Information about Person dodis.ch/P1470
Martin, Victor Robert
* 15.8.1917 Geneva • † 2002
Additional names: Martin, VictorInitials: MI • Ma • MN • VM
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer • Banker
Main language:
French
Other languages:
German • English • Serbian
Title/Education:
Lic. iur. • advocate
Activity of the father:
Banker
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 10.5.1940 •
Entry FDFA 2.3.1942 •
Exit FDFA 31.8.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1567*
Functions (23 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1935-3.1939 | Student | University of Geneva | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
10.1939-5.1940 | Praktikant | Credit Suisse Group | In Genf und Zürich, vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
10.5.1940-1.3.1942 | Employee | KAPF | Cf. E 4001( C ) 1, 63 (lettre du 22.1.1942). E2003A#1980/85#794*, notice du 21.7.1967 de Victor Martin: "M. Lang nous reçut en présence de son père, qui n'est pas lui-même membre du Comité mais que j'ai bien connu pendant la seconde guerre mondiale, à la section Presse et Radio de l'EMG." |
2.3.1942-31.12.1943 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
1.1.1944-20.11.1945 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
21.11.1945-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Belgrad | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
1.1.1947-21.5.1948 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Belgrad | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
22.5.1948-14.10.1948 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Sofia | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
16.10.1949-20.10.1951 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
21.10.1951-31.7.1952 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2024-02A#1999/137#1567*. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.5.1974 | 38137 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Suite à la troisième initiative populaire "contre l'emprise étrangère et le surpeuplement de la Suisse", la presse espagnole a réagi vivement. La situation est désormais apaisée, mais il faut... | fr | |
6.1974 | 39111 | Address / Talk | Spain (Others) |
Malgré une barrière linguistique entre les deux pays, les relations culturelles hispano-suisses sont multiples et prennent différentes formes. | fr | |
26.6.1974 | 39116 | Political report | Spain (Politics) |
A la faveur des événements portugais, la succession de Franco est remise en question. Le régime tente de faire face. La décision d'interdire la prise de parole de militants communistes espagnols à... | fr | |
15.10.1974 | 39117 | Letter | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Echos dans la presse espagnole de la campagne de votation sur l'initiative anti-immigration d'octobre 1974. | fr | |
3.11.1976 | 48805 | Note | Lebanon (Politics) |
Le DPF remercie l’OLP via son bureau à Genève de tout ce que l’organisation a pu entreprendre pour contribuer à la protection de la résidence et de la chancellerie de l’Ambassade de Suisse à Beyrouth. | fr | |
18.7.1978 | 50038 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Am 1.7.1977 wurde mit der Öffnung der Märkte unter 16 westeuropäischen Staaten eines der wichtigsten handelspolitischen Ziele der Nachkriegszeit erreicht. Für die Schweiz sind in der Zusammenarbeit... | de |
Signed documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1947 | 230 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
De facto Anerkennung des albanischen Staates und der Regierung. Es leben zur Zeit keine Schweizer in Albanien. | fr | |
18.9.1951 | 7718 | Memo | Multilateral relations |
Cette notice est accompagnée par une notice à l'intention de M. Zehnder du 19.9.1951, "Comité des transports intérieurs OECE": "Ma notice du 18 septembre résume les faits. Elle contient, d'autre part,... | fr | |
2.10.1951 | 7705 | Memo | Multilateral relations |
Discussion de la question: "Quelle attitude notre pays doit-il adopter actuellement dans la lutte qui s'est engagée entre la coopération et l'intégration, et à laquelle il est forcément mêlé, et... | fr | |
2.10.1951 | 8980 | Memo | Multilateral relations |
Notice à l'intention de M. le Ministre Zehnder. | de | |
