Information about Person dodis.ch/P1558
Martin, Jimmy
Initials: MA • MJGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Lic. oec.
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 7.5.1945 •
Exit FDFA 31.3.1985
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1566*
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.11.1939... | Student | University of Geneva | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.5.1945-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1947-24.4.1949 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Nommé par PVCF No 3236 du 24.12.1946. Responsable de la France, de la Belgique, du Luxembourg, du Portugal, l'Espagne, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud, la Syrie et le Liban. |
25.4.1949-15.2.1950 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Madrid | Mission spéciale, cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
16.2.1950-31.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Beirut | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1952-14.11.1953 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Beirut | Nommé par PVCF No 2415 du 14.12.1951; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
15.11.1953-17.1.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in New Delhi | Cf. PVCF No 1517 du 8.8.1957; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
18.2.1957-6.2.1963 | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*; Vgl. dodis.ch/48892 und dodis.ch/48896. |
7.2.1963-31.3.1963 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.2.1963-14.1.1968 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
14.12.1960 | 15279 | Letter | Malaysia (Politics) |
La Suisse decide de nouer des relations diplomatiques avec la Fédération de Malaisie et d'accréditer un Ambassadeur. | fr | |
28.4.1966 | 31340 | Letter | Malaysia (Politics) |
La diffusion en Malaisie de bulletins sur la Suisse peut éventuellement poser problème. | fr | |
19.5.1966 | 31342 | Letter | Malaysia (Economy) |
Le moment est favorable pour aborder la question d'un accord de double imposition. De plus, l'éventuelle collaboration de la Suisse au développement du tourisme en Malaysie est d'actualité. | fr | |
17.6.1975 | 40428 | Political report | Niger (Politics) |
Lors d'un entretien avec l'Ambassadeur suisse à Abidjan, le Président du Niger a souligné la politique d'ouverture pratiquée par le Niger. Il a remercié la Suisse pour son aide lors de la grande... | fr | |
16.7.1975 | 40482 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Parmi les pays du Sahel, la Haute-Volta est celui qui a été le moins touché par la grande sécheresse. Cependant, l'aide étrangère y a été très abondante et a dépassé les capacités d'absorption du... | fr | |
2.12.1975 | 40429 | Letter | Nigeria (Politics) |
Le Niger ne cherche pas de querelle à ses voisins. Pour cette raison, il faut reconsidérer l'embargo sur les livraisons d'armes décrété entre autres contre le Niger par l'ACF du 2.6.1969. | fr | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
5.8.1977 | 55038 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Bien que les récoltes de l’année dernière aient été bonnes à certains endroits, la situation alimentaire en Haute-Volta a de nouveau tendance à empirer suite aux problèmes de distribution.... | fr | |
21.2.1978 | 52509 | End of mission report | Algeria (Politics) |
Constatations d’ordre général de l’Ambassadeur de Suisse à Alger à la fin de sa mission: le président Boumédiène qui «ne nous aime pas», les exportations suisses vers l’Algérie qui prospèrent, le... | fr |
Signed documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1980 | 50462 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Mit dem Antritt des neuen Chefs der Verwaltungsabteilung wird ein weiterer Schritt auf dem Weg zur definitiven Neuorganisation des Generalsekretariats vorgenommen. Wichtigste Neuerung ist die... | de | |
25.11.1980 | 50463 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nach der Pensionierung von R. Bindschedler wird der Posten des Rechtsberaters nicht mehr besetzt. Die Funktion des Rechtsberaters wird in Zukunft von einem Beamten der Völkerrechtsdirektion... | de | |
21.4.1982 | 63969 | Political report | Third Enlargement of the EC: Spain, Portugal (1986) |
Le processus d'adhésion du Portugal à la Communauté économique européenne est ralenti. Le président de la Commission européenne Gaston Thorn revient sur les raisons de ce ralentissement et ne manque... | fr | |
26.10.1983 | 63970 | Political report | Portugal (Politics) |
Cette visite a une importance particulière car elle démontre un début de réconciliation entre le Portugal et l'une de ces anciennes colonies, le Mozambique, entre lesquels la relation reste tendue et... | fr | |
9.2.1984 | 63971 | Political report | Third Enlargement of the EC: Spain, Portugal (1986) |
L'accentuation du ralentissement des pourparles en vue de l'adhésion du Portugal à la Communauté économique européenne alimente l'impatience du gouvernement portugais. | fr | |
11.3.1985 | 58233 | End of mission report | Portugal (General) |
Les relations entre la Suisse et le Portugal sont très bonnes, mais certaines préoccupations demeurent, notamment les conditions de vie de la colonie portugaise en Suisse. | fr |
Received documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1959 | 32019 | Letter | UNO – General |
Persönlicher Bericht von Heinz Langenbacher an seine ehemaligen Mitarbeiter in Bern über seine Eindrücke von der Arbeit am UNO Sitz in New York. | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
4.4.1978 | 51503 | Memo | Structure of the representation network |
Die Schweiz hat zur Zeit 155 Staaten anerkannt und unterhält mit 138 Staaten diplomatische Beziehungen. Das schweizerische Vertretungsnetz besteht aus 246 Vertretungen im Ausland, davon 86... | de | |
10.4.1978 | 49334 | Letter | Cultural relations |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
17.4.1978 | 53275 | Letter | Ethiopia (General) |
Die Beziehungen Äthiopiens zu den westlichen Ländern sind angespannt. Dies wirkt sich auf die Bewegungsfreiheit der Diplomaten aus, die in der Praxis nicht wirklich besteht. Die angespannte Lage... | de | |
17.5.1978 | 50532 | Letter | Actors and Institutions |
Die Integration der Handelsräte in die Administration der Posten im Ausland führt zu Unstimmigkeiten. Insbesondere der Einsatz des Handelsrates in Jakarta hat diverse Probleme offenbart und zudem die... | ml | |
26.6.1978 | 50556 | End of mission report | Hungary (General) |
État des relations avec la Hongrie dans les domaines politique, économique, financier, culturel, des visas et de la presse. Propositions et critiques concernant l'administration de l'ambassade à... | fr |
Mentioned in the documents (71 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1947 | 1901 | Letter | Mexico (Economy) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
14.5.1956 | 11577 | Report | Nepal (Politics) |
Le Ministre suisse en Inde, Rezzonico, est envoyé par le Conseil fédéral au couronnement du Roi Mahendra à Kathmandu. | fr | |
10.9.1963 | 18983 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Der Bundesrat erkennt Malaysia an und nimmt diplomatische Beziehungen auf. | de | |
17.1.1964 | 31344 | Minutes of the Federal Council | Malaysia (Politics) |
Genehmigung für die Aufnahme von Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen mit Malaysia. | de | |
28.10.1964 | 31343 | Letter | Malaysia (Economy) |
Schweizerischer Kriegsmaterialexport nach Indonesien könnte nachteilige Folgen für den Export nach Malaysia haben. | de | |
4.9.1965 | 31268 | Letter | Singapore (Politics) |
Nach der Unabhängigkeit Singapur stellt sich die Frage der künftigen Vertretung der Schweiz. | de | |
3.11.1967 | 33910 | Letter | Thailand (Economy) |
Bisher ist es nicht gelungen, schweizerische Unternehmen für die Übernahme von Aufträgen in Thailand oder Malaysia zu begeistern. | de | |
3.11.1967 | 33356 | Letter | Multilateral economic organisations |
Bei der Sitzung der Weltbank-Konsultativgruppe wird die Schweiz wegen Unterdotierung des diplomatischen Personals in der Region nicht mit einem Delegierten vertreten sein können. Bisher ist es aus... | de | |
18.9.1972 | 35664 | Memo | Malaysia (General) |
Aperçu sur les relations bilatérales avec la Malaisie, les relations économiques entre la Malaisie et la Suisse, les négociations avec la Malaisie concernant la conclusion d'une convention de double... | ml | |
8.1973 | 35117 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1973. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konjunkturpolitik und... | ml |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1978 | 49910 | Memo | Sweden (General) |
Übersicht der offiziellen gegenseitigen Besuche seit 1967: Schweden, Finnland, Norwegen und Dänemark. | de | |
13.6.1978 | 48537 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Il ne semble pas opportun d’entamer le processus pour la nomination d’un ambassadeur auprès du Saint-Siège, notamment pour des raisons de politique intérieure (question jurassienne et l’initiative de... | fr | |
2.10.1978 | 48555 | Memo | Egypt (General) |
Aperçu de l'évolution de deux cas litigieux qui pèsent sur les relations de la Suisse avec l'Algérie et l'Égypte. | fr | |
3.10.1978 | 50146 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Évaluation par le DPF des nouvelles mesures annoncées par la BNS qui se rapprochent de ce que défendait justement le DPF. Le but étant la défense d'un cours du franc suisse économiquement réaliste et... | fr | |
18.10.1978 | 48135 | Telegram | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Während die Wahl des polnischen Papsts im Volk mit Jubel aufgenommen worden ist, befinden sich die polnischen Behörden aus ideologischen Gründen im Zwiespalt. Er wird sich vermehrt um die Durchsetzung... | de | |
29.11.1978 | 48497 | Memo | Spain (Politics) |
L'échec du "complot d'opérette" éventé en Espagne a démontré que l'armée reste très largement fidèle au Roi Juan Carlos I qui en sort renforcé. Le démantèlement des structures franquistes devrait donc... | fr | |
18.1.1979 | 48141 | Telegram | Guatemala (Politics) |
Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à... | fr | |
7.8.1979 | 48563 | Telegram | Mexico (Politics) |
L'Ambassadeur P. A. Ramseyer essaie sans succès de convaincre les occupants de quitter librement l'Ambassade de Suisse à Mexico avant une intervention de la police mexicaine. | fr | |
10.4.1980 | 49485 | Memo | Zimbabwe (General) |
Deux organisations privées connaissant très bien le Zimbabwe sont en mesure de mettre sur pied des activités bien structurées. La DDA espère libérer en 1980 deux crédits en faveur de ces deux... | fr | |
2.9.1980 | 48835 | Memo | Palestine (General) |
Der Auslieferungsfall Jaroudi belastet die Schweizer Beziehungen sowohl zu Frankreich als auch zu palästinensischen Organisationen. Eine Auslieferung der genannten Person soll deshalb alsbald... | de |