Information about Person dodis.ch/P123
Decroux, Jean
Initials: RP • EOGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English • Italian • Spanish
Title/Education:
Dr. sc. pol. • Lic. oec.
Military grade:
corporal
EDA/BV:
Entry FDFA 1.11.1927 •
Exit FDFA 30.9.1959
Personal dossier:
E2500#1968/87#303*
Functions (21 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
24.3.1939 | Consul | Swiss Consulate in Tunis | Ernannt, aber Amt nie angetreten. Cf. aussi Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 175 (Amt nie angetreten). Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 387. |
1.11.1944-27.9.1945 | Legation Counsellor | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
28.9.1945-7.1.1946 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Oslo | nommé par PVCF du 28.9.1945. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 275. |
8.1.1946-25.4.1946 | Chargé d'Affaires | Swiss Embassy in Oslo | nommé par PVCF du 8.1.1946. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 275. |
26.4.1946-22.2.1947 | Legation Counsellor | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1968/87#303*. |
31.1.1947-31.7.1947 | Verweser | Schweizerisches Konsulat in Baden-Baden | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 26. |
1.10.1947-31.5.1950 | Legation Counsellor | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Unbezahlter Urlaub, vgl. E2500#1968/87#303*. |
1.6.1950-20.11.1953 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | |
1.6.1950-20.11.1953 | Deputy Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Tit. Legationsrat. |
21.11.1953-13.5.1957 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Budapest | Nommé par PVCF du 1.9.1953. Sur son départ de Budapest le 13.5.1957, cf. dodis.ch/17174. |
Written documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1942 | 47412 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
L’administration provisoire des biens appartenant à des Juifs suisses et dont ceux-ci ont été privés par les autorités françaises, pourra désormais être confiée à des personnes de nationalité suisse.... | fr | |
8.8.1951 | 8297 | Letter | Export of war material |
Instructions du DPF au Ministre de Suisse à Washington concernant la fourniture d'armements américains à la Suisse. Instruktionen des EPD für den schweizerischen Gesandten in Washington... | fr | |
13.3.1952 | 8296 | Proposal | Export of war material |
La Suisse aimerait importer du matériel militaire des Etats-Unis, sans pour autant conclure avec les Américains un accord bilatéral qui irait à l'encontre de la neutralité suisse. Die Schweiz... | fr | |
15.3.1952 | 8298 | Memo | Export of war material |
Le DPF est informé d'une importante commande de matériel militaire passée par les Etats-Unis à la maison Bührle. Position à prendre par le Conseil fédéral. Das EPD wird über eine bedeutende... | fr | |
26.3.1952 | 8729 | Letter | Export of war material |
Suite à la commande de matériel de guerre par l’Égypte, la Suisse tente de gagner du temps afin de voir comment le conflit entre ce premier pays et la Grande-Bretagne évolue. Le Ministre de Suisse au... | fr | |
12.6.1952 | 9309 | Proposal | Export of war material |
Document de réflexion sur la politique de neutralité et l'exportation de matériel de guerre. Grundlagenpapier des EPD zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial. | fr | |
16.6.1952 | 9010 | Enclosed report | Export of war material |
Übereinstimmung des EPD mit dem EMD-Antrag,, doch will es die USA nicht durch eine unnachgiebige Haltung bei der Höhe der Bührle-Raketen brüskieren, da sonst negative Auswirkungen auf die vorgesehenen... | fr | |
16.6.1952 | 9713 | Letter | Iran (Economy) |
Informations données par M. Petitpierre au Chef du Département fédéral des Finances et des Douanes, M. Weber,sur le tanker suisse "Rosemary" intercepté en Iran par les Anglais. | fr | |
2.9.1952 | 10173 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Sondage auprès des autorités américaines en vue d'apprendre si et dans quelles conditions la Suisse pourrait acheter du matériel de guerre américain. | fr | |
11.9.1952 | 66538 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Des discussions ont eu lieu à Berne avec un envoyé suédois sur la question de la participation à la Commission de surveillance des nations neutres en Corée et sur les prochaines étapes à entreprendre.... | fr |
Signed documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1947 | 4875 | Letter | Germany (F zone) |
Les réquisitions de matériel industriel d’entreprises suisses par les autorités françaises au titre de réparations pour la participation à l’effort de guerre allemand suscitent des interrogations. La... | fr | |
