Information about Person dodis.ch/P1146
Bonnant, Georges
Additional names: Bonnant, Georges PaulInitials: BTG
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Portuguese
Title/Education:
advocate (1940) • Dr. iur. (1949)
Activity of the father:
Banker
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 19.5.1941 •
Entry FDFA 12.1.1942 •
Exit FDFA 31.1.1980
Personal dossier:
E2500#1990/6#271*
Relations to other persons:
Bonnant, Marc is the child of Bonnant, Georges • Myriam Meuwly, « Marc Bonnant, avocat, fils de Delia et Georges », Le Temps, 17.6.2000.
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1934-10.1937 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1990/6#271*. |
19.5.1941-11.1.1942 | Lawyer | Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt | Service d'instruction pénale, cf. E2500#1990/6#271*. |
12.1.1942-25.2.1942 | Attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Provisorisch angestellt, vgl. E2500#1990/6#271*. |
26.2.1942-30.9.1943 | Attaché | Swiss Embassy in Rome | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#271*. |
1.10.1943-31.1.1946 | Attaché | Consulate General of Switzerland in Milan | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#271*. |
1.2.1946-30.4.1948 | Vizekonsul | Consulate General of Switzerland in Milan | Cf. PVCF N° 1266 du 27.5.1948 et E2500#1990/6#271*. |
2.5.1948-31.7.1948 | Embassy attaché | FDFA/General Secretariat/Resources | Nommé par PVCF N° 1266 du 27.5.1948, cf. E2500#1990/6#271*. |
1.8.1948-10.12.1951 | Secretary of Legation | FDFA/General Secretariat/Resources | Nommé par PVCF N° 2125 du 17.9.1948, cf. aussi PVCF N° 982 du 4.5.1952 (secrétaire de Légation 1ère classe). Cf. E2500#1990/6#271*. |
11.12.1951-1.4.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Lisbon | Vgl. E2500#1990/6#271*. |
25.6.1956-27.5.1958 | Consul | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. nommé par PVCF N° 426 du 9.3.1956. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[...28.1.1960] | 65743 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Ni la Commission d'armistice ni la Commission de surveillance ne sont à même d'accomplir leur tâche constitutionnelle et tournent à vide. Pour la Suisse, c'est malgré tout l'occasion de montrer sa... | fr | |
29.8.1960 | 15340 | Memo | Good offices |
Rapport sur la mission médicale suisse au Congo. | fr | |
8.3.1973 | 38318 | Letter | Italy (Economy) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr | |
7.12.1973 | 40424 | Letter | Trinidad and Tobago (General) |
Rapport sur la visite de l'Ambassadeur suisse à Trinité-et-Tobago dans le contexte de la présentation de ses Lettres de créance. | fr | |
4.3.1976 | 53479 | Letter | Venezuela (Economy) |
Les investissements suisses au Venezuela constituent le 5,9 % des investissements étrangers, ce qui place la Suisse au 6ème rang des investisseurs. Diverses compagnies sont en mains de Suisses qui ont... | fr | |
23.8.1976 | 53480 | End of mission report | Venezuela (Politics) |
Les relations de la Suisse avec le Venezuela sont traditionnellement excellentes même si les contacts avec les milieux gouvernementaux sont assez difficiles pour les diplomates étrangers. Les... | fr | |
20.3.1978 | 49101 | Political report | Turkey (General) |
Le Secrétaire général du Ministère des Affaires étrangères turc S. Elekdağ a remercié le Conseil fédéral pour l'organisation de la Conférence de Montreux entre le Premier Ministre turc B. Ecevit et... | fr | |
20.10.1978 | 49098 | Letter | Turkey (Politics) |
A l'invitation de la Grande Assemblée Nationale turque, une délégation de parlementaires suisses a séjourné en Turquie sous la direction du Conseiller national Y. Richter. A cette occasion, le Premier... | fr |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1955 | 58796 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
21.10.1956 | 58902 | Political report | Hong Kong (General) |
Résumé chronologique des émeutes qui ont bouleversé Kowloon pendant cinq jours et qu'on peut qualifer comme l'événement le plus grave de l'après-guerre dans la colonie de Hong Kong. Néanmoins, ces... | fr | |
[...28.1.1960] | 65743 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Ni la Commission d'armistice ni la Commission de surveillance ne sont à même d'accomplir leur tâche constitutionnelle et tournent à vide. Pour la Suisse, c'est malgré tout l'occasion de montrer sa... | fr | |
8.3.1973 | 38318 | Letter | Italy (Economy) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr | |
7.12.1973 | 40424 | Letter | Trinidad and Tobago (General) |
Rapport sur la visite de l'Ambassadeur suisse à Trinité-et-Tobago dans le contexte de la présentation de ses Lettres de créance. | fr | |
25.2.1975 | 38757 | Letter | Venezuela (Others) |
Überblick über die Erdölpolitik Venezuelas: Dessen Präsident, C. A. Pérez, wird an der OPEP-Gipfelkonferenz in Algier teilnehmen. Er sei sehr verärgert darüber, dass sich die USA mit bedeutend... | de | |
4.3.1976 | 53479 | Letter | Venezuela (Economy) |
Les investissements suisses au Venezuela constituent le 5,9 % des investissements étrangers, ce qui place la Suisse au 6ème rang des investisseurs. Diverses compagnies sont en mains de Suisses qui ont... | fr | |
23.8.1976 | 53480 | End of mission report | Venezuela (Politics) |
Les relations de la Suisse avec le Venezuela sont traditionnellement excellentes même si les contacts avec les milieux gouvernementaux sont assez difficiles pour les diplomates étrangers. Les... | fr | |
20.10.1978 | 49098 | Letter | Turkey (Politics) |
A l'invitation de la Grande Assemblée Nationale turque, une délégation de parlementaires suisses a séjourné en Turquie sous la direction du Conseiller national Y. Richter. A cette occasion, le Premier... | fr |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1964 | 31283 | Report | Italy (General) |
Exposé des relations économiques à destination de la presse italienne, qui pourrait publier des articles en faveur de la Suisse et propager dans le public quelques faits généralement méconnus. | fr | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
25.4.1975 | 37208 | Circular | Saudi Arabia (Economy) |
Die Schweiz strebt aus handels- wie aus währungspolitischen Gründen eine Intensivierung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den OPEC-Ländern an. Insbesondere sollen die Exporte nach diesen neuen... | de | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
29.7.1976 | 50530 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die ersten Handelsräte werden in Djakarta, Djeddah und Abu Dhabi eingesetzt. Danach folgen Lagos und Caracas. Allerdings ergeben sich in administrativer Hinsicht noch einige Schwierigkeiten, wie... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
28.11.1977 | 48213 | Letter | Turkey (Economy) |
De passage en Suisse pour l’Exposition turque de textiles, le Ministre turc du Commerce A. O. Güner a rendu le 23.11.1977 une visite de courtoisie au Conseiller fédéral E. Brugger suivie le lendemain... | fr | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentioned in the documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1950 | 8115 | Minutes | Structure of the representation network |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr | |
22.8.1951 | 8736 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Exposé sur la création des postes d'attachés sociaux auprès des Légations à Paris, Londres et Washington. Expérience à poursuivre selon l'importance des colonies suisses à l'étranger. Darlegung... | fr | |
6.9.1951 | 32093 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Statut du personnel diplomatique et consulaire: projet de règlement, exposé et discussion. Exposés et discussion sur la pratique de la politique de neutralité. Présentation de la situation économique... | fr | |
7.1953 | 10597 | Memo | Portugal (Economy) |
Vu toutes les études et analyses qui ont été faites, il semble exister un grand intérêt pour la Suisse d’investir dans les territoires portugais. | fr | |
22.10.1954 | 63447 | Organizational chart | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr | |
[...28.1.1960] | 65743 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Ni la Commission d'armistice ni la Commission de surveillance ne sont à même d'accomplir leur tâche constitutionnelle et tournent à vide. Pour la Suisse, c'est malgré tout l'occasion de montrer sa... | fr | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
7.9.1960 | 15341 | Memo | Good offices |
Les différentes actions et activités humanitaires de la Suisse au Congo. - Darstellung der verschiedenen humanitären Aktionen und Aktivitäten der Schweiz im Kongo. | fr | |
30.6.1961 | 16057 | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz möchte betreffend der Koordination der technischen Zusammenarbeit der europäischen Staaten vorsichtig vorgehen. | de | |
23.5.1962 | 51543 | Report | Technical cooperation |
Malheureusement, les personnalités suisses rencontrées se sont toujours montrées très prudentes sur les deux sujets intéressant le plus pour les boursiers diplomatiques afro-asiatiques, notamment sur... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1975 | 40402 | Letter | Venezuela (Economy) |
Zu den Handelshemmnissen, welche den Geschäftsgang von Schweizer Unternehmen in Venezuela stören, gehören die Überbewertung des Frankens, die zurückhaltende Schweizer Kreditpolitik, die Teuerung in... | de |