Information about Person dodis.ch/P19419
Claparède, Alfred de
Additional names: Claparede, Alfred deGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Lawyer • Politician
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1869 •
Exit FDFA 10.2.1917
Personal dossier:
E2500#1968/87#267*
Relations to other persons:
Claparède, Alfred René de is the child of Claparède, Alfred de
Claparède, Alfred de is the cousin of Claparède, Arthur de
Functions (10 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1866 | Student | Germany/FRG/Humboldt University | Studierte auch an der Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität in Bonn, vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
...1866 | Student | University of Geneva | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1869-1874 | Secretary of Legation | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1874-1888 | Legation Counsellor | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
7.5.1876-1.1877 | Geschäftsträger a.i. | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
1.4.1883-4.1883 | Geschäftsträger a.i. | Swiss embassy in Vienna | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
18.4.1888-23.11.1893 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Washington | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
24.11.1893-13.6.1904 | Schweizerischer Gesandter | Swiss embassy in Vienna | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. , 1997, S. 404. |
13.6.1904-10.2.1917 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Nomination par le Conseil fédéral le 13.6.1904, cf. PVCF No 2814. Est également accrédité en Suède. Nomination par le Conseil fédéral le 19.10.1915, cf. PVCF No 2469 |
19.10.1915-10.2.1917 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Stockholm | Avec résidence à Berlin, cf. PVCF No 2469 du 19.10.1915. |
Written documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1911 | 43136 | Letter | German Realm (Other) |
Der Kaiser wünscht schweizerischen Manövern beizuwohnen. Er rühmt schweizerische Offiziere, besonders Sprecher. | de | |
7.2.1911 | 43137 | Letter | Transit and transport |
Deutschland hat in Italien bereits mehrfach auf Ratifikation gedrungen und misst der schweizerischen Opposition gegen den Gotthardvertrag weniger Bedeutung zu als der italienischen. | de | |
7.3.1912 | 43164 | Letter | German Realm (Other) |
Die in der schweizerischen und deutschen Presse gemachte Anregung, der Kaiser möchte auch die Westschweiz besuchen, ist vielleicht auf eine deutsche Quelle zurückzuführen. | de | |
10.12.1912 | 43205 | Letter | International situation (until 1914) |
Der Kaiser erklärt privat in grosser Erregung, er betrachte den Balkankrieg nicht als Religionskampf, sondern als Rassenkrieg zwischen Slawentum und Germanentum. Deutschland und Österreich-Ungarn... | de | |
11.4.1913 | 43219 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Angelegenheit der Ausweisungen von Schweizern aus Elsass-Lothringen ist ohne Intervention des schweizerischen Gesandten in Berlin beim Aussenministerium erledigt. | de | |
7.3.1914 | 43255 | Political report | International situation (until 1914) |
Entgegen pessimistischen Stimmen und allerlei Zeitungsgeschwätz zeigt sich Zimmermann überzeugt, dass Europa einem friedlichen Sommer entgegengeht. | de | |
21.7.1914 | 43278 | Political report | German Realm (General) |
Entretien de Claparède avec Zimmermann sur la situation dans les Balkans après l’attentat de Sarajevo. | de | |
31.7.1914 | 43287 | Letter | German Realm (General) |
La décision de l’Allemagne de proclamer l’état de guerre. Les premières interdictions d'exporter. | de | |
2.8.1914 | 43288 | Letter | German Realm (General) |
Le général von Moltke assure que l'armée allemande respectera la neutralité suisse. L'Allemagne soutiendra l’armée suisse dans le cas d’une agression française. Incident de frontière à St. Louis. | de | |
6.8.1914 | 43293 | Telegram | Central Powers (World War I) |
Conditions du gouvernement allemand pour la livraison de charbon à la Suisse. | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1915 | 59334 | Letter | Foreign interests |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
