Information about Person dodis.ch/P224
Baechtold, Paul
Additional names: Bächtold, PaulGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Information:
Rücktritt per 1955
Relations to other persons:
Baechtold, Gilbert is the nephew of Baechtold, Paul
Functions (3 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1930–1933 | Adjunkt | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | |
1934–1955 | Chef | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | cf. PVCF N° 90-91 du 12.1.1945 et N° 114-115 du 16.1.1945, E 1004.1 1/453; cf. aussi PVCF n° 1417 du 29.6.1945, E 1004.1 1/458. |
1934–1944 | Adjunkt | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | 1. Adjunkt und Chef der Fremdenpolizei |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.3.1937 | 46302 | Memo | A Prato Affair (1934–1938) |
Notices de la Police des étrangers sur les journalistes accrédités auprès de la SdN qui ont fait l’objet d’avertissements concernant leur activité politique. | fr | |
4.11.1938 | 46700 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
La situation des Juifs tchécoslovaques. Les fugitifs des Sudètes ne resteront pas en Tchécoslovaquie, insécurité également pour les autres. Les Juifs hongrois cherchent aussi à émigrer. Des ordres de... | fr | |
23.11.1938 | 46714 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
En dépit des instructions sévères données, après l’Anschluss, sur la délivrance de visas aux émigrants provenant d’Autriche, certains consulats de Suisse en Italie en ont délivré «à tort et à... | fr | |
9.5.1944 | 47733 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
En réponse à une demande du Ministre de Suisse à Bucarest d’avoir la compétence de refuser des visas, le Chef de la Police fédérale des étrangers affirme qu’il faut maintenir le principe de la... | de | |
15.2.1949 | 4521 | Letter | Turkey (General) |
La police fédérale des étrangers exprime son souhait de voir partir les anciens internés soviétiques de confession musulmane et demande aux polices cantonales, de même qu'à la légation et au consulat... | fr |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1938 | 46700 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
La situation des Juifs tchécoslovaques. Les fugitifs des Sudètes ne resteront pas en Tchécoslovaquie, insécurité également pour les autres. Les Juifs hongrois cherchent aussi à émigrer. Des ordres de... | fr | |
18.5.1951 | 7647 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de | |
24.3.1952 | 66161 | Letter | Cuba (Politics) |
La police fédérale des étrangers se prononce contre l'idée d'un échange de notes formel concernant l'exemption de visa pour les touristes suisses. Elle estime qu'il serait préférable de se limiter à... | fr | |
6.7.1954 | 9491 | Memo | Italy (Politics) |
Remarques au sujet des délibérations de la commission consultative italo-suisse du 28 juin au 1er juillet 1954 : problèmes liés aux contrats de travail des immigrés italiens et au regroupement des... | fr |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1941 | 11981 | Letter | Humanitarian aid |
Von Weiss est persuadé que de nombreux Juifs accourus au Consul de Suisse à la recherche d'aide vont se donner la mort pour éviter la déportation. [Document publié en Annexe I du n° 125 du volume 14... | de | |
27.11.1941 | 11982 | Letter | Humanitarian aid |
Rassemblement des Juifs de Stuttgart en vue de leur déportation vers l'Est. Plusieurs Juifs en possession de visas d'entrée pour des pays latino-américains se sont adressés au Consulat de Suisse pour... | de | |
10.10.1946 | 190 | Letter | Non Governmental Organisations |
A propos du Congrès sioniste à Bâle: enquête en Egypte et à Londres. Zum Zionistenkongress in Basel: Berichte der schweizerischen Gesandtschaften in London und Kairo. | fr | |
29.7.1947 | 8160 | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de |
Mentioned in the documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1950 | 7301 | Address / Talk | Belgium (Politics) |
A propos du séjour en Suisse du Roi Léopold III, le droit d'asile ne s'applique pas à son cas. Aucune activité du Roi en Suisse n'est critiquable. Während seines Aufenthaltes in der Schweiz wird... | fr | |
23.6.1950 | 9271 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Interdepartementale Besprechung über neue Instruktionen für die Erteilung von Einreisevisa an deutsche Staatsangehörige. | de | |
6.7.1951 | 8607 | Report | France (Economy) |
M. Chavaz et M. Rosier discutent du problème de l'octroi d'un permis de travail aux Suisses qui résident en France depuis longtemps. | fr | |
31.7.1951 | 8080 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Recrutement de main d'oeuvre allemande pour la Suisse: les autorisations accordées de 1946 à 1950; importance de la zone frontalière. Les interventions étatiques ne sont pas souhaitables. | de | |
21.9.1951 | 8784 | Memo | Egypt (Politics) |
Verschleppte Verhandlungen für einen Niederlassungsvertrag; wachsende Ablehnung von Verträgen durch xenophobe Reaktionen in der ägyptischen Bevölkerung; Schikanen durch ägyptische Beamte gegenüber der... | fr | |
3.4.1952 | 8892 | Minutes | Federal Republic of Germany (Politics) |
Konferenzielle Besprechung EJPD, EPD und BIGA über Einreisen von Ostflüchtlingen, Nazi-Diplomaten (Blankenhorn etc.) und deutschen Arbeitskräften. Fazit: Die Aufhebung des Visums wird von der... | de | |
3.5.1952 | 8608 | Report | France (Economy) |
M. Chavaz revient une fois de plus sur les restrictions des délivrements de permis de travail aux Suisses résidant en France, auprès de M. Rosier qui juge les revendications suisses exagérées. | fr | |
23.7.1952 | 37721 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr | |
5.2.1953 | 8957 | Proposal | France (Economy) |
Proposition du DFJP: historique, plan et proposition pour la question des permis de travail entre la Suisse et la France. Geschichtlicher Überblick, Plan und Antrag zur Frage der... | fr | |
22.4.1953 | 10599 | Minutes | Foreign labor |
Im Rahmen der Normalisierung der Beziehungen zu Frankreich soll die Bewegungsfreiheit der Franzosen in der Schweiz ausgeweitet werden. Mit den drastischen Massnahmen, die primär der Einschränkung der... | de |