4.8.1947 | 4868 | Letter | Germany (F zone) |
Die Bemühungen der Alliierten, die deutsche Wirtschaft zu dezentralisieren und Kartelle aufzubrechen, betrifft auch die Firma Maggi in Singen. Aufgrund der Verordnung Nr. 96 des französischen... | de | |
11.4.1951 | 6921 | Letter | Myanmar (General) |
Le Gouvernement birman demande à la Suisse l'envoi d'un expert financier. | fr | |
16.11.1951 | 8860 | Memo | Brazil (Politics) |
Notice pour le Chef du Département concernant son entretien du 22.10.1951 avec le Ministre du Brésil relatif à la conclusion éventuelle avec ce pays d'un traité d'émigration | fr | |
2.9.1952 | 10173 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Sondage auprès des autorités américaines en vue d'apprendre si et dans quelles conditions la Suisse pourrait acheter du matériel de guerre américain. | fr | |
2.12.1952 | 8609 | Letter | France (Economy) |
Le Département politique déplore les propos de personnalités françaises à propos des difficultés rencontrées par les travailleurs français à Genève, qui rendraient leur installation impossible dans... | fr | |
15.12.1952 | 9495 | Memo | Indochina (Politics) |
Historique de la question du refus de la Suisse de reconnaître les trois Etats associés à la France: Viet-Nam, Laos et Cambodge. Geschichtlicher Überblick der Ablehnung der Schweiz, die drei mit... | fr | |
17.1.1953 | 9125 | Letter | Bolivia (Economy) |
Menacée par la nationalisation des mines d'étain en Bolivie, la Compagnie Aramayo, dont le quart du capital est entre des mains suisses, réclame l'intervention du DPF auprès des autorités boliviennes.... | de | |
13.4.1953 | 60972 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
La Légation de Suisse à Washington souhaite la retrait d'une phrase dans le projet de l'aide-mémoire concernant la participation de la Suisse à la mission de surveillance de l'armistice en Corée qui... | fr | |
18.8.1953 | 10713 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Lettre du DPF au Consul Suisse à Colombo, Tuetsch, concernant l'engagement des compatriotes suisses dans un corps de police spéciale en vue de sauvegarder des intérêts commerciaux. | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1952 | 9541 | Memo | Colonization and Decolonization |
La position de la Suisse à l'égard des pays d'Asie et d'Afrique. Mise en place d'une stratégie. Stellung der Schweiz gegenüber den Ländern Asiens und Afrikas. Entwicklung einer Strategie. | fr | |
7.2.1957 | 11153 | Letter | Good offices |
Die US-Vertretung in der Schweiz hat angekündigt, dass die UNO von allen ausländischen Vertretungen in Budapest, auch von Nicht-Mitgliedern wie der Schweiz, einen Bericht über den sowjetischen... | fr |
Mentioned in the documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1940 | 47102 | Memo | Supplying in times of war |
Démarches à propos de marchandises bloquées à Bordeaux, Alger, Marseille, en Syrie, etc. | fr | |
8.8.1940 | 47117 | Letter | France (Others) |
Démarches au sujet de marchandises bloquées à Marseille. | fr | |
2.9.1942 | 47417 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Après en avoir discuté avec Rothmund et von Steiger, le Ministre Stucki est d’avis qu’il serait inopportun et dangereux que la Croix-Rouge suisse prenne l’initiative d’accueillir les enfants d’émigrés... | fr | |
9.2.1943 | 47487 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Après l’occupation par la Wehrmacht de la zone sud, les autorités françaises seraient prêtes à autoriser le rapatriement des Juifs suisses. Le DPF estime que les mesures adoptées jusqu’à présent par... | fr | |
4.5.1945 | 48042 | Minutes | Free France |
Discussion sur les dispositions d’application en Suisse de l’accord financier franco-suisse. | fr | |
25.7.1947 | 4866 | Memo | German Realm (General) |
Notiz betreffend die Reparationenfrage in Deutschland und die damit zusammenhängende Gefährdung schweizerischer Industriebetriebe | de | |
8.3.1948 | 2782 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport de la Délégation suisse à la Conférence de la Havane sur le commerce mondial. | fr | |
7.9.1950 | 32099 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml | |
31.10.1950 | 63428 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Reorganisation der Abteilung für politische Angelegenheiten brachte zwei neue Dienste hervor, den Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen und den Dienst für Rechtsfragen. Darin:... | de | |
9.12.1950 | 8868 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Überblick über den bisherigen Verlauf des Falles "Interhandel", die Vorgehensweise der amerikanischen Behörde in der Zeugeneinvernahme und die damit verbundenen Probleme zwischen den USA und der... | de |