Information about Person dodis.ch/P184
Keller, Hans
Additional names: Keller, Jean • Keller, Hans Kaspar • Keller-Spühler, HansInitials: HK • KH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Slovak • Russian
Title/Education:
Dr. rer. pol.
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 22.2.1943 •
Exit FDFA 18.3.1974
Personal papers:
Nachlass Dr. Hans Keller (1908–1999), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Hans Keller.
Personal dossier:
E2500#1990/6#1235*
Functions (23 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1927-2.1930 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.11.1930-15.3.1934 | Secretary | Swiss Trade Expansion Office | Und Redaktor in Lausanne, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
11.1930-7.1932 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.4.1934-31.3.1940 | Secretary | Schweizer Handelskammer in Wien | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.4.1940-21.2.1943 | Delegate | Swiss Trade Expansion Office | Handelsdelegierter in der Slowakei, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
22.3.1943-31.8.1945 | Vizekonsul | Consulate General of Switzerland in Bratislava | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.1.1945-31.8.1945 | Verweser | Consulate General of Switzerland in Bratislava | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.9.1945-27.10.1946 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Prague | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
5.4.1946... | Member | Schweizerische Wirtschaftsdelegation für die Berhandlungen mit der Tschechoslowakei | Cf. PVCF No 938. |
28.10.1946-20.4.1949 | Handelsattaché | Swiss Embassy in Moscow | Mit Titel des Gesandtschaftssekretärs, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
Written documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1970 | 37080 | Letter | Yugoslavia (General) |
Botschafter Latinovic war einer der rund 4'000 Gefangenen, die aus italienischer Kriegsgefangenschaft entweichen und sich in die Schweiz retten konnten. Als Kenner der Schweiz wurde Latinovic ersucht,... | de | |
8.1.1971 | 35999 | Telegram | Brazil (Politics) |
Der algerische Botschafter, T. Boulharouf, erkundigt sich nach dem entführten Botschafters G. Bucher, den er von den Verhandlungen in Evian her kennt. Es bestehen allerdings Widersprüche in der... | de | |
5.5.1971 | 35179 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Die Pressebeziehungen zu Jugoslawien haben sich sehr gut entwickelt. Über die Schweiz werden vornehmlich sachliche und freundliche Berichte publiziert, auch die Schweizer Presse hat ihre ablehnende... | de | |
20.12.1971 | 35178 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Die nationalistischen Unruhen an den kroatischen Universitäten haben gezeigt, wie tief die Gegensätze im Vielvölkerstaat Jugoslawien sind. Staatspräsident Tito, der im Mai 80 Jahre alt wird, bleibt... | de | |
15.5.1972 | 35167 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Gegenwärtig rekrutiert die Schweiz Bauarbeiter fast ausschliesslich aus dem Kosovo. Für diese dürfte sich das Problem des Familiennachzugs vorläufig kaum stellen, da sie«glücklicherweise» nicht daran... | de | |
16.6.1972 | 35158 | Memo | Foreign labor |
Obschon die jugoslawischen Arbeitnehmer mit den Verhältnissen in der Schweiz im wesentlichen zufrieden sind, fordert eine jugoslawische Delegation etwa im Bereich Familiennachzug eine Gleichstellung... | de | |
18.9.1972 | 35183 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der Bundesrat hat dem jugoslawischen Präsidenten zum 80. Geburtstag geschenkt hat. Tito, ein hervorragender Kenner von Luxus-Uhren hat sich sehr schmeichelhaft über das Geschenk geäussert. | de | |
24.10.1972 | 56112 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Glänzender Empfang gekrönter Häupter aus Westeuropa in Jugolsawien bei dunkler werdender Gesamtlage. Titos Reisediplomatie und Lebensstil als Mittel für den Kampf um sein Lebenswerk. | de | |
6.2.1973 | 38364 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Bis 1971 bestand fast die Hälfte der aus Jugoslawien eingewanderten Arbeitskräfte aus qualifizierten Berufen. Dieser Trend änderte sich, als die Schweiz 1972 begann, massenhaft Bauarbeiter aus... | de | |
4.9.1973-5.9.1973 | 38375 | Address / Talk | Yugoslavia (Economy) |
Les échanges économiques avec la Yougoslavie, premier client parmi les pays de l’Est, qui importe environ trois fois plus de biens qu’il n’en exporte, sont très intenses. La cession de licences,... | fr |
Signed documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1938 | 15435 | Bibliographical reference | Austria (Economy) |
Keller Hans (Dr en sc. pol.): Schweizerisch-österreichische Wirtschaftsbeziehungen, Zürich 1938. | de | |
22.8.1946 | 1848 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Frage der Erteilung des Exequaturs an den Schweizer Generalkonsul in Bratislava, Dr. Ammann. | de | |
17.9.1946 | 48 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des relations économiques avec la Tchécoslovaquie. Propriétaires suisses lésés. Démarches en vue du dédommagement. Überblick über die Lage der Wirtschaftsbeziehungen zur Tschechoslowakei:... | de | |
29.9.1947 | 1975 | Letter | Russia (Politics) |
Diplomatisches Personal osteuropäischer Staaten erhält problemlos Reiseerlaubnis, währenddem die Schweizer Gesandtschaft auf Bewilligung wichtiger Dienstreisen warten muss. | de | |
