Information about Person dodis.ch/P2150
Schulthess, Edmund
* 2.3.1868 Schinznach • † 22.4.1944 Bern
Additional names: Schulthess-Disqué, EdmundGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Schulthess Edmund (1868-1944), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J.1.6*
Relations to other persons:
Schulthess, Hanscaspar is the nephew of Schulthess, Edmund • Cf. E7001C#1984/201#188* Büro für Ueberwachung der Preise, Löhne und Gewinne: Personelles (1973) Aktenzeichen: 0271.2, lettre du 13.12.1972
Schulthess, Willy is the nephew of Schulthess, Edmund • Cf. E 2801/1968/84, vol. 22, lettre du 21.5.1958.
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1943 | President | Federal Banking Commission | Cf. dodis.ch/14419, e. a. notice biogr., p. 448. Info UEK/CIE: Cf. BAR : E 6100(A)-/14/, 690. Bankengesetz - Allgemeines (- PVCF du 25.3.1935) |
4.11.1936... | Member | Eidg. Expertenkommission für Wirtschaftsgesetzgebung | Info UEK/CIE: BAR: E 7170(A)1968/243/, 85. |
1937-1944 | Member of the Board of Directors | Elektrowatt | cf. dodis.ch/14885-b, p.207. |
Written documents (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1919 | 44168 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Mise au point au sujet des obligations contenues dans l’accord franco-suisse du 25 mars. | fr | |
27.6.1919 | 44207 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Procéder à la liquidation de la SSS qui est déjà un handicap aux échanges extérieurs de la Suisse puisque les autorités douanières français ne s'y réfèrent plus. Le délay de dénonciation de trois mois... | de | |
28.6.1919 | 44213 | Letter | Custom and duties |
Le Chef du Département de l’Economie publique suisse suggère au Ministre de Suisse les termes d’une note à remettre au gouvernement français, pour lui exprimer les vives préoccupations qu’éveille en... | fr | |
11.7.1919 | 44227 | Memo | League of Nations |
Communication d’un exemplaire provisoire du Rapport sur les questions économiques dans le cadre de la SdN. | de | |
20.8.1919 | 44261 | Discourse | League of Nations |
Exposé au sujet des aspects économiques à prendre en considération dans la question de l’entrée de la Suisse dans la SdN; universalité des relations économiques, législation du travail, liberté du... | de | |
25.8.1919 | 44266 | Letter | Supplying in times of war |
Informer le gouvernement français de l’insuffisance de ses livraisons de charbon à la Suisse. Extrême gravité de la situation du ravitaillement en charbon de la Suisse. | de | |
2.9.1919 | 44273 | Letter | International workers‘ protection |
La Suisse doit veiller à sauvegarder son rang parmi les huits principaux Etats industriels et à obtenir le siège permanent qui lui revient dans la Direction du B.I.T. | en | |
27.9.1919 | 44304 | Letter | Supplying in times of war |
Le Ministre Dunant est convié à renouveler de pressantes démarches auprès du gouvernement français au sujet des acheminements de charbon destinés à la Suisse. | de | |
18.10.1919 | 44326 | Letter | Supplying in times of war |
Les accords signés avec des groupes allemands garantissant des livraisons de charbon à la Suisse et la question des crédits demandés par l’Allemagne en contre partie. | de | |
21.10.1919 | 44330 | Letter | German Realm (Economy) |
La Suisse demande à l’Allemagne de supprimer le paiement en or des taxes douanières. Conséquences pour le commerce entre les deux pays. | de |
Signed documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.2.1919 | 38062 | Letter | Entente (World War I) |
Mission d’information sur les objectifs des Alliés en matière économique et commerciale. | de | |
10.7.1919 | 53941 | Report | League of Nations |
Die Frage des Beitritts oder des Fernbleibens vom Völkerbund wird auf wirtschaftlicher Ebene analysiert. Gleichzeitig werden aber auch Bedenken bezüglich dem Bild der Schweiz im Ausland und der... | de | |
19.1.1920 | 54007 | Letter | League of Nations |
Le Département fédéral de l’économie publique estime que le projet de convention proposé par la Société des Nations est trop large, limitant la durée du travail à huit heures par jour et quarante-huit... | fr | |
19.12.1921 | 54261 | Report | League of Nations |
Die zweite Session der Völkerbundsversammlung fokussiert auf Themen die für die Schweiz aufgrund ihrer Neutralität zentral sind. Darunter fallen unter anderem die Extension und die Rolle der... | ml | |
4.2.1922 | 60612 | Letter | Genoa Conference (1922) |
Da die Konferenz von Genua aller Aussicht nach verschoben wird, hat der Bundesrat in dieser Sache noch keine Instruktionen aufgestellt oder Beschlüsse gefasst. Aus diesem Grund will er gegenwärtig... | de | |
27.5.1926 | 54268 | Letter | League of Nations |
La Suisse est d’accord avec le projet de Convention recommandé par la VIe Assemblée et soumis aux membres de la Société des Nations, à l’exception de l’article 6, relatif au travail forcé. Son opinion... | fr | |
14.12.1928 | 54258 | Report | League of Nations |
Anlässlich seiner Berichterstattung über die 9. Völkerbundsversammlung bemerkt der Bundesrat optimistisch, dass viele globale Probleme nicht gelöst seien, der Völkerbund aber über «bedeutendes... | ml | |
