Information about Person dodis.ch/P1912
Hoffmann, Arthur
* 19.6.1857 St. Gallen • † 23.7.1927 St. Gallen
Additional names: Hoffmann-Moosherr, H. ArthurGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Relations to other persons:
Hoffmann, Franz Maximilian is brother of Hoffmann, Arthur • DDS-V (1904-1914), index.
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1886-1911 | Member | St.Gallen/Kantonsrat | |
1891-1910 | Member of the Board of Directors | Helvetia Schweiz. Unfall-und Haftpflicht-Versicherungsanstalt | Cf. Gruner. AFS 1848-1920, I, pp. 562-563. |
1896-1911 | Member | Council of States | Cf. Gruner. AFS 1848-1920, I, pp. 562-563. |
1899-1911 | Member of the Board of Directors | Credit Suisse Group | Cf. Gruner. AFS 1848-1920, I, pp. 562-563. |
4.4.1911-18.6.1917 | Member | Swiss Federal Council | Date de la déclaration de démission |
8.5.1911-31.12.1911 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1912-31.12.1913 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1914-19.6.1917 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.1.1914-31.12.1914 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1918-1927 | Member of the Board of Directors | Elektrowatt | Cf. Gruner. AFS 1848-1920, I, pp. 562-563. |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1916 | 43498 | Proposal | Cooperation with the neutral States (1914–1923) |
Sur proposition du DPF le Conseil fédéral décide de prendre part à une réunion des délégués des pays neutres à Stockholm. | fr | |
14.12.1916 | 43504 | Letter | Peacekeeping (1890–1918) |
Hoffmann se demande si la Suisse pourrait jouer le rôle de médiateur entre les Puissances Centrales et les Alliés. Il charge von Planta de sonder discrètement le gouvernement italien. Renseignements... | de | |
9.2.1917 | 43546 | Note | United States of America (USA) (General) |
Réponse suisse au gouvernement américain relative à l’attitude du gouvernement suisse face au blocus allemand. | fr | |
23.2.1917 | 43556 | Telegram | Peacekeeping (1890–1918) |
Hoffmann précise qu’il n’a jamais chargé Ritter de transmettre les communications du gouvernement allemand au gouvernement américain. | de | |
16.3.1917 | 43559 | Letter | Russia (General) |
Commentaires de Hoffmann sur les événements de Russie. | fr | |
19.4.1917 | 43575 | Letter | Peacekeeping (1890–1918) |
Analyse des possibilités d’une action de médiation par la Suisse. | de | |
1.5.1917 | 60564 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Une brochure sera rédigée pour mieux faire connaître aux citoyens des États-Unis d'Amérique les conditions économiques particulières créées par la guerre en Suisse. | fr | |
1.6.1917 | 43590 | Letter | China (General) |
Le gouvernement suisse ne veut pas d'un échange de missions avec la Chine avant d'avoir des assurances concernant le statut des Suisses en Chine. | de | |
18.6.1917 | 43597 | Letter | Grimm-Hoffmann affair (1917) |
Lettre de démission de Hoffmann. | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1914 | 59567 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Politische Departement unterscheidet zwischen drei Kategorien von Kongressen und Konferenzen, je nach Beteiligungsgrad von Staat oder Privatwirtschaft. Die finanzielle Unterstützung durch den Bund... | de | |
26.3.1914 | 55924 | Federal law | Actors and Institutions |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns | |
21.2.1917 | 59339 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas de la représentation politique d'intérêts étrangers, la retenue est souhaitable, car la Suisse doit maintenir sa neutralité à tout prix. Par ailleurs, il est confirmé que la Suisse s'est... | fr |
Received documents (141 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1912 | 43195 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Forrer ist ebenfalls der Ansicht, dass die Kündbarkeit nur in Bezug auf die Handelsbestimmungen VIII-X vereinbart werden soll. Der Niederlassungsvertrag soll angesichts der hohen Bedeutung namentlich... | de | |
16.12.1913 | 43247 | Letter | France (Others) |
Militärische Gründe sprechen aus schweizerischer Sicht nicht gegen den Bau der französischen Faucille-Bahn. Soll Genf der Schweiz erhalten bleiben, muss die schweizerische Gesinnung in der Genfer... | de | |
