Information about Person dodis.ch/P2117
Morand, Oswald
* 24.1.1911 Bassecourt • † 1984
Initials: MWGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Solothurn (Canton)
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish • Portuguese
Title/Education:
Lic. rer. pol. • Handelsdiplom
Activity of the father:
Industralist
Military grade:
lance corporal
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 8.9.1936 •
Exit FDFA 31.12.1976
Personal dossier:
E2500#1990/6#1630*
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1934-1937 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
8.9.1936-21.2.1938 | chancery clerk | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
22.2.1938-21.9.1940 | chancery clerk | Swiss Consulate in Dakar | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
22.9.1940-31.12.1941 | chancery clerk | Swiss Embassy in Lisbon | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
1.1.1942-27.7.1943 | Official in charge | Swiss Embassy in Lisbon | En congé non payé du 1.12.1943 au 27.7.1943, cf. E2500#1990/6#1630*. |
15.10.1942-15.7.1943 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
27.7.1943-31.12.1943 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
1.1.1944-31.12.1944 | Vizekonsul | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1630*. |
1.1.1945-14.5.1946 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
15.5.1946-23.6.1949 | Handelsattaché | Swiss Embassy in Brasilia | Cf. PVCF No 399 du 8.2.1946. En même temps promotion comme secrétaire de Légation. |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1950 | 8637 | Letter | France (Economy) |
Instructions en vue du règlement de l'ensemble des affaires contentieuses en suspens entre la Suisse et la France: frais d'internement, nationalisations, profits de guerre, créances suisses, zone... | fr | |
23.11.1951 | 7720 | Memo | Neutrality policy |
-Commerce Ouest-Est -Coopération économique européenne -Conjoncture économique actuelle (déclaration de l'OECE du 29.8.1951) -Intégration européenne | fr | |
15.11.1965 | 31990 | Memo | Investments and IRG |
Rapport sur la réunion de l' Association internationale pour la promotion et la protection des investissements privés en territoires étrangers du 12 novembre à Zurich. | fr | |
6.6.1966 | 31164 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Stand der Verhandlungen um eine Erhöhung des Rückwanderertransfers mit Jugoslawien | de | |
11.6.1966 | 30945 | Memo | Regional development banks |
Au sujet d'un prêt de 60 millions de francs accordé par des banques suisses à la Banque interaméricaine de développement: ce prêt devrait être mis au service de l'industrie suisse d'exportation dans... | fr | |
27.10.1972 | 49199 | Memo | Andorra (Politics) |
Question du statut d'Andorre est de la nécessité de faire reconnaître le consul suisse à Marseille auprès du représentant espagnol. Précisions sur le partage des pouvoirs entre la France et l'Espagne... | fr |
Signed documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.10.1965 | 31551 | Letter | Romania (Economy) |
Die rumänische Botschaft hat sich beklagt, dass Schweizer Banken verschiedenen rumänischen Bürgern das Verfügungsrecht über ihre Guthaben verweigert hat. Das Problem liegt darin, ob Vollmachten... | de | |
15.11.1965 | 31990 | Memo | Investments and IRG |
Rapport sur la réunion de l' Association internationale pour la promotion et la protection des investissements privés en territoires étrangers du 12 novembre à Zurich. | fr | |
21.2.1966 | 31055 | Memo | South Africa (Economy) |
Der Beteiligung schweizerischer Banken an einem Bankenkonsortium wird zugestimmt. | de | |
5.4.1966 | 31947 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Ein Beitritt der Schweiz zur Weltbank, zum Internationalen Währungsfonds oder zur Internationalen Entwicklungsorganisation ist gegenwärtig nicht opportun. | de | |
11.5.1966 | 31907 | Letter | Honduras (Economy) |
Für das mit Honduras abzuschliessende Abkommen kann die costaricanische Vorlage übernommen werden, da diese unter spezieller Berücksichtigung der lateinamerikanischen Verhältnisse verfasst worden ist. | de | |
24.5.1966 | 31910 | Letter | Colombia (Economy) |
Observations sur le catalogue des paiements librement transférables, la clause d'indemnisation et la clause arbitrale, qui font tous partie des négociations sur un accord relatif à la protection et à... | fr | |
2.6.1966 | 31771 | Letter | Ghana (General) |
Ghana interessiert sich für allfällige Bankkonten N'Krumahs in der Schweiz. Diesbezüglich stellt sich die Frage, ob der ghanaischen Regierung die gültige Rechtslage zu erklären sei, um sie so "vor... | de | |
11.6.1966 | 30945 | Memo | Regional development banks |
Au sujet d'un prêt de 60 millions de francs accordé par des banques suisses à la Banque interaméricaine de développement: ce prêt devrait être mis au service de l'industrie suisse d'exportation dans... | fr | |
8.11.1966 | 31053 | Letter | South Africa (Economy) |
Aperçu des investissements suisses en Afrique du Sud depuis 1964. | fr | |
27.10.1972 | 49199 | Memo | Andorra (Politics) |
Question du statut d'Andorre est de la nécessité de faire reconnaître le consul suisse à Marseille auprès du représentant espagnol. Précisions sur le partage des pouvoirs entre la France et l'Espagne... | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1966 | 31423 | Memo | Algeria (Economy) |
Récapitulation des questions importantes concernant les négociations algéro-suisses (Protection des investissements, coopération technique, assurances et réassurances, transferts, échange des billets... | fr | |
7.2.1967 | 32803 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Für die Frage der Stempelabgabe soll, auch im Hinblick auf einen möglichen Beitritt der Schweiz zur Weltbank, eine realistische Lösung gesucht werden, um nicht den "Good Will" aufs Spiel zu setzen,... | de |
Mentioned in the documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1966 | 30963 | Memo | China (Economy) |
Die Fédération Horlogère will die guten Beziehungen zu China und insbesondere die Position der Uhrenindustrie weiter entwickeln und vertiefen. | de | |
12.12.1966 | 31149 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Stand der multi- und bilateralen Wirtschaftsbeziehungen mit Jugoslawien. | de | |
3.2.1967 | 33615 | Minutes | Brazil (Economy) |
Echange de vues sur des projets de développement, la garantie contre les risques à l'exportation et l'octroi d'un crédit-cadre. | fr | |
16.3.1967 | 32279 | Letter | Cuba (Economy) |
Bericht über den Verlauf der Entschädigungsverhandlungen in Kuba, insbesondere was die Interessen der schweizerischen Versicherungen betrifft. | de | |
27.10.1972 | 49199 | Memo | Andorra (Politics) |
Question du statut d'Andorre est de la nécessité de faire reconnaître le consul suisse à Marseille auprès du représentant espagnol. Précisions sur le partage des pouvoirs entre la France et l'Espagne... | fr | |
26.6.1979 | 49202 | Letter | Andorra (Politics) |
Rapport du consul de Suisse à Marseille, en charge d'Andorre, qui a pu recevoir les documents d'exequatur, ce que son prédécesseur n'avait jamais obtenu en deux ans. | fr |