3.2.1933 | 54299 | Report | League of Nations |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml |
Received documents (129 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1913 | 43211 | Letter | United Kingdom (Economy) |
England wünscht, dass die Kündigungsmöglichkeit auf die Artikel IX und X des Vertrages von 1855 beschränkt wird. Die Dominions hätten anfangs auf der Kündigungsmöglichkeit des ganzen Vertrages... | de | |
2.12.1913 | 43245 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Es soll möglichst vermieden werden, dass Kanada auf die Wichtigkeit und den Umfang der schweizerisch kanadischen Handelsbeziehungen aufmerksam wird, weil es gerade dadurch veranlasst werden könnte,... | fr | |
9.2.1914 | 43254 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der kanadische Handelskommissar R. Grigg ist über den schweizerischen Export nach Kanada nicht im Bilde. Das Zusatzabkommen soll die Meistbegünstigung bis zum Abschluss eines neuen Vertrages... | fr | |
17.3.1914 | 43256 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Der schweizerische Handels- und Industrie-Verein befürwortet den Verzicht auf die Kapitulationsvorrechte in Marokko. Eine Minderstellung der Schweiz gegen über Drittstaaten muss vermieden werden. Die... | fr | |
23.6.1914 | 43272 | Letter | China (Politics) |
Er wird neuerdings die Frage aufgeworfen, ob der Gesandte in Tokio nicht auch in Peking zu akkreditieren sei. | de | |
10.7.1914 | 43275 | Letter | China (Politics) |
Wie das Handelsdepartement hält auch der schweizerische Handels- und Industrieverein eine diplomatische Vertretung in China nicht für angemessen. | de | |
23.10.1914 | 43335 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Le DPF informe le Département fédéral du Commerce de l’aboutissement des démarches faites auprès du gouvernement français afin d’obtenir le transit de marchandises entre la Suisse et l’Angleterre. | fr | |
7.11.1914 | 43343 | Report | United States of America (USA) (General) |
Ritter commente les démarches qu’il a faites pour obtenir le libre passage des produits américains destinés à la Suisse par le port de Gênes. | de | |
20.12.1914 | 43358 | Letter | Italy (General) |
Démarche de la Légation de Suisse auprès de l’Ambassadeur de Grande-Bretagne et de Manzoni pour obtenir l’acheminement des marchandises destinées à la Suisse. | fr | |
19.2.1917 | 59338 | Letter | Foreign interests |
M. Rutty offre sa démission en tant que Consul honoraire, car représenter les intérêts allemands signifie un travail supplémentaire pour lequel il n'est pas rémunéré et ne reçoit pas de personnel... | fr |
Mentioned in the documents (338 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1919 | 44284 | Proposal | The Vorarlberg question (1919) |
Projet d’une proposition du Chef du DPF au Conseil fédéral résumant la politique suisse dans la question du Vorarlberg et exprimant le regret de l’attitude négative du Conseil fédéral dans cette... | fr | |
11.9.1919 | 44288 | Letter | Export |
Les mesures envisagées pour faciliter les exportations avec des pays pauvres en devises: donner la possibilité d’offrir un crédit lorsqu’un marché ne peut être conclu sur la base d’un échange de... | de | |
11.9.1919 | 55241 | Minutes | The Vorarlberg question (1919) |
Vetsch demande à Ador si le Conseil fédéral pourrait influencer un mouvement d'union économique entre le Vorarlberg et la Suisse. La question de Vetsch a été rejetée parce que ce mouvement n'est plus... | fr | |
29.9.1919 | 44305 | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
Instructions pour les représentants du gouvernement suisse à la Conférence de Washington. Également: Instruktionen für die Vertreter des Bundesrates an der Internationalen... | de | |
27.11.1919 | 44375 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Während die britische Regierung das internationale Sanitätsamt dem Völkerbund unterstellen will, bevorzugt der Bundesrat, es als unabhängige Organisation beizubehalten, da auch Nichtmitglieder des... | de | |
29.11.1919 | 44383 | Telegram | German Realm (Economy) |
Les conditions allemandes à la conclusion de nouveaux accords économiques: payer les charbons allemands aux prix mondiaux. Compromis sur la prorogation des conditions en vigueur. | de | |
5.12.1919 | 44390 | Minutes of the Federal Council | The Vorarlberg question (1919) |
Réactions de quelques membres du Conseil fédéral à la suite des déclarations de Renner qui font paraître la Suisse comme cherchant à détacher le Vorarlberg de l’Autriche. Discussion du texte de la... | de | |
6.12.1919 | 44393 | Letter | German Realm (General) |
Communication d’une notice préparée par l’office allemand des Affaires étrangères au sujet de la prétendue mission Sulzer de bons offices de l’été 1918. | de | |
8.12.1919 | 44396 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Adoption des instructions destinées à la délégation suisse qui prendra part aux négociations en vue de régler le régime des zones franches de Haute-Savoie et du Pays de Gex. | fr | |
11.12.1919 | 44402 | Minutes of the Federal Council | Cooperation with the neutral States (1914–1923) |
Calonder propose des relations plus suivies avec les Neutres. | fr |