Information about Person dodis.ch/P23544

Dalai Lama XIV.
* 6.7.1935
Additional names: Dalai Lama XIV. • Gyatso, Tenzin • Lhamo Dhondub • Gyatsho, Tendzin • Lhamo, Dhondrub • Gyatso , TendzinGender: male
Reference country:
China
Activity:
Clergyman • Activist
Relations to other persons:
Damdul, K. is the representatiave of Dalai Lama XIV. • in Nepal
Lalive, Jean-Flavien is the counsellor of Dalai Lama XIV. • conseiller juridique
Samden, Lobsang is brother of Dalai Lama XIV.
Samden, Lobsang is the representatiave of Dalai Lama XIV. • à Genève
Thondup, Gyalo is brother of Dalai Lama XIV.
Tondup is sibling-in-law of Dalai Lama XIV. • Cf. dodis.ch/31073
Written documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.11.1966 | 30935 | Letter | Policy of asylum |
The Dalai Lama is asking the Federal Council to consider the possibility to accept some more than the 300 Tibetan refugees Switzerland has generously opened her door to by immigrating the total number... | en |
Signed documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.11.1966 | 30935 | Letter | Policy of asylum |
The Dalai Lama is asking the Federal Council to consider the possibility to accept some more than the 300 Tibetan refugees Switzerland has generously opened her door to by immigrating the total number... | en |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.1.1964 | 30916 | Letter | Aid to refugees | ![]() | en![]() |
Mentioned in the documents (104 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.2.1964 | 31073 | Letter | Nepal (General) |
Impressions sur la situation des réfugiés tibétains au Népal, recueillies à l'occasion de la présentation des lettres de créance de l'ambassadeur. | fr | |
| 3.3.1964 | 30914 | Memo | China (Politics) |
Die Schweiz erlaubt die Einreise eines persönlichen Vertreters des Dalai Lama, da dieser sich verpflichtet hat, sich jeglicher politischen Tätigkeit zu enthalten, was der chinesische Geschäftsträger... | de | |
| 8.6.1964 | 30912 | Memo | China (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 4.9.1964 | 30816 | Discourse | Political issues |
Sur le plan bilatéral la Suisse a relativement peu de questions graves. Les problèmes difficiles sont plus généralement en relation avec la place que la Suisse entend tenir dans le monde d'aujourd'hui... | fr | |
| 18.4.1965 | 31069 | Letter | Nepal (General) |
Zusammenfassung der Besprechungen über die schweizerische Tibetaktion in Nepal. | de | |
| 29.10.1965 | 30931 | Letter | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 4.1.1966 | 31071 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Der Kredit zur Weiterführung der Hilfsaktion wird vom Bundesrat bewilligt, damit die Tepichknüpfzentren verselbständigt und den Tibetern übergeben werden können. | de | |
| 26.5.1966 | 31755 | Minutes | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Ergebnisse der Sitzung der Kommission für Technische Zusammenarbeit vom 26.5.1966 in Bern: Besprochen werden u.a. Abschnitte des Entwurfs des Papiers "Grundsätze der technischen... | de | |
| 22.6.1967 | 33532 | Letter | Policy of asylum |
Le Dalaï-Lama a adressé au Président de la Confédération, R. Bonvin, un memorandum concernant l'accueil de nouveaux Tibétains en Suisse. L'accueil doit se limiter au nombre fixé de 1000 réfugiés. | fr | |
| 25.7.1967 | 33527 | Memo | China (Politics) |
Le Chargé d'affaires a. i. de Chine, Chang Yun, reproche à la Suisse de s'être immiscée dans ses affaires internes en permettant l'installation de cinq Lamas en provenance du Tibet. | fr |