9.12.1965 | 31190 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Le régime des "postponements" pour les citoyens suisses aux États-Unis d'Amérique n'est pas en danger pour le moment. | fr | |
3.3.1967 | 33850 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Le gouvernement congolais souhaite devenir moins dépendant à l'égard de sociétés belges en ce qui concerne le raffinage du minerai d'or. Il demande si une entreprise suisse serait disposée à se... | fr | |
13.3.1967 | 33651 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de | |
22.6.1967 | 33532 | Letter | Policy of asylum |
Le Dalaï-Lama a adressé au Président de la Confédération, R. Bonvin, un memorandum concernant l'accueil de nouveaux Tibétains en Suisse. L'accueil doit se limiter au nombre fixé de 1000 réfugiés. | fr | |
4.12.1967 | 33446 | Letter | Indonesia (Politics) |
Le DPF fait parvenir au CICR des informations fournies par le Pasteur Dumartherey, délégué de la mission de Bâle, au sujet du massacre récent de Chinois en Indonésie, à l'ouest de Bornéo. | fr | |
30.6.1970 | 36063 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1967 | 33852 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le retrait de l'Unité médicale suisse (UMS) à Kinshasa ne devrait pas avoir de conséquences négatives sur les relations politiques, économiques et financières entre la Suisse et le Congo, selon les... | fr | |
26.10.1967 | 32307 | Memo | Policy of asylum |
La question générale du droit d'asile et de l'expulsion des étrangers est abordée à la lumière des principaux instruments juridiques internationaux de protection des droits de l'homme. | fr |
Mentioned in the documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1966 | 31337 | Letter | Indonesia (Economy) |
Le gouvernement indonésien cherche à récupérer des fonds indonésiens qui seraient déposés dans des banques à Zurich. Aux yeux des autorités indonésiennes, un "political agreement" entre les deux... | fr | |
5.12.1966 | 64103 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
An der Sitzung wurden eine mögliche Teilnahme der Schweiz beim «Neuner-Club» in New York, die Sitzung des Ministerkomitees des Europarats in Paris und die Reorganisation der Abteilung für... | de | |
5.12.1966 | 31998 | Minutes | Council of Europe |
Gespräch über die Aufgaben des schweizerischen UNO-Beobachters in New York, über den Europarat und über die Reorganisation der Abteilung für Internationale Organisationen. | de | |
10.2.1967 | 32859 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le projet de convention de l'OCDE sur la protection des biens à l'étranger s'enlise. La délégation turque s'y oppose, contrairement aux assurances données par ses milieux officiels. La Suisse devra en... | fr | |
7.4.1967 | 34132 | Memo | India (General) |
Auf einem Empfang bei der indischen Botschaft wird von schweizerischer Seite die Frage der Visa für Experten privater Organisationen angesprochen. | de | |
21.4.1967 | 32998 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Contributions financières de la Suisse à hauteur de plus de 20 millions pour des agences spécialisées de l'ONU pour une période de 3 ans. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr | |
13.6.1967 | 33950 | Minutes of the Federal Council | Six-Day War |
La Suisse ne peut pas rester indifférente au conflit au Proche-Orient et aux souffrances infligées par les hostilités. C'est pourquoi le Conseil fédéral décide de soutenir financièrement le Comité... | fr | |
19.6.1967 | 33953 | Minutes of the Federal Council | Six-Day War |
Le Conseil fédéral décide d'augmenter son aide en faveur des victimes du conflit au Proche-Orient en accordant un montant supplémentaire aux actions de secours entreprises par la Croix-Rouge suisse et... | fr | |
22.6.1967 | 32983 | Memo | Technical cooperation |
Die "Industrialiseriungsmillion" der Schweiz an ie ONUDI wurde aufgrund des chaotischen Zustandes, in dem sich diese Spezialorganisation befindet, noch nicht ausbezahlt. | de | |
28.11.1967 | 33753 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (General) |
Le Conseil fédéral décide d'octroyer au CICR une somme de 100'000 francs comme contribution au financement de ses missions médicales opérant au Nigéria. Egalement: Département politique.... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1967 | 49530 | Telegram | Six-Day War |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml |