Information about Person dodis.ch/P16205
Indermühle, Jean-Jacques
* 20.9.1933 Saint-Imier
Additional names: Indermuehle, Jean JacquesInitials: IH • IN • IND • IR
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. phil.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1960
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#16* • E2024-02A#2002/29#52* • E2024-02A#2002/29#1533*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.2.1960-31.12.1960 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1961-31.12.1961 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Berlin | |
1962-1964 | Editor | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1964-1968 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
26.4.1968-1.1971 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Pretoria | |
18.1.1971-9.1972 | Diplomatischer Mitarbeiter | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | Dès le 18.1.1971, Sachbearbeiter für die Probleme der Kriegsmaterialausfuhren. Länderbearbeiter für die USA, Kanada, Grossbritannien, Irland, cf. E2024-02A#2002/29#16*. |
1972-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | |
19.9.1972-3.12.1972 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Temporaire, cf. E2024-02A#2002/29#16*. |
1.4.1975-1981 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in London | |
1982-1986 | Head of Department | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division |
Written documents (81 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.3.1962 | 30523 | Memo | Hungary (Economy) |
Malgré plusieurs tentatives, la Suisse ne réussit toujours pas, depuis 1955, à obtenir des autorités hongroises qu'elles précisent leurs revendications. | fr | |
17.3.1963 | 30396 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des négociations avec les autorités tchécoslovaques concernant l'indemnisation des intérêts suisses. | fr | |
4.10.1967 | 33002 | Letter | Cyprus (General) |
L'octroi de nouvelles bourses de formation à des étudiants en hôtellerie de Chypre est une question délicate, car elle se heurte aux conflits qui opposent les communautés de l'ìle. | fr | |
19.7.1968 | 67868 | Memo | South Africa (Economy) |
En refusant de pratiquer des ventes d'or selon la règle du double prix fixée par les États-Unis, l'Afrique du Sud attend désormais afin de faire remonter les prix du métal jaune. Les positions se... | fr | |
13.6.1969 | 67179 | Letter | Gold trade with South Africa |
Il existe différentes hypothèses qui permettent d'expliquer la diminution soudaine des réserves d'or sud-africain au cours du mois de mai. L'une d'entre elles concerne les banques de la place... | fr | |
7.11.1969 | 34125 | Letter | Botswana (Economy) |
La conclusion d'un accord d'investissement avec le Botswana apparaît prématuré en raison des investissements suisses insignifiants. En ce qui concerne le Lesotho et le Swaziland, ces pays n'offrent... | fr | |
9.1970 | 35948 | Political report | South Africa (Politics) |
Présentation des origines historiques et des principes sur lesquels repose la politique d'apartheid. Par la création des Bantoustans, la minorité blanche souhaite y apporter une solution. L'opposition... | fr | |
22.1.1971 | 35127 | Memo | Export of war material |
Le Conseil fédéral a renvoyé une décision au sujet des livraisons de matériel de guerre à la Bolivie et les livraisons à l'Amérique latine. La SIG demande instamment que les autorisations requises... | fr | |
27.1.1971 | 35131 | Memo | Argentina (Economy) |
Les commandes de l'armée suisse ne suffisent plus pour maintenir en activité le secteur des véhicules à usage militaire. Mowag s'est tourné vers l'Amérique latine et a obtenu deux nouveaux contrats en... | fr | |
23.2.1971 | 36072 | Memo | Palestine (General) |
Une augmentation des versements à l'UNRWA constituerait en quelque sorte une compensation à l'attitude prétendument pro-israélienne de l'opinion publique suisse et contribuerait en même temps à... | fr |
Signed documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.3.1962 | 30523 | Memo | Hungary (Economy) |
Malgré plusieurs tentatives, la Suisse ne réussit toujours pas, depuis 1955, à obtenir des autorités hongroises qu'elles précisent leurs revendications. | fr | |
4.10.1967 | 33002 | Letter | Cyprus (General) |
L'octroi de nouvelles bourses de formation à des étudiants en hôtellerie de Chypre est une question délicate, car elle se heurte aux conflits qui opposent les communautés de l'ìle. | fr | |
14.5.1971 | 35935 | Memo | Export of war material |
De nouvelles accusations de livraisons de matériel de guerre par la Suisse à l'Afrique du Sud sont lancées. Bien qu'aucune autorisation de livraison n'ait été délivrée par la Confédération, il ne peut... | fr | |
30.7.1971 | 35680 | Memo | Africa (General) |
Position de la Suisse à l'égard des problèmes de l'Afrique australe (Afrique du Sud, Namibie et Rhodésie) et des provinces portugaises d'outre-mer (Angola, Mozambique et Guinée-Bissau). | fr | |
18.10.1971 | 35570 | Memo | Export of war material |
État des lieux des questions d'exportation de matériel de guerre vers l'Algérie, Israël, l'Inde et le Chili. | fr | |
25.10.1971 | 35826 | Memo | Export of war material |
À part les critiques de la part de l'ONU, la Suisse ne fait pas l'objet de commentaires négatifs de la part de milieux officiels étrangers au sujet de ses exportations de matériel de guerre. De plus,... | fr | |
