Information about Person dodis.ch/P16326
Bavier, Simeon
Additional names: Bavier, Simeon deGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Graubünden
Activity:
Politician • Diplomat • Engineer
Title/Education:
Dipl. Ing.
Activity of the father:
Banker • Politician
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 10.12.1878 •
Entry FDFA 5.1.1883 •
Exit FDFA 7.5.1895
Functions (7 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
7.12.1863-1.12.1878 | Member | National Council | Vgl. parlament.ch |
10.12.1878-5.1.1883 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
10.12.1878-31.12.1879 | Chef | Federal Department of Finance | Vgl. admin.ch |
1.1.1880-31.12.1881 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1882-31.12.1882 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1882-31.12.1882 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch |
5.1.1883-7.5.1895 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
Written documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1889 | 42407 | Report | Security policy |
Gespräch mit König Umberto I. Dieser hält den europäischen Frieden nicht für gefährdet. Italien muss die von Bavier beanstandeten Grenzkontrollen beibehalten, da es auf die Zollerträge angewiesen... | de | |
19.1.1891 | 42451 | Letter | Italy (Economy) |
L’Italie serait prête à consentir des concessions tarifaires si la France faisait de même. Sa politique est déterminée à la fois par le libéralisme de Crispi et par les besoins financiers de... | de | |
8.4.1891 | 42459 | Political report | Ethiopia (Politics) |
Aspirations italiennes en Ethiopie et difficultés rencontrées dans les rapports avec Ménélik. | de | |
9.6.1891 | 42467 | Letter | Italy (Economy) |
Entretien avec les Ministres Colombo et Luzzatti concernant les intentions de l’Italie: elle est prête à entrer immédiatement en négociation avec la Suisse. | de |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.9.1879 | 42145 | Report | Monetary issues / National Bank |
Der Währungsspezialist des Bundesrates analysiert die internationale Finanzlage. Deutschland wird nicht zum Bimetallismus zurückkehren und US-Versuche zur Stabilisierung des Silberpreises sind... | de | |
9.1.1882 | 42186 | Report | France (Economy) |
Die Verhandlungen über Baumwolle sind festgefahren und ein Durchbruch ist erst nach einer Einigung zwischen Frankreich und England zu erwarten. Im Hinblick darauf soll der Bundesrat die... | fr | |
28.1.1882 | 42189 | Telegram | France (Economy) |
Wegen dem Sturz der Regierung Gambetta soll der abgelaufene Vertrag um 1 Monat verlängert werden. Droz kehrt nach Bern zurück. | de | |
15.2.1882 | 42192 | Telegram | France (Economy) |
Freycinet und Tirard haben jede französische Zollsenkung abgelehnt, sie würden aber schweizerische Erhöhungen auf Baumwolle, Wolle, Leder und Konfektion nicht bekämpfen. | fr | |
22.9.1882 | 42201 | Report | Regulation of the Rhine |
Tschudi hat sich der Statthalterei Tirol gegenüber für eine rasche Behandlung der Rheinkorrektionsfrage ausgesprochen, notfalls auch gegen den Widerstand des Vorarlberger Landesausschusses. | de | |
27.12.1890 | 42448 | Letter | Italy (Economy) |
Préparation des négociations commerciales et demande de renseignements sur les réactions de l’étranger au sujet de la révision du tarif des péages suisses. | fr | |
30.4.1891 | 42462 | Letter | German Realm (Economy) |
Tentatives allemandes de contrecarrer la politique protectionniste de la France en négociant de nouveaux traités de commerce avec ses partenaires. Invitée à se joindre à ces négociations, la Suisse... | fr | |
10.11.1891 | 42480 | Letter | Italy (Economy) |
Droz indique les raisons qui ne permettent ni une prorogation ni un renouvellement du traité de commerce venant à échéance le 12.2.1892. | fr | |
14.1.1892 | 42486 | Letter | Italy (Economy) |
L’Italie se plaint de la délégation suisse aux négociations commerciales de Zurich. Droz rappelle l’évolution de la politique douanière depuis 1851 ; il justifie la position suisse et manifeste sa... | fr | |
12.2.1892 | 42489 | Telegram | Italy (Economy) |
Vu l’intransigeance de ses partenaires italiens et l’impossibilité de conclure un nouveau traité, le Conseil fédéral décide d’appliquer le tarif général aux produits italiens. | fr |
Mentioned in the documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.12.1878 | 42131 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Italien will den Handelsvertrag bloss verlängern, wenn die Schweiz einem Zollkartell zur Bekämpfung des Schmuggels zustimmt, das in den wichtigsten Zügen skizziert wird. Der Bundesrat hält das Kartell... | de | |
16.5.1879 | 42139 | Presidential decree | Transit and transport |
Da der italienische Senat die Zusatzkonvention zum Gotthardvertrag nur dann annehmen will, wenn zwei der sechs vom Bundesrat zu ernennenden Verwaltungsräte der Gotthardbahngesellschaft Italiener sind,... | fr | |
9.7.1881 | 42175 | Report | Monetary issues / National Bank |
Burckhardt-Bischoff und Lardy teilen mit, dass eine Einigung zwischen Mono- und Bimetallisten nicht erzielt werden konnte und die Konferenz vertagt wurde. | fr | |
23.8.1881 | 42176 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Der abgeänderte Ausweisungsantrag gegen Kropotkin, der vom abwesenden Vorsteher des Justiz- und Polizeidepartements, Welti, gutgeheissen worden ist, findet trotz Opposition von Ruchonnet... | de | |
2.9.1881 | 42177 | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Die Schweiz wird an den Handelsvertragsverhandlungen in Tokio teilnehmen und sich durch den deutschen Gesandten vertreten lassen. Sie lehnt, in Übereinstimmung mit Deutschland und England, den... | de | |
21.2.1882 | 42194 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat stimmt allen in Paris neu ausgehandelten Verträgen zu, da Frankreich dank dem schweizerischen Nachgeben beim Weinzoll und der Ausfuhr des Pays de Gex den Stickereizoll senkt und der... | de | |
22.10.1882 | 42202 | Letter | Spain (Economy) |
Abriss der bisherigen Verhandlungen. Spanien führt den Zollkrieg gegen die Schweiz, weil diese keine Senkung des Weinzolls zugestehen will. | fr | |
19.1.1883 | 42207 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Nachdem Italien den alten Vertrag nicht mehr verlängern will, beschliesst der Bundesrat, erneut Unterhändler nach Rom zu schicken. Der Abschluss eines Zollkartells ist zu vermeiden. Darin:... | de | |
21.3.1883 | 42212 | Proposal | Religious questions |
Ruchonnet beantragt, dem neuernannten Bischof von Lausanne und Genf und früheren apostolischen Vikar von Genf, Mermillod, die Rückkehr in die Schweiz nicht zu gestatten, da ihm ein Weihbischof zur... | fr | |
14.4.1883 | 42214 | Minutes of the Federal Council | Religious questions |
Der Bundesrat beschliesst nach eingehender Diskussion, dem neuernannten Bischof von Lausanne und Genf, Mermillod, die Rückkehr in die Schweiz zu gestatten, da das apostolische Vikariat Genf aufgehoben... | fr |