15.6.1915 | 59336 | Letter | Foreign interests |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
9.7.1915 | 59337 | Circular | Foreign interests |
Schweizerische Konsuln sind ermächtigt, italienische Staatsangehörige in Deutschland, die keinen Verdienst mehr finden, finanziell aus den italienischen Fonds zu unterstützen, sofern diese nicht mehr... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.10.1903 | 42843 | Letter | Austria-Hungary (Economy) |
La Suisse n’a pas l’intention de dénoncer le traité de commerce avec l’Autriche-Hongrie, contrairement à des rumeurs parues dans la presse. | de | |
24.11.1904 | 42910 | Letter | German Realm (Economy) |
Der Bundesrat möchte mit Zustimmung der kaiserlichen Regierung der französischen Regierung mitteilen, dass Deutschland eine erhebliche Ermässigung der bisherigen Seidenzölle zugestanden habe. | de | |
15.6.1908 | 43085 | Letter | German Realm (Economy) |
Die Schweiz nimmt unter gewissen Bedingungen ein Schiedsgericht an. Die Freigabe des schweizerischen Mehlzolles deutscherseits könnte eine Lösung bieten. Die Möglichkeit eines schweizerischen... | de | |
31.3.1914 | 43258 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat ist bereit, auf die Kapitulationsvorrechte in Marokko zu verzichten, wenn Frankreich garantiert, dass die Schweiz in ökonomischer Beziehung wie die Signatarmächte der Algesiras-Akte... | de |
Mentioned in the documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1877 | 42092 | Report | Transit and transport |
Deutschland ist bereit, an einer Konferenz zur Besprechung von Massnahmen zur Sanierung des Gotthardunternehmens teilzunehmen, will jedoch noch den Entscheid Italiens abwarten. | de | |
12.11.1878 | 42117 | Letter | Japan (Economy) |
Der Bundesrat hat Vorbereitungen zu den von Japan gewünschten Verhandlungen über eine Änderung des Handelsvertrages getroffen. Er macht seine Stellungnahme von jener Frankreichs, Englands und... | fr | |
20.11.1878 | 42120 | Report | German Realm (Economy) |
Der neue deutsche Zolltarif wird in einzelnen Punkten protektionistisch sein, doch leisten die Freihändler im Reichstag starken Widerstand. Unmittelbar steht nur die Tabaksteuer vor der Einführung.... | de | |
19.10.1883 | 42228 | Note verbale | Japan (Economy) |
Die Schweiz stimmt dem Vorschlag der Konferenz von Tokio über einen neuen japanischen Zolltarif zu. Sie ist auch bereit, die Konsulargerichte durch internationale Gerichte zu ersetzen und ein... | de | |
4.7.1884 | 42243 | Proposal | Chile (Others) |
Welti möchte, dass die deutsche Diplomatie die Interessen der von Chile im Krieg gegen Peru und Bolivien geschädigten Schweizer übernimmt, während Chile mit der Schweiz, wie mit Frankreich und den... | fr | |
10.1884 | 42250 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss citizens from abroad |
Das Justiz- und Polizeidepartement schliesst seinen Bericht über das Problem der Emigration junger Frauen nach Osteuropa mit der Aufforderung an den Bundesrat zu prüfen, ob nicht etwas zu deren Schutz... | de | |
30.5.1887 | 42323 | Report | Security policy |
Roth beklagt sich, dass seinen Berichten zur französisch-deutschen Krise weit weniger Gewicht beigemessen werde als jenen von Lardy, obwohl dessen Informanten nicht als zuverlässig angesehen werden... | de | |
1.6.1887 | 42324 | Letter | Security policy |
Droz teilt Lardy mit, dass Roth seine pessimistische Einschätzung der Kriegsgefahr nicht teile und den deutschen Botschafter in Paris nicht als Vertrauensmann von Bismarck bezeichnet habe. In Berlin... | fr | |
17.2.1888 | 42340 | Minutes of the Federal Council | Haupt Schröder Affair (1888) |
Der Bundesrat betrachtet die Angelegenheit wegen der Indiskretionen von Fischer für erledigt. Es sollen nun Vorschläge zur besseren Organisation der Politischen Polizei ausgearbeitet werden. | de | |
14.4.1888 | 42347 | Proposal | United States of America (USA) (Others) |
Droz erläutert, weshalb die Beibehaltung der Gesandtschaft in Washington für die Schweiz von vitalem Interesse sei. | fr |