Information about Person dodis.ch/P15349
Stucky, Georg
* 6.10.1930 Basle
Additional names: Stucki, GeorgInitials: St
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat • Politician • Lawyer
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 2.7.1965 •
Exit FDFA 30.10.1967
Personal dossier:
E2500#1990/6#2287*
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1950-1952 | Student | University of Zurich | Vgl. Swissdiplo. |
1952-1953 | Student | Deutschland/BRD/Freie Universität | Vgl. Swissdiplo. |
1953-1955 | Student | University of Basel | Vgl. Swissdiplo. |
2.7.1965-30.10.1968 | Honorar-Konsul | Schweizerisches Konsulat in Tripolis | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 385. Nomination par le Conseil fédéral le 2.7.1965, cf. PVCF No 1160. |
1971-1979 | Verweser | Erdöl-Vereinigung | E7110#1982/108#198*, lettre du 3.12.1971 "Geschäftsführer". Cf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article: |
1975–1990 | Member | Zug/Regierungsrat | |
26.11.1979-5.12.1999 | Member | National Council | Cf. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
26.11.1979-5.12.1999 | Member | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Cf. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
12.1981-3.1985 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | |
1983–1984 | President | Zug/Regierungsrat | Landammann |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1967 | 33794 | Letter | Libya (Economy) |
Aufgrund der Nahostkrise stoppt Libyen die Ausfuhr von Erdöl. Wegen der Wichtigkeit des libyschen Erdöls für die Schweiz bittet der schweizerische Konsul um Instruktionen um bei der libyschen... | de | |
17.10.1973 | 40709 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die OPEC-Staaten haben die laufenden Verhandlungen in Wien mit den Erdölgesellschaften durch den Erlass von einseitigen Massnahmen abgebrochen. Die «posted prices» für Rohöl wurden linear um ca. 70%... | de | |
29.1.1992 | 61419 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Schweiz sollte ob der Vorgänge in den GUS-Staaten das Baltikum nicht vergessen. Estland und Lettland sind zwar ärmlich, haben aber einen hohen Ausbildungsstand, sind industralisiert und haben... | de |
Signed documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1967 | 33794 | Letter | Libya (Economy) |
Aufgrund der Nahostkrise stoppt Libyen die Ausfuhr von Erdöl. Wegen der Wichtigkeit des libyschen Erdöls für die Schweiz bittet der schweizerische Konsul um Instruktionen um bei der libyschen... | de | |
17.10.1973 | 40709 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die OPEC-Staaten haben die laufenden Verhandlungen in Wien mit den Erdölgesellschaften durch den Erlass von einseitigen Massnahmen abgebrochen. Die «posted prices» für Rohöl wurden linear um ca. 70%... | de | |
24.6.1982 | 67409 | Interpellation | Cooperation and development |
Le Conseil National demande des informations au Conseil fédéral sur la gestion du budget dédié à l'aide au développement par la Confédération. Également : Interpellation Linder du 7.12.1981... | ml | |
13.12.1991 | 58304 | Interpellation | Taiwan (Politics) |
Der Interpellant fragt den Bundesrat, ob er es nicht auch für angebracht hält, diplomatische Beziehungen zum Staat Taiwan aufzunehmen. Es wird eine Diskussion beantragt. Darin:... | ml | |
29.1.1992 | 61419 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Schweiz sollte ob der Vorgänge in den GUS-Staaten das Baltikum nicht vergessen. Estland und Lettland sind zwar ärmlich, haben aber einen hohen Ausbildungsstand, sind industralisiert und haben... | de |
Mentioned in the documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1975 | 40721 | Minutes | Oil Crisis (1973–1974) |
An der siebten Sitzung der Eidg. Kommission für die Gesamtenergiekonzeption wurde über den Kommissionsbericht, die Energiebilanz von Kernkraftwerken, Probleme der Sonnenenergie und diverse einzelne... | de | |
5.5.1980 | 59030 | Memo | Crude oil and natural gas |
Die IEA weicht immer mehr vom definierten Aufgabenbereich ab und verstösst gegen die freie Marktwirtschaft in der Schweiz. Zudem bestehen grosse Zweifen, ob die Regierungen, die nötigen Informationen... | de | |
26.10.1983 | 56977 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Die in den USA geführten Untersuchungen gegen die Marc Rich & Co. AG haben zu einem Jurisdiktionskonflikt geführt. Die amerikanischen Zwangsmassnahmen stellen einen Eingriff in die schweizerische... | de | |
11.1.1988 | 54419 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Discussions sur la possibilité d'organiser les conférences des ambassadeurs sur un modèle biennal plutôt qu'annuel. En effet, les coûts de ces conférences sont très élevés. | fr | |
18.4.1988 | 66728 | Weekly telex | Russia (General) |
Directives politiques hebdomadaires 11/88 - Gespräche von Bundesrat Felber mit Aussenminister Schewardnadse und Staatssekretär Shultz, Genf, 14.4.1988 Information hebdomadaire 15/88 | ml | |
12.4.1989 | 56043 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Le Conseil de l'Europe encourage depuis 1986 ses États membres à permettre aux étrangers de participer aux votations ayant lieu dans leur pays d'origine. Sous pression au vu des élections au Parlement... | fr | |
12.6.1989 | 60914 | Minutes of the Federal Council | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Das EDA wird beauftragt eine Botschaft für eine Revision der Gesetzgebung betreffend die politischen Rechte der Auslandschweizer auszuarbeiten. Mit der Revision soll erreicht werden, dass die... | de | |
2.10.1990 | 56116 | Federal Council dispatch | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Mit der Revision des Gesetzes sollen die Auslandschweizer die gleichen politischen Rechte wie die Inlandschweizer erhalten. Es braucht entsprechend eine Möglichkeit, dass Auslandschweizer brieflich... | ml | |
22.11.1990 | 56118 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
Discussions sur la révision de la loi fédérale sur les droits politiques des Suisses de l'étranger. Le but de la révision est d'assimiler les Suisses de l'étranger aux ressortissants suisses en termes... | ml | |
11.1.199[1] | 58326 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les autorités fédérales présentent l'état des négociations du traité EEE et la politique d'intégration européenne suivie par le Conseil fédéral aux représentants des cantons. Ces derniers sont invités... | ml |