Information about Person dodis.ch/P1214
Heimo, Marcel
* 12.9.1917 Freiburg im Üechtland • † 24.2.2013 Bulle
Additional names: Heimo, Marcel CharlesInitials: Ho • HH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Dr. rer. oec. • Dr. rer. pol.
Military grade:
private
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 2.1.1942 •
Exit FDFA 30.9.1982 •
Entry FDFA 1.1.1947
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1070*
Functions (21 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1937 | Student | University of Fribourg | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1937-1938 | Student | Austria/University of Vienna | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1939-1941 | Student | University of Fribourg | Zwischen 1938 und 1939 Student an der Worcester State University, vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
2.1.1942-30.4.1945 | collaborator (economics) | Swiss National Bank | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.5.1945-31.12.1946 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDF/Federal Finance Administration | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.1.1947-29.8.1947 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
30.8.1947-30.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.12.1951-17.2.1954 | Secretary of Legation | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
18.2.1954-30.10.1954 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.10.1954-31.12.1959 | Secretary of Legation | Delegation of Switzerland to the OECD | Depuis le 1.7.1959 tit. conseiller de légation, cf. E2024-02A#1999/137#1070*; Cf. PVCF No 1639 du 1.10.1954. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.12.1977 | 52083 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Pour augmenter les chances du Département politique de voir son point de vue retenu, notamment face à la Division du commerce, une position commune du SEF et du DDA concernant la coopération au... | ml | |
9.2.1978 | 50511 | Memo | Financial aid |
Tour d'horizon thématique des revendications du Nouvel ordre économique international. Les domaines concernés sont le secteur commercial, l'aide publique au développement, les mouvements de capitaux... | fr | |
10.8.1978 | 48363 | Report | Non-Aligned Movement |
Rapport de la délégation suisse à la Conférence de Belgrade des Ministres des Affaires étrangères des non-alignés. Impressions générales sur les questions politiques soulevées, conflits entre les... | ml | |
27.8.1981 | 54352 | Address / Talk | Humanitarian aid |
Bilan des relations tissées entre la coopération au développement et l'aide humanitaire depuis qu’elles sont réunies dans une même Direction au sein du DFAE. Le rôle important des ambassades suisses... | fr | |
25.8.1982 | 54366 | Address / Talk | Technical cooperation |
L'évolution des pratiques, de la variété et du nombre de projet mené par la coopération suisse pour le développement oblige aujourd'hui à repenser l'organisation des programmes. Désormais, la DDA... | fr | |
2005 | 15505 | Bibliographical reference | Political issues |
: "Einmal mehr setzt sich der Arbeitskreis Gelebte Geschichte (AGG) mit viel Engagement für ein ausgewogenes und gerechtes Geschichtsbild der Schweiz im 2. Weltkrieg ein. Die Vermittlung einer... | de |
Signed documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1974 | 38300 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
En raison de considérations de politique intérieure, le Chef du Département politique, P. Graber, refusera dorénavant de donner son accord à tout nouveau projet de coopération technique dans la zone... | fr | |
2.9.1974 | 40795 | Project proposal | Sudan (General) |
La Confédération participera à la réalisation du Centre de formation de mécaniciens pour machines agricoles à Malakal sous la forme d'une aide associée avec l'Organisation Internationale du Travail,... | fr | |
5.9.1974 | 54432 | Address / Talk | Technical cooperation |
La coopération au développement doit comporter au moins les volets suivants: d'une part, un ensemble de mesures de coopération technique et d'aide financière et, d'autre part, un ensemble de mesures... | fr | |
1.10.1974 | 39434 | Memo | Technical cooperation |
Im Hinblick auf die Volksabstimmung über Massnahmen zur Wiederherstellung eines ausgeglichenen Bundeshaushaltes scheint es angebracht, die Veröffentlichung des Zusatzberichts zum Bundesgesetz über die... | de | |
3.10.1974 | 39209 | Memo | Peru (Others) |
Die Schweiz tritt nicht auf das von Peru vorgeschlagene Projekt zur Schaffung eines Kernforschungsinstituts ein. Einerseits würde dieses den Kredit der für Peru geplanten Mittel überschreiten,... | de | |
7.10.1974 | 40844 | Memo | India (General) |
Le projet d'élevage d'Andhra-Pradesh doit être considéré comme un prolongement naturel - planifié - des actions déjà entreprises au Kerala et au Punjab pour lesquelles des engagements au moins moraux... | fr | |
18.10.1974 | 38914 | Memo | Technical cooperation |
