Information about Person dodis.ch/P1670
Umbricht, Victor H.
Additional names: Umbricht, Victor Hermann • Umbricht, ViktorGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Diplomat • Lawyer • Entrepreneur
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Medical practitioner
Activity of the mother:
Businesswoman
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
Personal papers:
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Victor H. Umbricht (1968-1988), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2821* (1968-1988) Nachlass
Dr. iur. Victor H. Umbricht
(1915–1988), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Victor Umbricht. (1937-1990)
EDA/BV:
Entry FDFA 12.2.1942 •
Exit FDFA 31.3.1957
Personal dossier:
E2500#1968/87#1302*
Relations to other persons:
Hinderling, Martin works for Umbricht, Victor H.
Pfenninger, Rudolf is friends with Umbricht, Victor H. • Pfenninger et Umbricht se tutoient et s'écrivent par leurs prénoms. Cf. leur correspondance en février 1960, E 6100(B)1972/96, vol. 18.
Sontheim, Rudolf works for Umbricht, Victor H. • als technischer Berater im Mekong-Projekt
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
4.1935-7.1937 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1968/87#1302*. |
10.1937-4.1938 | Student | Frankreich/Universität Paris-Sorbonne | Vgl. E2500#1968/87#1302*. |
4.1938-8.1939 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1968/87#1302*. |
5.1939-12.1939 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1968/87#1302*. |
12.2.1942-31.12.1945 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Ankara | Vgl. E2500#1968/87#1302*. |
1.1.1946-31.12.1952 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in London | Cf. PVCF du 14.4.1946; Nommé par PVCF No 1281 du 27.6.1949. Depuis le 15.2.1952 il fut nommé tit. Conseiller de Légation, cf. E2500#1968/87#1302*. |
25.2.1947... | Member | Swiss delegation for the negotiations with Great Britain | Cf. PVCF No 475. |
1.1.1953-15.10.1953 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in London | Nommé par PVCF No 302 du 15.2.1952. |
1953-1957 | Employee | WBG/WB/International Bank for Reconstruction and Development | Cf. E 6100(B)1973/141, vol. 178 (lettre du 22.6.1956). Vgl. Schweizer Lexikon, Bd. 11, Verlag Schweizer Lexikon, Visp, 1999, S. 348 |
29.3.1957-31.12.1960 | Member | Consultative Commission on Foreign Economic Policy | Cf. FF, 1957, I, pp. 1013-1014 (PVCF du 29.3.1957). Cf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960). |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1948 | 4344 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Bericht über die Rede Bevins vor dem Unterhaus, in der die Schaffung einer Westunion vorschlug. Beurteilung dieses Planes und mögliche Ausgestaltung. De Torrenté hielt es im Kontakt mit dem Foreign... | de | |
23.12.1948 | 5421 | Letter | Europe's Organisations |
Bericht über die Arbeit des "Humphrey Committee", das die Steigerung der deutschen Industrieproduktion im Rahmen des europäischen Wiederaufbaus prüft. Voraussichtlich wird Komittee Steigerung... | de | |
4.10.1952 | 10228 | Letter | Questions about sports |
Die britische Sprecher in einer BBC-Sendung wünschen der schweizerischen Everest-Expedition alles Gute, hoffen aber "als Erste den Mount Everest im Jahre 1953 besteigen zu können." | de | |
9.10.1952 | 10227 | Letter | Questions about sports |
Die britische Mount Everest-Expedition soll nur dann organisiert werden "sofern die schweizerische Expedition, welche gegenwärtig im Himalaya weilt, den Gipfel nicht erreicht." | de | |
23.9.1959 | 15107 | Address / Talk | Technical cooperation |
Finanzielle Aspekte der schweizerischen Hilfe an unterentwickelte Länder | de | |
19.1.1960 | 15945 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Impressions du directeur de l'Administration fédérale des finances au lendemain de la réunion, à Paris, des pays membres du Marché commun et de la Zone de libre échange. L'auteur souligne l'habileté... | fr | |
8.1975 | 58805 | Letter | UNO – General |
Die Gründe für eine Ablehnung der UNO-Mitgliedschaft der Schweiz liegen gemäss einigen Mitgliedern der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO besonders in den... | de | |
19.12.1975 | 58808 | Letter | UNO – General |
Nach den Uneinigkeiten, die bei der Erstellung des Berichts der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO entstanden sind, stellt das Memorandum einen gewissen Konsens der... | de |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1947 | 4920 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Grossbritannien ist nicht mehr bereit, Gold gegen Devisen zu liefern; der Schlüssel zu einer ausgeglichenen Zahlungsbilanz ist der britische "export drive", resp. die Aufnahmefähigkeit des... | de | |
10.2.1948 | 4344 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Bericht über die Rede Bevins vor dem Unterhaus, in der die Schaffung einer Westunion vorschlug. Beurteilung dieses Planes und mögliche Ausgestaltung. De Torrenté hielt es im Kontakt mit dem Foreign... | de | |
4.10.1952 | 10228 | Letter | Questions about sports |
Die britische Sprecher in einer BBC-Sendung wünschen der schweizerischen Everest-Expedition alles Gute, hoffen aber "als Erste den Mount Everest im Jahre 1953 besteigen zu können." | de | |