12.8.1950 | 7086 | Letter | Turkey (Others) |
Le Ministère turc de l'intérieur a eu connaissance de quelques cas d'étudiants turcs en Suisse menant une activité communiste. Le Ministre de l'Intérieur, qui a l'intention d'envoyer son fils étudier... | fr | |
12.12.1955 | 12354 | Memo | Austria (Politics) |
Besprechungen auf dem österreichischen Bundeskanzleramt über die Wiedergutmachung der Nazi-Schäden: Deutschland hat die Zuständigkeit für Schäden auf österreichischem Gebiet auf Österreich... | de | |
15.6.1956 | 12557 | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Das EPD verfügt nur über ungenau Zahlen bezüglich der in der DDR liegenden Schweizer Interessen. Diese sollten deshalb der Bankiervereinigung nicht mitgeteilt werden. Ob die Bankiervereinigung bereits... | de | |
6.7.1956 | 11694 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Autre exemplaire: J. I.131/1000/1395, vol. 10, dossier 107. | ml | |
9.7.1956 | 12558 | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Wirtschafts- und Finanzdelegation des Bundesrates ist einverstanden mit der Überweisung des Überschusses aus der Ablösung des Washingtoner Abkommens, obwohl die Begünstigten nicht anonym bleiben... | de | |
4.4.1957 | 11596 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Ceylonisierung und ihre Auswirkungen auf die Schweizer Firmen in Ceylon und die Wirtschaftspolitik Ceylons. | de |
Received documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.12.1966 | 31139 | Telegram | Vietnam (General) |
Instruktionen an H. Keller für seine Besprechungen in Hanoi, für die er am 1.12.1966 vom Botschafter Nordvietnams nach Hanoi eingeladen wurde, um das angebahnte Gespräch weiterführen zu können. | de | |
27.2.1968 | 32793 | Circular | France (Politics) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
4.6.1968 | 50672 | Memo | 1968 |
Témoinages oculaires d'une partie des manifestations estudiantines qui se sont déroulées à Belgrade les 2 et 3.6.1968. Ces dernières sont le fruit de la situation matérielle déplorable des étudiants... | fr | |
5.9.1968 | 32428 | Letter | Security policy |
Nach den Ereignissen in Prag 1968 wurden die Schweizer Vertretungen in europäischen Oststaaten ersucht, über Vorbereitungen zur Filtrierung der öffentlichen Information zu berichten, die von den... | de | |
19.5.1970 | 35164 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Die Erörterung des schweizerisch-jugoslawischen Sozialversicherungsabkommen, die Vergebung von Industrieaufträgen und die Schulung von jugoslawischem Hotelpersonal muss aus Rücksicht auf die... | de | |
8.8.1970 | 57337 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Franz Blankart, der neu an die schweizerische Mission in Brüssel versetzt wird, gratuliert Hans Keller zur Ernennung zum Botschafter in Albanien. Dies sei einmal mehr eine Pionierleistung, die zeige,... | de | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
20.9.1972 | 35844 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de |
Mentioned in the documents (127 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1942 | 47388 | Letter | Slovak Republic (1939-1945) |
Mesures antisémites des autorités slovaques qui portent préjudice au commerce suisse: intervention en faveur de représentants juifs de firmes suisses; éviter une démarche officielle. | de | |
1.11.1948 | 4215 | Political report | Russia (Politics) |
Auszug aus dem Jahresbericht der schweiz. Gesandtschaft in Moskau | de | |
9.1953 | 10277 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Unterredungen mit einer deutschen Delegation, Darstellung der geschädigten Schweizer im Zweiten Weltkrieg (KZ etc.), nachhaltiger Eindruck auf die deutsche Delegation. | de | |
1.7.1954 | 17615 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 756, heute abgelegt unter KI 2068 (dodis.ch/10139). | de | |
23.3.1956 | 12556 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Der 1947 bei den Regierungen der vier alliierten Besatzungsmächte eingebrachte formelle Antrag auf Anerkennung der Delegation als offizielle schweizerische Vertretung in Berlin wurde durch die... | de | |
6.7.1956 | 11694 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Autre exemplaire: J. I.131/1000/1395, vol. 10, dossier 107. | ml | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
8.1.1960 | 15563 | Communication | Cooperation and development |
Création du service d'assistance technique au sein de la Division des organisations internationales du Département politique. - Schaffung des Dienstes für technische Hilfe in der Abteilung für... | fr | |
5.5.1960 | 52470 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Hilfe des Eidg. Politischen Departements. | de | |
22.8.1960 | 15221 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Le Gouvernement de Ceylan désire suivre l'exemple de la Suisse pour régler les problèmes de races et de langues. En cas de conflit mondial, le Gouverneur général de Ceylan pense à la Suisse comme l'un... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1961 | 50658 | Memo | Technical cooperation |
Aus neutralitätspolitischen Gründen und um die Entwicklungshilfe nicht zu diskreditieren, sollten Stipendiaten aus kommunistischen Ländern nicht a priori ausgeschlossen werden. Allerdings muss bei der... | de | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr |