Information about Person dodis.ch/P15361
Grünigen, Marianne von
* 27.5.1936 Zurich
Additional names: Gruenigen, Marianne von • von Grünigen, MarianneInitials: GR • GN • GRN
Gender: female
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1967
Personal dossier:
E2006A#2014/291#420*
Functions (22 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.11.1978... | Member | Arbeitsgruppe Information Schweiz - UNO | |
1981-1982 | Adjunktin | FDFA/Directorate of International Organizations | Dipl. Adjunktin. Zuständig für Sonderaufgaben UNO. |
1982–1986 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Moscow | Tit. Minister. |
6.1.1987-4.11.1989 | Ambassador | Swiss Embassy in Helsinki | Ernannt am 2.6.1986. |
1990-1993 | Assistant Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1990-1993 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III | |
1991... | Member | Study Group for Neutrality | |
1992... | Member | Interdepartmental Working Group on Security Structures in Europe | |
5.10.1993–4.6.1997 | Ambassador | Swiss Embassy in Cairo | Ebenfalls akkreditiert im Sudan. |
5.10.1993–4.6.1997 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Khartum | Mit Sitz in Kairo. |
Written documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1967 | 34199 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le Groupe de travail Implications historiques discute de l'élargissement de la CEE. Le cas de la Grande-Bretagne est analysé, puis il est proposé que la Suisse réitère sa demande de négociations de... | ml | |
25.8.1967 | 49524 | Memo | Six-Day War |
Die arabischen Drohungen von Vergeltungsmassnahmen gegen die Schweiz müssen nicht nur im bilateralen, sondern vor allem im Kontext der allgemeinen Empörung über die Unterstützung Israels durch die... | de | |
25.11.1967 | 34200 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le Groupe de travail Implications historiques discute de problèmes liés à l'intégration à la CEE, notamment en ce qui concerne la compatibilité d'une possible adhésion avec la neutralité et la... | ml | |
14.11.1970 | 36983 | Address / Talk | Federal Republic of Germany (General) |
Mit der Revision des Reichs- und Staatsangehörigkeitsgesetzes der BRD vom 8.9.1969 können ausländische Ehegatten deutscher Staatsangehöriger nunmehr nur dann eingebürgert werden, wenn sie ihre... | de | |
14.11.1970 | 36984 | Address / Talk | Federal Republic of Germany (General) |
Überblick darüber, wie sich die schweizerischen Vertretungen im Ausland bei Verhaftungen von Schweizer Bürgern verhalten sollen. | de | |
2.4.1974 | 50471 | Memo | Gender issues |
Obwohl es nicht sehr sinnvoll scheint, die Stellung der Diplomatin in ihrem Beruf gesondert von derjenigen ihrer männlichen Kollegen zu betrachten, gibt es noch einige wenige Bereiche, wo eine gewisse... | de | |
28.2.1975 | 39322 | Memo | Colonization and Decolonization |
Mis à part quelques territoires, le mouvement de décolonisation en Afrique touche à sa fin. La liquidation de l'empire colonial portugais soumet plus que jamais l'Afrique du Sud à la pression... | fr | |
22.12.1975 | 58810 | Memo | UNO – General |
Zusammenfassender Vergleich des Berichts der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO und des «Memorandum Umbricht» zu den zentralen und teilweise problematischen Punkten der... | de | |
26.1.1976 | 51523 | Memo | UNO – General |
Auflistung der verschiedenen Positionen, die innerhalb der Beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO in Bezug auf den Kommissionsbericht vertreten wurden sowie die zwei separat... | de | |
6.2.1976 | 51501 | Memo | UNO – General |
Diskussion über mögliche Schlussfolgerungen des dritten Berichts über das Verhältnis der Schweiz zu den Vereinten Nationen. Im Hinblick auf eine mögliche Volksabstimmung müsse sorgfältig abgewogen... | de |
Signed documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1974 | 50471 | Memo | Gender issues |
Obwohl es nicht sehr sinnvoll scheint, die Stellung der Diplomatin in ihrem Beruf gesondert von derjenigen ihrer männlichen Kollegen zu betrachten, gibt es noch einige wenige Bereiche, wo eine gewisse... | de | |
26.1.1976 | 51523 | Memo | UNO – General |
Auflistung der verschiedenen Positionen, die innerhalb der Beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO in Bezug auf den Kommissionsbericht vertreten wurden sowie die zwei separat... | de | |
6.2.1976 | 51501 | Memo | UNO – General |
Diskussion über mögliche Schlussfolgerungen des dritten Berichts über das Verhältnis der Schweiz zu den Vereinten Nationen. Im Hinblick auf eine mögliche Volksabstimmung müsse sorgfältig abgewogen... | de | |
23.9.1976 | 51734 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Notiz zum Besuch beim Generaldirektor der WHO. Die Schweiz hat ein besonderes Interesse an dem neuen Programm der WHO zur Bekämpfung der Malaria. Der Generaldirektor weist auf dem Umstand hin, dass... | de | |
6.10.1976 | 51513 | Memo | UNO – General |
An der 30. Generalversammlung soll kein Vorstoss in Bezug auf die Konsolidierung des Beobachterstatus der Schweiz unternommen werden. Eine diesbezügliche Resolution würde den Befürwortern eines... | de | |
14.5.1977 | 51660 | Address / Talk | Actions for peacekeeping |
Friedenserhaltende Aktionen können als eine moderne Form guter Dienste betrachtet werden, zu deren Leistung sich nicht am Konflikt beteiligte, in erster Linie neutrale Staaten, am besten eignen.... | de | |
14.5.1977 | 51568 | Address / Talk | UNO – General |
Referat von M. von Grünigen an der Generalversammlung der Schweizerischen Gesellschaft für die Vereinten Nationen zum Thema Friedenserhaltende Aktionen und Schweizer Aussenpolitik. | de | |
15.6.1978 | 52298 | Memo | Multilateral relations |
Der Kursverfall des US-Dollars führte dazu, dass Schweizer Experten in UNO-Diensten Lohneinbussen hinnehmen mussten. Ein Ausgleich dieser Einbussen durch die Schweiz sei nicht möglich. | de | |
16.6.1978 | 48580 | Memo | Council of Europe |
Die Schweiz sollte sich bezüglich der Vorschläge des Generalsekretärs des Europarats, den wirtschaftlichen und sozialen Menschenrechten Nachdruck zu verleihen, in Zurückhaltung üben, da die... | de | |
7.8.1978 | 50590 | Memo | Russia (Politics) |
Der Fall eines sowjetischen Staatsangehörigen der wegen Spionage für den sowjetischen militärischen Nachrichtendienst auf Druck der Schweiz und Frankreich aus dem BIT entlassen und des Landes... | de |
Received documents (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.1.1976 | 51520 | Letter | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Die UNO-Skepsis der Schweizer Stimmbevölkerung habe in den letzten Jahren zugenommen. Das EPD sei nun verantwortlich für die Leitung einer breiten Informationsaktion. Die Schwierigkeit einer... | de | |
30.1.1976 | 52177 | Memo | Economic relations |
Betrachtungen über die wesentlichen Probleme im Zusammenhang mit multinationalen Unternehmungen (ambivalentes Verhältnis zwischen Staat und ausländisch beherrschten Filialen auf seinem Territorium,... | ml | |
30.8.1978 | 54023 | Memo | Disaster aid |
L’UNDRO rend de grands services dans divers domaines à la Suisse, qui lui fait parvenir une contribution annuelle de 100'000 CHF. Les relations continuent d‘être bonnes et un transfert de ce bureau de... | fr | |
13.11.1990 | 55853 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Frage, was für Beziehungen die Schweiz mit Teilrepubliken einer Föderation unterhalten kann, stellt sich mit Bezug auf die Sowjetunion, Jugoslawien und die CSFR. Angesichts der unsicheren Lage,... | de | |
23.1.1991 | 65529 | Memo | Concours diplomatique |
Depuis quelques années, la Suisse et le Liechtenstein ont conclu un accord sur la formation de jeunes diplomates, sur la base duquel deux stagiaires du Liechtenstein seront à nouveau formés cette... | fr | |
15.4.1991 | 58441 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
L'Ambassadeur de Suisse à Téhéran a participé à un voyage organisé par le Ministère des affaires étrangères iranien à la frontière avec l'Irak pour constater la situation des réfugiés kurdes irakiens.... | fr | |
27.6.1991 | 59007 | Report | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de | |
6.9.1991 | 58998 | Memo | Good offices |
Erstes «brainstorming» zu einem möglichen Zweiertreffen zwischen Serbiens Präsident Milošević und Kroatiens Präsident Tuđman in der Schweiz. Welches sind die Voraussetzungen? Welches sind die... | de | |
18.10.1991 | 60087 | Telex | Afghanistan (Politics) |
Die UNO ist bereit, Afghanistan in der Friedensfindung durch eine Gesprächsplattforum zu unterstützen – wenn dies gewünscht ist. Über bedeutende Weiterentwicklungen der Bemühungen würde die Schweiz... | ml | |
3.1992 | 61238 | Memo | Export of war material |
Der Verein schweizerischer Maschinen-Industrieller betont, dass eine weitere Verschärfung des Kriegsmaterialgesetzes zahlreiche Unternehmen der gesamten Maschinenindustrie gefährden und die... | ml |
Mentioned in the documents (161 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1980 | 52478 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Division politique III du Département fédéral des affaires étrangères. Arbeitsplan der Politischen Abteilung III des Eidg. Departements für auswärtige... | ml | |
25.4.1980 | 53012 | Report | Relations with the ICRC |
L'objet principal de la visite du Président du CICR, A. Hay, au Conseiller fédéral P. Aubert est la situation financière du CICR. Les ressources humaines et financières de la Croix-Rouge sont mises à... | fr | |
2.7.1980 | 66897 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Le Conseil fédéral établit la composition de la délégation suisse pour la Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme. Également : Proposition du DFAE du 5.6.1980... | fr | |
27.8.1980–30.8.1980 | 54331 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1980. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die Schweiz und die UNO,... | ml | |
27.8.1980 | 54333 | Address / Talk | UNO – General |
Le rôle de l'ONU dans la coopération internationale au niveau politique, sanitaire et économique a largement évolué. Les institutions spécialisées de l'ONU se sont politisées, le Secrétariat général... | fr | |
25.8.1981-28.8.1981 | 54339 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1981. Les thèmes suivants sont abordés: la crise dans les... | ml | |
5.10.1981 | 51959 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Der Einsatz des Schweizer Flugzeugs vom Typ Fokker Friendship im Dienst der UNTSO wird um weitere 5 Jahre verlängert. Eine Inspektionsreise ergab, dass der Einsatz nach wie vor gebraucht wird und... | de | |
21.12.1981 | 59447 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat beschliesst, den Entwurf der Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den Vereinten Nationen mit einigen Änderungen aus dem Mitberichtsverfahren gutzuheissen. Darin: Antrag... | de | |
23.3.1982 | 54545 | Other | UNO – General |
Der Beitritt der Schweiz zu der UNO ist in der heutigen Welt alternativlos. In Vorbereitung auf einen Beitrittsantrag der Schweiz hat Botschafterin M. von Grünigen die Botschaft des Bundesrates an die... | de | |
8.7.1982 | 56035 | Report | UNO – General |
Die internationale Lage hat sich in den letzten drei Monaten stark geändert. Konkret thematisiert wurden im Gespräch der Reihe nach der Libanon, der Falklandkonflikt, die Rolle Genfs, die... | de |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.3.1978 | 50155 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Les responsables des organisations internationales sises à Genève semblent rassembler des arguments pour faire accepter la solution du «split budget» à la Suisse. Cela expliquerait leur intérêt pour... | fr | |
15.8.1978 | 48572 | Memo | Council of Europe |
La campagne d’information en vue d’une éventuelle adhésion de la Suisse à l’ONU pourrait poser problème par rapport aux campagnes à mettre en œuvre en vue d’autres décisions importantes en matière... | fr | |
25.8.1978 | 49309 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Die Verhandlungen über die Verabschiedung einer Erklärung und eines Aktionsprogramms an der UNO-Konferenz über Rassismus und Rassendiskriminierung sind hart umstritten. Die Schweiz wird möglicherweise... | de | |
4.12.1978 | 48812 | Memo | Palestine (General) |
La Suisse s’oppose par principe à l’admission d’une unité non-étatique comme l’OLP dans une organisation internationale. Elle admet par contre un statut d’observateur pour une telle unité. La fonction... | fr | |
25.4.1980 | 48840 | Memo | Geneva's international role |
Ein Überblick über die in Genf gebräuchlichen Legitimationskarten für Vertreter bei den internationalen Organisationen zeigt auf, dass keine dem einzigartigen Status der PLO-Vertreter gerecht wird,... | de | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
22.8.1991 | 60366 | Political report | Russia (General) |
Es wäre gefährlich, im Überschwang der Gefühle aus dem Scheitern des Putschversuchs zu schliessen, die demokratischen Ideen hätten in Russland obsiegt. Die überwältigende Mehrheit der Russen steht der... | de |