit sowie über den Gesetzesentwurf und die Änderungsbeschlüsse des Nationalrates. | ml |
23.3.1976 | 52524 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Stellenplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
14.6.1976 | 52319 | ![]() | Letter | Financial aid |
Au lendemain du scrutin sur le crédit de prêt à l’IDA, P. Graber remercie le Délégué à la coopération technique pour son dévouement et son travail. Même si le résultat n’est pas à la hauteur de... | fr |
18.6.1976 | 52070 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de |
25.10.1976 | 52077 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wird vom Bundeskanzler gerügt, weil die Anträge an den Bundesrat mit zu frühen Daten versehen wurden. Alle terminierten Geschäfte sollen frühzeitig eingereicht werden und das Datum des... | de |
Addressee of copy (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1973 | 40085 | ![]() | Report | South America (General) |
Lors de leur mission en Amérique latine, J. Forster et J.P. Nyffeler se sont rendus au Chili, au Pérou, en Équateur et en Colombie où ils ont visité de nombreux instituts de formation, centres de... | fr |
8.1.1974 | 48085 | ![]() | Memo | Afghanistan (Others) |
Volonté de faire avancer les projets de la CT en Afghanistan suite au volte-face de l'Ambassadeur à Téhéran. Nécessité d'envoyer un message critique au Secrétariat politique pour leur faire changer... | fr |
23.1.1974 | 38918 | ![]() | Memo | Export of munition | ![]() | fr![]() |
8.2.1974 | 40847 | ![]() | Memo | Afghanistan (Economy) |
La situation politique a changé en Afghanistan, mais les problèmes demeurent. Pour cela, il faut venir en aide à ce pays et ne pas faire sienne l'opinion de commerçants craignant de faire de moins... | fr |
25.6.1974 | 39127 | ![]() | Letter | Brazil (General) |
Brasilien stellt kein Schwerpunktland für die Schweizer Entwicklungszusammenarbeit dar, es werden aber trotzdem Projekte durchgeführt. Die Verpflichtungen der Schweiz beliefen sich in den letzten... | de |
28.4.1975 | 39819 | ![]() | Letter | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Das EPD nimmt von der Vertragskündigung der medizinischen Fakultät der Universität Bern mit Erstaunen und Unbehagen Kenntnis. Dies umso mehr, als das Projekt von ihr ans Department getragen wurde und... | de |
28.10.1975 | 39418 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de |
25.3.1976 | 40896 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires... | fr |
2.9.1976 | 50125 | ![]() | Memo | GATT |
Überblick über den Stand die Verhandlungen der Tokio-Runde im GATT mit Liste der begünstigten Länder. | de |
12.1.1978 | 49666 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Vue d'ensemble des arguments suisses en faveur d'une limitation et, à l'inverse, du développement de la coopération technique entre la Suisse et Cuba. | fr |