9.10.1952 | 10227 | Letter | Questions about sports |
Die britische Mount Everest-Expedition soll nur dann organisiert werden "sofern die schweizerische Expedition, welche gegenwärtig im Himalaya weilt, den Gipfel nicht erreicht." | de | |
23.9.1959 | 15107 | Address / Talk | Technical cooperation |
Finanzielle Aspekte der schweizerischen Hilfe an unterentwickelte Länder | de | |
19.1.1960 | 15945 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Impressions du directeur de l'Administration fédérale des finances au lendemain de la réunion, à Paris, des pays membres du Marché commun et de la Zone de libre échange. L'auteur souligne l'habileté... | fr | |
18.8.1960 | 16078 | Letter | South Africa (Economy) |
Angesichts der guten Beziehungen zwischen Südafrika und der Schweiz gibt es keine triftigen Gründe gegen die Gewährung eines Kredites. Ohne grosse Begeisterung wird diesem stattgegeben. - En... | de | |
8.1975 | 58805 | Letter | UNO – General |
Die Gründe für eine Ablehnung der UNO-Mitgliedschaft der Schweiz liegen gemäss einigen Mitgliedern der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO besonders in den... | de | |
19.12.1975 | 58808 | Letter | UNO – General |
Nach den Uneinigkeiten, die bei der Erstellung des Berichts der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO entstanden sind, stellt das Memorandum einen gewissen Konsens der... | de |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1958 | 16792 | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr | |
23.1.1959 | 15254 | Memo | Finland (Economy) |
Finnland will den gebundenen Zahlungsverkehr aufheben. Die Nationalbank sowie die Verrechnungsstelle unterstützen die zustimmendende Haltung des Finanzdepartements. - La Finlande veut abolir le trafic... | de | |
4.5.1959 | 15656 | Memo | Guinea (Economy) |
Die Nationalbank reagiert auf das von der Delegation Guineas vorgeschlagene Begehren eher zurückhaltend. | de | |
29.6.1960 | 15140 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Begleitbrief - mit Kommentar Müllers vom 2.7.1960 - und Exposé vom 27.6.1960 der Handelsabteilung vor der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 2.7.1960. Nachdem die Schulden der... | de | |
7.7.1976 | 51170 | Letter | Technical cooperation |
Die Ausweitung der technischen Zusammenarbeit mit Vietnam ist vom Entscheid des Parlaments abhängig, dass über den entsprechenden Rahmenkredit abstimmen muss. Zusammen mit internationalen... | de | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
Mentioned in the documents (119 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.4.1957 | 49754 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Generalsekretär der UNO fragt den Bundesrat ob der italiener Berio als neuer "directeur général de l'office des Nations Unies à Genève" geeignet wäre. Die Kandidatur überzeugt eher nicht. Der... | de | |
17.5.1957 | 49755 | Minutes of negotiations of the Federal Council | South Korea (Politics) |
In der Dubois-Ulrich Affäre wird über den Stand der Untersuchungen informiert und die Frage besprochen, ob man via den französischen Botschafter nicht eine Rückberufung von Mercier beantragt werden... | de | |
5.11.1957 | 30773 | Minutes | Economic relations |
Aussprache zur Frage der Einführung des neuen Zolltarifs als Teil der schweizerischen Aussenhandelspolitik. | de | |
6.12.1957 | 55952 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat beschäftigte sich unter anderem mit einer Beschwerde arabischer Staaten bezüglich einer Veranstaltung in Genf, mit der Veröffentlichung einer internationalen Dokumentation über die... | de | |
14.10.1958 | 14422 | Letter | India (Economy) |
Il règne un malaise dans les relations économiques entre les deux pays. Le premier effort pour améliorer les relations indo-suisses devrait être effectué par la Suisse, par l'etablissement des... | fr | |
4.12.1958 | 14755 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Vertreter von Bund und Banken diskutieren die Frage, ob Jugoslawien ein Kredit gewährt werden solle zur schnellern Rückzahlung der Nationalisierungsentschädigung. Die Banken würden einen solchen... | de | |
10.3.1959 | 16876 | Memo | Europe's Organisations |
Orientierung über das Vorgehen in der Ausarbeitung einer "doctrine suisse" in der europäischen Integrationsfrage. | de | |
12.3.1959 | 16877 | Memo | Economic relations |
Information sur le procédé au sujet de l'établissement d'une doctrine suisse dans le domaine de l'intégration économique européenne. | fr | |
21.3.1959 | 16004 | Memo | Europe's Organisations |
La question d'une éventuelle adhésion au Marché commun. Un groupe de travail a été mis en place pour traiter de l'intégration européenne. - Frage betreffend eines eventuellen Beitritts zur EWG. Es... | fr | |
3.4.1959 | 30772 | Minutes | Economic relations |
Am 3.4.1959 trat in Bern die Konsultative Kommission für Handelspolitik unter dem Vorsitz von Minister Schaffner, Direktor der Handelsabteilung, zusammen. Sie behandelte die Frage des schweizerischen... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1973 | 38837 | Letter | Relations with the ICRC |
A la différence d'autres organisations de secours, le CICR n'a jamais bénéficié des facilités de transport (réductions de tarifs, gratuité, etc.) accordées par l' IATA. Il est temps qu’une solution... | fr |