27.10.1971 | 35897 | Memo | Export of war material |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr | |
27.10.1971 | 37012 | Memo | Export of war material |
Da man davon ausgehen kann, dass das Kriegsmaterial nicht für die Truppen in Nord-Irland bestimmt ist, steht einer Bewilligung der Ausfuhr nichts im Wege. | ml | |
1.11.1971 | 36600 | Memo | Greece (Economy) |
La Direction de l'Administration militaire fédérale fait face à deux demandes présentées par la maison Bührle-Oerlikon pour l'exportation de 865 fusées téléguidées Cobra. La question se pose si les... | fr | |
3.12.1971 | 35803 | Memo | Export of war material |
La règle des 50% en lien avec l'exporation de matériel de guerre n'est pas sans créer une série de difficultés pratiques. | fr |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1971 | 36528 | Memo | Chile (Politics) |
La situation actuelle au Chili est difficile à analyser. Le président Allende semble accepter les règles du jeu démocratique. La possibilité de troubles dans ce pays ne peut cependant pas être exclue.... | fr | |
5.9.1973 | 39181 | Memo | Peru (Politics) |
Le Pérou est un des centres de gravité de l'aide du développement de la Suisse en Amérique latine. Une livraison d'armes de la Suisse ne saurait dans l'état actuel des choses avoir d'incidences... | fr | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1989 | 66508 | Weekly telex | Sweden (General) |
Information hebdomadaire 22/89 - Besuch Bundesrat Felber in Schweden inklusive Gespräch mit Ministerpräsident Ingvar Carlsson, 21.–23.5.1989 - Schweiz für 1990–1992 weiterhin Mitglied in der... | ml | |
6.6.1989 | 61163 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Finland (General) |
Pendant le voyage du Conseiller fédéral Felber en Finlande et en Suède, le futur de l'Europe, à la fois sous l'angle de l'intégration et sous celui des relations Est-Ouest, a été au centre des... | fr | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
15.3.1990 | 56006 | Report | Yugoslavia (Economy) |
La Yougoslavie voudrait accroître sa participation à l'économie européenne avec l'aide de ses partenaires. Tous les changements en cours ont une influence sur les relations économiques... | fr | |
20.8.1990 | 58623 | Memo | Romania (Politics) |
Der Präsident der Aussenpolitischen Kommission, Nationalrat Bundi, führte in Bukarest, Belgrad und Budapest Gespräche mit Parlamentariern, Diplomaten und Regierungsmitgliedern über die Lage vor Ort... | de | |
9.10.1990 | 55319 | Memo | Albania (Others) |
Die Einreisegesuche aus Albanien steigen, da gewisse westliche Botschaften in Tirana geschlossen wurde. Das Bundesamt für Ausländerfragen arbeitet mit der Swissair zusammen, um die Gesuche für... | de | |
4.9.1991 | 58675 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Parameter für die schweizerische Initiative zu einem Zweiertreffens Tuđman-Milošević in der Schweiz: Vorbereitung und Durchführung müssten geheim bleiben, der beste Austragungsort wäre wohl Bern.... | de | |
8.10.1991 | 58670 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Beim Raketenangriff auf das Regierungsgebäude in Zagreb wurde auch das schweizerische Generalkonsulat beschädigt. Noch ist unklar, von welchen Ländern welche Massnahmen gegen die Eskalationsschraube... | de | |
16.12.1991 | 60359 | Telex | Serbia (General) |
Aussenminister Jovanović verfochte anlässlich seines Besuchs in Bern eine harte serbische Propagandalinie, sowohl in den Arbeitsgesprächen als auch, und ganz besonders, beim Treffen mit Bundesrat... | de | |
9.1.1992 | 62455 | Report | Humanitarian aid |
Die humanitären Bedürfnisse in den Republiken Serbien, Bosnien-Herzegowina und Kroatien sowie in Ungarn steigen, da die internen Ressourcen zusehends aufgebraucht werden. Die Unterstützung an die in... | de |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1973 | 39153 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml | |
5.6.1973 | 38794 | Report | Russia (Others) |
E. Thalmann und der sowjetische Vize-Ausseminister A. G. Kowaljow diskutieren über die KSZE- und MBFR-Verhandlungen, die Situation im Nahen Osten und das humanitäre Völkerrecht sowie bilaterale Fragen... | de | |
23.10.1973 | 39968 | Memo | Near and Middle East |
Journal vom 10.-13.10.1973 über die vom Politischen Departement getroffenen Abklärungen, den Entscheidungsprozess und die zu treffenden Massnahmen in Bezug auf das Problem der Evakuierung von... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
13.1.1975 | 38663 | Memo | Lebanon (General) |
Obwohl die libanesische Regierung weitgehend die arabische Position vertritt, zeigt sie Verständnis für die schweizerische Haltung zum Nahostkonflikt und wünscht die guten bilateralen Beziehungen... | de | |
27.8.1975 | 38601 | Telegram | GATT |
Der Besuch von K. Jacobi in Washington wird geplant: In der Uhrenfrage wird auf Demarchen verzichtet um in den GATT-Verhandlungen nicht den Eindruck des Sonderfalls zu erwecken. Besprochen werden... | de | |
28.11.1975 | 40166 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die gefälschten Uhren konnten durch die Fédération horlogère in einem Zolllager in Karachi begutachtet werden. Für die Beschaffung von weiteren Informationen zu den Fälschungen können die... | de |