Mieux faire comprendre la distinction entre les intérêts économiques et la politique étrangère de la Suisse permettrait de défendre la coopération au développement face aux critiques du public et... | fr | |
6.11.1974 | 38502 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Beitrag an die IDA sollte nicht aus dem Budget gestrichen werden. Ein Rückzug würde dem Ansehen der Schweiz massiv schaden, da sie das einzige OECD-Land wäre, das sich nicht an der... | de | |
11.11.1974 | 39435 | Memo | Technical cooperation |
Le rapport complémentaire au projet de loi sur la coopération au développement doit faire prendre conscience de l'attitude accusatrice et revendicatrice des pays du Tiers monde. L'interdépendance et... | fr | |
6.12.1974 | 40857 | Memo | Tanzania (Economy) |
Überblick über die von Tansania getätigten Verstaatlichungen und seine Bedürfnisse als Entwicklungsland. Die Einstellung der Entwicklungszusammenarbeit eignet sich nicht als Mittel zur Lösung von... | de |
Received documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.11.1976 | 48550 | Report | Egypt (Politics) |
Unter bestimmten Bedingungen ist die Regierung Ägyptens zur Unterzeichnung eines Friedensvertrags mit Israel bereit. Israel wird indes die nötigen Konzessionen nur unter US-amerikanischem Druck... | de | |
25.11.1976 | 52078 | Memo | Technical cooperation |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr | |
24.12.1976 | 50412 | Report | Questions relating to the seat of international organisations |
Discussion sur les transfert d'organes des Nations Unies à Vienne, ce qui pose de nombreux problèmes à la Suisse, également dans ses relations avec l'Autriche. Puis l'échange se poursuit sur de... | fr | |
27.12.1976 | 52050 | Memo | Technical cooperation |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de | |
30.12.1976 | 51278 | Note | Technical cooperation |
Das Länderprogramm Chiles im PNUD soll rein nach technischen Kriterien beurteilt werden. Kritik an der Politik Chiles wird als in diesem Rahmen unangebracht eingestuft. Einer allfälligen Resolution... | de | |
11.1.1977 | 52297 | Memo | Multilateral relations |
Die Schweiz war zeitweilig in den internationalen Organisationen übervertreten. Nun bedarf es aber einer aktiveren Personalpolitik, damit die Schweiz bei der Besetzung von Sekretariatsposten in... | de | |
21.1.1977 | 49178 | Letter | Brazil (Politics) |
Des précisions sont demandées au Service de la coopération technique, car les informations concernant les projets au Brésil en possession de l'Ambassade suisse à Brasília divergent des statistiques... | de | |
17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
31.3.1977 | 50229 | Minutes | France (General) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr |
Mentioned in the documents (222 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1996 | 30050 | Bibliographical reference | Political issues |
Who's who in Switzerland ( including the Principality of Liechtenstein), 1996/1997, Zürich, 1996. | ml | |
2005 | 15305 | Bibliographical reference | South Africa (General) |
http://verlagsshop.haupt.ch/: "Während andere Staaten wirtschaftliche Sanktionen gegen das Apartheidregime verhängten, stellten sich die Schweizer Behörden konsequent auf den Standpunkt, dass... | de |
Addressee of copy (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1978 | 48391 | Memo | Israel (General) |
Übersicht über die von der Schweiz finanzierten Hilfsaktionen in Israel. Die Milchpulver- und Backmehllieferungen kamen dem arabischen Bevölkerungsteil zugute. Bei gleichbleibender Lage im Nahen Osten... | de | |
29.11.1978 | 48497 | Memo | Spain (Politics) |
L'échec du "complot d'opérette" éventé en Espagne a démontré que l'armée reste très largement fidèle au Roi Juan Carlos I qui en sort renforcé. Le démantèlement des structures franquistes devrait donc... | fr | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
23.2.1979 | 50401 | Memo | Ivory Coast (Economy) |
État des lieux de l'affaire Interfood. L'usine de cacao propriété de l'État ivoirien et d'Interfood, en Côte d'Ivoire, pourrait être bien plus productive mais les vues du président ivoirien sont... | fr | |
10.4.1980 | 49485 | Memo | Zimbabwe (General) |
Deux organisations privées connaissant très bien le Zimbabwe sont en mesure de mettre sur pied des activités bien structurées. La DDA espère libérer en 1980 deux crédits en faveur de ces deux... | fr | |
17.4.1980 | 48830 | Memo | Palestine (General) |
Aperçu de la position du DFAE sur les demandes palestiniennes adressées à la Suisse ces derniers mois. | fr | |
24.7.1981 | 48838 | Report | Palestine (General) |
In den Gesprächen des PLO-Vertreters F. Kaddoumi mit Repräsentanten des schweizerischen Aussenministeriums – inklusive Bundesrat P. Aubert – werden Probleme und Lösungsansätze für den Nahostkonflikt... | ml | |
20.9.1982 | 49487 | Memo | Zimbabwe (General) |
Simbabwe wird als Land mit grossem wirtschaftlichem Potential eingeschätzt, das international umworben wird. Die Aufnahme von Linienflügen der Swissair nach Harare und die Vergabe von Mischkrediten in... | de |