Information about Person dodis.ch/P1127
Oser, Charles
* 17.2.1902 • † 29.3.1994
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Bundeskanzlei: Bundeskanzlei: Handakten Charles Oser, Bundeskanzler (1952–1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.1* (1946-1970)
Functions (2 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1944-1951 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
13.12.1951-1967 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1950 | 49159 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Conseil fédéral discute la proposition de création d'un consulat général d'Allemagne occidentale en Suisse. Il en conclut que les avantages l'emportent sur les éventuels inconvénients. | fr | |
4.7.1950 | 49160 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Bundesrat Petitpierre stuft die weltpolitische Lage als gefährlich ein, namentlich aufgrund des Konfliktes zwischen China und den USA um Taiwan. Bezüglich Washingtoner Abkommen stellt sich der... | de | |
28.7.1950 | 8164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Le Conseil fédéral discute sous la Présidence du Vice-Président von Steiger et en l'absence de Nobs, Petitpierre, Kobelt et Rubattel la proposition du DPF de participer à l'UEP. Etant donné que le... | de | |
10.11.1950 | 49161 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Diskutiert werden drei Bundesbeschlüsse betreffend Flüchtlingshilfe, namentlich die Schweizer Beiträge an die Internationale Flüchtlingsorganisation der UNO und die Schweizer Europahilfe. Ein weiterer... | de | |
12.1.1951 | 8916 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Discussion concernant different aspects des mesures de sécurité. | fr | |
16.1.1951 | 49673 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Conversations du Conseiller fédéral M. Petitpierre avec deux représentants gouvernementaux français sur la situation mondiale. En outre: discussion concernant l'armement du pays et son financement... | fr | |
27.2.1951 | 49680 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Multilateral relations |
Im Zusammenhang mit dem internationalen Schwefelabkommen wird die Versorgung der Schweiz mit Rohstoffen thematisiert, insbesondere im Kriegsfall. Die Beziehungen zu den USA werden diskutiert und ihre... | ml | |
16.3.1951 | 49681 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport de W. Stucki présentant l’état des négociations avec les Alliés concernant l’exécution de l’Accord de Washington. | fr | |
20.4.1951 | 49682 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Les Alliés ont remis un projet d'accord concernant l'exécution de l'accord de Washington, acceptant les propositions suisses selon lesquelles le gouvernement allemand recevrait de la Confédération un... | fr | |
11.6.1951 | 49683 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Arrêté du Conseil fédéral visant à surveiller les exportations suisses. Discussion sur la limitation du contrôle de certains produits en vue d'une éventuelle pression de la part des États-Unis. En... | fr |
Signed documents (667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1945 | 1333 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Für die ersten Wirtschaftsverhandlungen mit Grossbritannien hält der Inselstaat an einer Kreditgewährung in britischer Währung fest. Die Briten zeigen jedoch Verständnis für eine maximale... | de | |
10.12.1945 | 1336 | Minutes of the Federal Council | Latvia (General) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr | |
10.12.1945 | 1334 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Da die Schweiz schon immer an der friedlichen Streitbeilegung interessiert war,möchte sie auch dem neuen Internationalen Gerichtshof beitreten -erlaubt doch Artikel 93 der UNO-Charta den Beitritt von... | fr | |
10.12.1945 | 1337 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der BR schafft die 50:50-Schlüsselung für schweizerische Exporte nach Dollarländern ab, als Zeichen des guten Willens gegenüber der verstimmten US-Regierung. Dank dem Ansteigen der Importe aus... | fr | |
21.12.1945 | 1339 | Minutes of the Federal Council | Norway (Politics) |
Der BR erteilt der Verhandlungsdelegation Instruktionen. Die Delegation soll auf eine Kreditgewährung bis maximal 10 Mio. sfr. im Rahmen eines Zahlungsabkommens eintreten, wird doch... | de | |
21.12.1945 | 54 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
L’entrée en vigueur de la Charte de l’ONU place la Suisse dans une situation qu’elle n’a connu que par deux fois dans son histoire: en 1817 avec la Sainte-Alliance et au tournant des années 1920 avec... | fr | |
21.12.1945 | 1338 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Der BR beschliesst, die aus freien Wahlen hervorgehende neue ungarische Regierung der Kleinlandwirte anzuerkennen und folgt damit dem Beispiel der USA, Grossbritanniens und Schwedens.... | de | |
28.12.1945 | 1340 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
28.12.1945 | 63439 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Das Parlament hat die Bildung einer Militärkommission zur Überprüfung des Armeebudgets beschlossen. Die Kommission setzt sich aus Mitgliedern des Parlaments sowie einigen ausserparlamentarischen... | de | |
28.12.1945 | 1341 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Die Dollarregelung beim Transfer von Exporterlösen wird nicht nur gegenüber den USA, sondern auch gegenüber den anderen Dollarländern, insbesondere Kanada und Argentinien, auf den 1.1.1946 aufgehoben.... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1953 | 54287 | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de | |
26.10.1955 | 10445 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de | |
23.1.1957 | 54289 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de | |
28.11.1966 | 31711 | Memo | Regional development banks |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Mentioned in the documents (73 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1964 | 31979 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Entretien sur le budget de la Confédération, les routes nationales, l'accord avec l'Italie concernant l'immigration de la main-d'oeuvre et la question du Jura. | fr | |
3.12.1964 | 30847 | Report | Security policy |
Rapport de J. Annasohn, directeur de l'exercice de défense nationale 1963 (24-29.6.1963): aspects militaires, politiques, économiques, sociaux et culturels. Bericht von J. Annasohn, Leiter der... | fr | |
30.1.1965 | 49112 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Télégramme du Président de la Confédération à Sa Majesté Elizabeth II., allocution de F. T. Wahlen à la radio, condoléances à la résidence de l'Ambassadeur de Grande Bretagne, service funèbre à la... | fr | |
16.2.1965 | 32012 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Diskussion zur Arbeitsmethode und der Organisation des Bundesrates. Das bestehende System soll aufrecht erhalten werden, allerdings wäre eine Entlastung des Bundesrates durch den personellen Ausbau... | de | |
26.10.1965 | 31740 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ausserordentliche Ereignisse sollten möglichst wenig Einfluss auf die Entwicklungshilfe haben. Im Konflikt zwischen Pakistan und Indien bezieht die Schweiz keine Stellung, die Weiterführung der... | de | |
5.11.1965 | 31235 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beschluss, das Kooperationsabkommen mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie gutzuheissen und unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen. | de | |
16.11.1965 | 32006 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Besprechung über die Übernahme fremder Interessen in Rhodesien. Die britischen und amerikanischen Anfragen diesbezüglich stellen die Schweiz vor eine heikle Situation. Grundsätzlich ist man aber... | de | |
1.3.1966 | 32029 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (Economy) |
Besprechung des Bundesrates über den schweizerischen Beitrag an die Zypernaktion der UNO sowie über die geplante Gründung einer Sowjetbank in der Schweiz. | de | |
24.5.1966 | 32027 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Humanitarian aid |
Besprechung über die Bodenspekulations-Initiative, den Konflikt in Vietnam, die Angelegenheit der Vietnamkinder, die Wahl des Weltpostdirektors und die Nachfolge im Präsidium der Generaldirektion PTT. | de | |
23.9.1966 | 63851 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Mit dem neuen Beamtenreglement werden unter anderem auch die Auslandszulagen für Mitarbeitende des Bundes im Ausland festgelegt. Ein Bericht an den Bundesrat und die Finanzdelegation des Parlaments... | de |