5.2.1914 | 43253 | Letter | Good offices |
Da Italien zur Zeit schwierige Verhandlungen mit der Schweiz führt, wurde der Schiedsspruch im Streitfall zwischen Italien und Uruguay statt dem Bundespräsidenten dem belgischen König übertragen. | fr | |
7.3.1914 | 43255 | Political report | International situation (until 1914) |
Entgegen pessimistischen Stimmen und allerlei Zeitungsgeschwätz zeigt sich Zimmermann überzeugt, dass Europa einem friedlichen Sommer entgegengeht. | de | |
17.4.1914 | 43260 | Letter | Supplying in times of war |
Lardy zweifelt nicht an der Aufrichtigkeit des französischen Vorschlags, der Schweiz vom 35. Mobilisationstag an Rollmaterial zur Lebensmittelversorgung zur Verfügung zu stellen; er bezweifelt aber... | fr | |
29.6.1914 | 43276 | Political report | Austria-Hungary (General) |
Réflexions de Choffat sur les conséquences de l'attentat de Sarajevo. | fr | |
12.7.1914 | 43277 | Political report | France (Others) |
Entretien de Lardy avec l’Ambassadeur de la Triplice sur la situation internationale après l’attentat de Sarajevo. Réflexions sur la situation intérieure de la France. | fr | |
21.7.1914 | 43278 | Political report | German Realm (General) |
Entretien de Claparède avec Zimmermann sur la situation dans les Balkans après l’attentat de Sarajevo. | de | |
25.7.1914 | 43279 | Political report | Austria-Hungary (General) |
Commentaires sur l’ultimatum de l’Autriche-Hongrie à la Serbie. | fr | |
27.7.1914 | 43281 | Political report | United Kingdom (General) |
Entretiens avec l’Ambassadeur d'Autriche-Hongrie et le Ministre de Serbie. La réponse serbe est considérée à Londres comme positive. Les remarques du Ministre de Russie. | de |
Mentioned in the documents (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.3.1916 | 43453 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Déclaration de Paulucci concernant le caractère défensif des fortifications italiennes à la frontière nord. | de | |
9.4.1916 | 43457 | Report | Military policy |
Après avoir obtenu des renseignements de la part de l’Attaché militaire français, Pageot, sur l’intention de l’Allemagne de faire une percée à travers la Suisse, von Sprecher propose au Général Wille... | de | |
25.5.1916 | 43458 | Memo | Military policy |
Wille ne voit pas de raison valable d'approfondir la question d’une coopération militaire avec la France, mais il est prêt à ranger son opinion sur celle du DPF. Il fait état de l’attitude hostile... | de | |
4.7.1916 | 43473 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Les Alliés ne peuvent consentir à ce que les stocks de marchandises emmagasinées en Suisse et appartenant à l’Allemagne et à l’Autriche-Hongrie soient utilisés par la Suisse à des opérations de... | fr | |
11.8.1916 | 43481 | Minutes of the Federal Council | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Rapport sur l’échec des négociations avec les Alliés. Négociations en vue avec l’Allemagne qui a diminué ses livraisons de fer et de charbon. | de | |
22.11.1916 | 43500 | Memorandum (aide-mémoire) | Peacekeeping (1890–1918) |
Le Président Wilson affirme ne pas encore avoir de plan défini concernant la paix et demande si le Conseil fédéral aurait une suggestion à faire. | de | |
21.12.1916 | 43509 | Minutes of the Federal Council | Peacekeeping (1890–1918) |
Le Conseil fédéral décide de s’associer à la note de paix du Président Wilson. | de | |
29.12.1916 | 43521 | Minutes | Military policy |
Notes sur un entretien avec Morier concernant les modalités d’une coopération militaire avec la France dans le cas d’une percée allemande à travers la Suisse. Von Sprecher ne croit pas cependant à... | de | |
1.2.1917 | 43535 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Réaction du Conseil fédéral à une note allemande annonçant le blocus des pays de l'Entente. Également: Note allemande annonçant les mesures de guerre sur mer. Annexe de 31.1.1917 | de | |
6.2.1917 | 43543 | Telegram | Peacekeeping (1890–1918) |
Ritter transmet une communication pour le gouvernement allemand: la possibilité existe d’éviter la guerre si l’Allemagne négocie avec les Etats-Unis. | de |