Information about Person dodis.ch/P17163
Paratte, Michel
* 18.9.1912 Le Noirmont • † 1978
Initials: PMGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English • Italian
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Craftsman • Civil servant
Military grade:
private
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 5.4.1940 •
Entry FDFA 28.1.1942 •
Exit FDFA 31.5.1976
Personal dossier:
E2500#1990/6#1810*
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1954-31.8.1957 | Secretary | EDA/Politische Direktion/Politische Dokumentation auf EDV | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
1.9.1957-12.12.1957 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in Cairo | Temporär, zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#1810*. |
12.12.1957-31.12.1957 | Secretary | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
1.1.1958-23.10.1961 | Abteilungsleiter | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
23.10.1961-27.8.1962 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Tunis | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#1810*. |
28.8.1962-13.5.1966 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Algiers | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
14.5.1966-31.12.1967 | Vizekonsul | Schweizerisches Konsulat in Catania | Tit. Konsul, vgl. E2500#1990/6#1810*. |
1.1.1968-4.7.1970 | Consul | Schweizerisches Konsulat in Catania | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
5.7.1970-31.5.1976 | Consular officer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of International Treaties, Neighbourhood Law and Communications/Compensation Agreements Section | Vgl. E2500#1990/6#1810*. |
1974-31.5.1976 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of International Treaties, Neighbourhood Law and Communications/Compensation Agreements Section |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1972 | 36643 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
La coopération technique avec le Zaïre prend avant tout la forme de contributions à des projets d'institutions privées suisses et de bourses de formation en Suisse. Le Zaïre n'est pas un pays de... | fr |
Mentioned in the documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1965 | 31290 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Nach Abschluss der schweizerisch-algerischen Vereinbarung über die Modalitäten der Vertretung deutscher Interessen gilt es nun die vorgesehene grosse Bewegungsfreiheit in der Praxis zu bewahren. | de | |
24.1.1972 | 36643 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
La coopération technique avec le Zaïre prend avant tout la forme de contributions à des projets d'institutions privées suisses et de bourses de formation en Suisse. Le Zaïre n'est pas un pays de... | fr | |
10.1973 | 52426 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion Entschädigungsabkommen der Direktion für Völkerrecht des Eidg. Politischen Departements. | de | |
17.10.1973 | 39027 | Letter | Morocco (Politics) |
Réactions suite à un article du "Canard enchaîné" qui affirme que le Gouvernement suisse fait pression sur le Gouvernement marocain pour défendre les intérêts de ses ressortissants en menaçant de... | fr | |
24.5.1974 | 52425 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion Entschädigungsabkommen der Direktion für Völkerrecht des Eidg. Politischen Departements | de | |
8.1975 | 57328 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion Entschädigungsabkommen der Direktion für Völkerrecht des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.1976 | 57329 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département politique fédéral. | fr | |
21.1.1976 | 51136 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Considérations sur le partage des compétences concernant les différents contentieux avec le Zaïre et de l'opportunité de passer par M. Hofmann, proche du président Mobutu, sans l'accord de qui rien ne... | fr |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.7.1972 | 36511 | Memo | France (Economy) |
Die ersten Besprechungen mit der französischen Delegation über die Revision des Sozialversicherungsabkommens zeichneten sich durch grosse Offenheit aus, die Verhandlungen dürften sich jedoch aufgrund... | de | |
30.8.1972 | 36513 | Memo | France (Economy) |
Während einer Vorsprache beim Politischen Departement wurde mit Vertretern der "Association des Suisses spoliés d'Algérie ou d'outre-mer" ein Resolutionsentwurf für die Plenarversammlung des... | de | |
20.12.1973 | 40262 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die vorgesehene Zusammenarbeit und die Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht des EPDs bei der künftigen Behandlung von... | de |