Information about Person dodis.ch/P115
Stoutz, Maxime de
Initials: GK • EVGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Lawyer • Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Lic. iur. • advocate (1904)
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1.7.1907 •
Exit FDFA 31.3.1945
Personal dossier:
E2500#1000/719#513*
Relations to other persons:
Stoutz, Jean de is the child of Stoutz, Maxime de
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1900... | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
...1900... | Student | Deutschland/Universität München | 2 Semester, vgl. E2500#1000/719#513*. |
1.7.1907-29.12.1912 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
30.12.1912-5.1915 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Tokyo | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
5.1915-9.1.1919 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
10.1.1919-4.10.1922 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
5.10.1922-6.4.1925 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
7.4.1925-30.9.1932 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Madrid | Est également accrédité au Portugal. Nomination par le Conseil fédéral le 7.4.1925, cf. PVCF No 748. |
7.4.1925-30.9.1932 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Lisbon | Avec résidence à Madrid. Nomination par le Conseil fédéral le 7.4.1925, cf. PVCF No 748. |
1.10.1932-31.10.1935 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. dodis.ch/14074. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1933 | 45820 | Report | China (Others) |
Le conflit sino-japonais - rapport sur l’Assemblée de la SdN; la participation de la Suisse au Comité de rédaction de la SdN; l’embargo sur les armes; le régime de neutralité de la Suisse; la... | fr | |
19.6.1933 | 45835 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF insiste pour présenter ses réserves auprès des USA quant à l’abandon de rétalon-or, malgré l’opinion de la Légation de Suisse à Washington. | fr | |
11.8.1933 | 45856 | Letter | German Realm (Economy) |
La Suisse décide d’exercer des pressions sur l’Allemagne afin d’obtenir un traitement préférentiel pour les créanciers suisses. | de | |
12.5.1934 | 45954 | Circular | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
La question de l’admission de l’URSS au sein de la SdN se pose. Un débat s’engage dans les journaux suisses et au DPF. Le veto éventuel de la Suisse a-t-il une chance d’aboutir? Différence entre la... | fr | |
22.5.1934 | 45957 | Memo | Ethiopia (Others) |
Afin de s’instruire au maniement des armes achetées en Suisse par l’Ethiopie, des ressortissants de ce pays sont arrivés à Zurich. Le DPF demande à la Police fédérale des étrangers de leur accorder... | fr | |
27.6.1934 | 45968 | Letter | Egypt (Politics) |
La signature du traité d’amitié avec l’Egypte ne peut pas être annoncée publiquement. Information réservée à W. Stucki et E. Wetter du Vorort de l’Union suisse du commerce et de l’industrie. | fr | |
24.9.1934 | 45986 | Letter | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Conduite à adopter par les ministres de Suisse à l’étranger dans leurs contacts avec des diplomates soviétiques. | fr | |
15.10.1934 | 45993 | Circular | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Octroi de visas pour les délégués soviétiques auprès de la SdN. | fr | |
15.7.1935 | 46059 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
L’enquête sur Colombi n’est pas terminée. Il faut faire comprendre au Chef du gouvernement italien que la Suisse ne saurait tolérer plus longtemps les agissements irrédentistes. | fr | |
11.10.1935 | 46078 | Letter | Italy (General) |
L’application des sanctions prononcées contre l’Italie et la Convention italo-germano-suisse du Gothard. | fr |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1934 | 66943 | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
12.10.1938 | 46683 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Certaines observations et les mesures belges contre les réfugiés juifs laissent entrevoir des tentatives d’entrées clandestines de Juifs allemands en Suisse. Cas de passeports allemands sans le «J».... | fr |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1922 | 44854 | Letter | France (Others) |
