Information about Person dodis.ch/P19147


Salamin, Marc-André
* 1.3.1948 Sierre
Initials: SLM • SV • sal • SAGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.4.1975
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1975-1976 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1976-1977 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Berlin | |
1.4.1977-3.1981 | Diplomatischer Mitarbeiter | EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Abteilung Staatsverträge, Nachbarrecht und Verkehr/Sektion Verkehr | Büro: Bg 412. |
1.4.1977-3.1981 | Secretary | Schweizerische Delegation in der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt | Stellvertreter des Sekretärs Rudolf Stettler. |
...1978-3.1981 | Stellvertreter des Chefs | EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Abteilung Staatsverträge, Nachbarrecht und Verkehr/Sektion Verkehr | |
1.6.1981-1984 | Embassy Secretary | Schweizerische Botschaft in Tel-Aviv | |
1984–1985 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1986–1989 | Embassy Counsellor | Delegation of Switzerland to the OECD | |
29.4.1989–1992 | Head of Section | Integrationsbüro EDA–EVD/Politik und Institutionen | |
1992–1996 | Embassy Counsellor | Mission of Switzerland to the European Union | Tit. Minister. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1990 | 55740 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La Finlande s'enquiert des options suisses pour le prochain round de négociation. En effet, elle craint que le refus de la solution à deux piliers ne finisse par enterrer les chances de trouver un... | fr |
9.4.1991 | 58624 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Des questions cruciales dans les négociations EEE ne sont pas résolues. Le traité EEE doit contenir un processus de décision, des règles sur la surveillance, un contrôle judicaire. La Suisse offre à... | fr |
10.4.1991 | 58625 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
L'objectif des Douze est de transformer la CE en Union politique. Même si la Conférence n'aboutit pas à la création d'une véritable Union politique, le caractère supranational de la CE va être... | ns |
30.5.1991 | 58217 | ![]() | Memo | European Communities (EEC–EC–EU) |
L'union politique représenterait le dernier stade d'intégration tel que prévu par la CE. L'union politique sous-entend l'union des politiques étrangères et de sécurité et donc une union avec un plus... | fr |
6.6.1991 | 58387 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La proposition du Comité au Conseil fédéral est approuvée par la majorité des membres, mais certaines objections subsistent et le Comité décide de reporter sa décision à la prochaine séance, après la... | fr |
3.2.1992 | 62567 | ![]() | Memo | European Communities (EEC–EC–EU) |
La politique d'intégration européenne de la Suisse est axée sur la finalisation de la négociation EEE. Le traité est acceptable comme solution transitoire de politique d'intégration. Le but de la... | fr |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1981 | 58480 | ![]() | Political report | Israel (Politics) |
Sadate était le seul dirigeant de la région qui reconnaissait le droit d’exister à l’État d’Israël. Son successeur, Hosni Moubarak, ne semble pas autant accommodant que l’ancien président égyptien, ce... | fr |
30.8.1990 | 55740 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La Finlande s'enquiert des options suisses pour le prochain round de négociation. En effet, elle craint que le refus de la solution à deux piliers ne finisse par enterrer les chances de trouver un... | fr |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1990 | 55685 | ![]() | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die 4-monatige Ausbildungsaufenthalte in der Schweiz im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten ist nicht kontingentspflichtig. Es besteht aber das Bedürfnis nach Aufenthalte... | de |
19.11.1990 | 57341 | ![]() | Memo | Austria (Politics) |
La Commission européenne examine actuellement la demande d'adhésion de l'Autriche et les négociations à proprement parler devraient débuter en 1993. Les demandes d'adhésion de la Suède et de la... | fr |
[...9.9.1991] | 59129 | ![]() | Memo | Neutrality policy |
Im Vergleich mit anderen Schwierigkeiten, die mit einem Beitritt der Schweiz zur EG verbunden sind, kommt der Neutralität nicht primäre Bedeutung zu. Im Falle einer öffentlichen Diskussion eines... | de |
19.2.1992 | 62859 | ![]() | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Quelques jours après la décision de terminer les négociations, la Commission est revenue sur sa décision et souhaite désormais demander un deuxième avis à la CJCE. Cela repousse la date de la paraphe... | fr |
Mentioned in the documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1978 | 48664 | ![]() | Memo | Ship transport |
Les relations de la Suisse dans le cadre de la Commission centrale du Rhin (CCR) se bilatéralisent de façon pratiquement irréversible du fait de la perte de pouvoir des États membres au profit des... | fr |
1.2.1978 | 52503 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département politique fédéral. | fr |
1.5.1978 | 52529 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr |
15.7.1979 | 52565 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
24.9.1979 | 59115 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Le chef de la délégation suisse à la Commision centrale pour la navigation du Rhin est autorisé à signer le Protocole d'amendement de la Convention révisée pour la navigation du Rhin du 17.10.1868. | fr |
24.10.1979 | 59758 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Hungary (General) |
Au vu des conditions onéreuses que subissent les transporteurs suisses en Hongrie, le Conseil fédéral envoie une délégation à Budapest pour négocier et régler les questions de transports. Ces... | fr |
26.11.1979 | 60453 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Obsolète, le franc-or doit être remplacé par le droit de tirage spécial du Fonds monétaire international. La Conférence de Bruxelles propose donc de réviser plusieurs conventions liées au droit... | fr |
10.3.1980 | 59472 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Jordan (General) |
Après que de nombreux autres pays européens ont déjà conclu un accord de transport avec la Jordanie, la Suisse souhaite faire de même, même si le volume de trafic direct entre les deux pays est... | fr |
2.6.1980 | 64297 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Des pourparlers seront entamés avec l'Italie en vue de conclure un accord relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et l'Italie. Les instructions et la composition de la... | ml |
18.11.1985 | 59641 | ![]() | Telex | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz setzt sich dafür ein, dass das Ergebnis betreffend der Richtlinien für multinationale Unternehmen im Hinblick auf die Tagung des OECD Exekutivausschusses nicht nochmals nachverhandelt... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1990 | 56148 | ![]() | Minutes | Policy of asylum | ![]() | de![]() |