La Légation de Suisse à Paris doit décliner l’invitation de la Fédération des volontaires étrangers. Rappel de la loi fédérale de 1859 sur l’enrôlement des Suisses dans les armées étrangères. | fr | |
18.6.1926 | 45211 | Letter | Portugal (Politics) |
Motta fordert de Stoutz auf, in der Anerkennungsfrage keine eigene Initiative zu ergreifen und die offizielle Anfrage der portugiesischen Regierung abzuwarten. | fr | |
15.2.1928 | 45385 | Letter | Spain (Economy) |
Schulthess äussert Bedenken in Bezug auf persönliche Aussagen des schweizerischen Gesandten gegenüber Castedo. Der Bundesrat bleibt bei seiner ablehnenden Haltung in der Frage der Handelsübereinkunft.... | de | |
16.7.1928 | 45426 | Letter | Spain (Economy) |
Stucki lehnt Verhandlungen auf der Grundlage der spanischen Note vom 7.7.1928 ab. Spanien hat darin die Beibehaltung der schweizerischen Zollbindungen bei gleichzeitiger Aufhebung der spanischen... | de | |
18.7.1935 | 46060 | Letter | Italy (Others) |
Le dossier de Colombi démontre sa traîtrise et le soutien officiel de l’Italie à l’Adula. Une intervention très sérieuse à Rome est nécessaire. | it | |
27.9.1935 | 46072 | Letter | Policy of asylum |
Depuis la promulgation des lois de Nuremberg les demandes d’immigration affluent à la Légation à Berlin. Également: Toutes les demandes d’immigration doivent être refusées, sauf si la... | de | |
28.10.1935 | 46092 | Letter | German Realm (Other) |
A l’étranger les droits du citoyen suisse continuent d’exister et méritent d’être défendus; les principes de l’Etat de droit; les lois de Nuremberg. | de | |
4.12.1935 | 46110 | Letter | Italy (General) |
Motta se renseigne auprès des ministres de Suisse sur la position que les Gouvernements français et polonais comptent prendre dans le cas d’un embargo pétrolier contre l’Italie. Cette dernière... | fr | |
8.9.1945 | 32139 | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr | |
11.9.1945 | 32138 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de |
Mentioned in the documents (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.5.1919 | 44126 | Telegram | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Directives aux délégués suisses en vue d’assurer l’insertion de la version suisse de l’article relatif aux zones de la Savoie. | de | |
15.8.1919 | 44254 | Report | Image of Switzerland abroad |
En réponse aux propositions du Département politique fédéral de créer de nouvelles légations, le Délégué du Conseil fédéral pour les Questions économiques et industrielles estime qu’il serait... | de | |
20.8.1920 | 44602 | Letter | Humanitarian aid |
Quels sont les fonds que la Suisse met à la disposition du programme Nansen de rapatriement des prisonniers de guerre? | fr | |
29.8.1922 | 44857 | Letter | Turkey (Others) |
Les négociations franco-britanniques relatives au règlement de la question d’Orient ne sont pas terminées; au Foreign office tout est encore dans le secret. | de | |
19.5.1923 | 44917 | Minutes of the Federal Council | Russia (Others) |
Réponse à Tchitchérine pour récuser les accusations adressées au Conseil fédéral au sujet de l’attentat contre Vorowsky. | fr | |
11.8.1925 | 45096 | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat nimmt vom bisherigen Verlauf der schweizerisch-spanischen Schiedsvertragsverhandlungen Kenntnis und genehmigt den vorgelegten Vertragsentwurf. | fr | |
22.2.1928 | 45386 | Report | Spain (Economy) |
Péquignot hält die Instruktionen fest, die de Stoutz in Paris von Stucki, Laur und Wetter empfangen hat. | de | |
4.1.1929 | 45470 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat beauftragt de Stoutz, der spanischen Regierung mitzuteilen, die Schweiz sei bereit, den spanischen Vorschlag bezüglich Herabsetzung des Käsezolls zu prüfen und dazu Stellung zu... | de | |
15.11.1932 | 45753 | Letter | Austria (Others) |
Démarche de l’Ambassadeur de France, des Ministres de Grande-Bretagne et Autriche au sujet de la participation de la Suisse à l’aide en faveur de l’Autriche. Plusieurs Etats attendent la décision... | fr | |
11.1.1933 | 45768 | Political report | Russia (Economy) |
Procès-verbal de l’audience accordée à l’Association des Suisses de Russie qui s’inquiète d’un rapprochement commercial de la Suisse avec l’URSS. | de |