Information about Person dodis.ch/P1127
Oser, Charles
* 17.2.1902 • † 29.3.1994
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Bundeskanzlei: Bundeskanzlei: Handakten Charles Oser, Bundeskanzler (1952–1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.1* (1946-1970)
Functions (2 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1944-1951 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
13.12.1951-1967 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.2.1957 | 49751 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Aufgrund des Zusammentreffens des Ministerrates der OECE stellt der Bundesrat fest, dass die wirtschaftliche Annäherung mit der Schaffung eines gemeinsamen Marktes eine Vorstufe zur Integration Euopas... | de | |
11.3.1957 | 49752 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Zentrales Thema ist die Sonderkommission der UNO für die Abklärung der Verhältnisse in Ungarn. Der Bundesrat hat bedenken, dass die Schweiz, die der UNO nicht angehört, aufgrund abgeschlossener... | de | |
18.3.1957 | 49753 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Bundesrat verhandelt über die Verordnung über die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
16.4.1957 | 49754 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Generalsekretär der UNO fragt den Bundesrat ob der italiener Berio als neuer "directeur général de l'office des Nations Unies à Genève" geeignet wäre. Die Kandidatur überzeugt eher nicht. Der... | de | |
6.12.1957 | 55952 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Bundesrat beschäftigte sich unter anderem mit einer Beschwerde arabischer Staaten bezüglich einer Veranstaltung in Genf, mit der Veröffentlichung einer internationalen Dokumentation über die... | de | |
20.2.1959 | 49768 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral discute notamment de l’adhésion de la Suisse au Conseil de l’Europe, du matériel de guerre destiné à l’Indonésie, de l’Ambassadeur de Suisse en Iran, de la Maison de Watteville et... | fr | |
24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
12.5.1959 | 49770 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Diskutiert werden u.a.: Kommission für die Hilfe an kriegsgeschädigte Auslandschweizer, Erleichterung des Stimmrechts in eidg. Angelegenheiten, Dejeuner mit den Aussenministern in Genf,... | de | |
19.5.1959 | 49771 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Diskutiert wird aufgrund eines Berichtes zur technischen und naturwissenschaftlichen Forschung in der Schweiz, die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit, die «Reaktion auf die kommunistische... | de | |
8.6.1959 | 49772 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Algeria (General) |
Diskutiert werden u.a. das Bankgeheimnis und die Waffenfinanzierung des FLN (Algerienkrieg), der Fall Interhandel, EURATOM, das Projekt einer Pipeline durch den St. Bernhard sowie die Liquidation der... | de |
Signed documents (667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1945 | 1243 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Minister Stucki wird freigestellt, beim Prozess gegen Pétain auszusagen. Dies jedoch nur schriftlich, ohne am Prozess selber teilzunehmen. Er soll sich strikt an die Fakten halten und keine... | fr | |
3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
6.7.1945 | 1247 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de | |
10.7.1945 | 1248 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen. | de | |
13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
16.7.1945 | 1252 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr | |
20.7.1945 | 54978 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Le siège du Palais des Nations et du BIT sont attribués à la nouvelle organisation internationale si elle choisi Genève comme son siège. Une initiative pour clarifier les modalités d'adhésion suisse... | fr | |
20.7.1945 | 1255 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr | |
20.7.1945 | 1253 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor. | fr | |
20.7.1945 | 1256 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Rekurs des ehemaligen deutschen Gesandten Köcher wird abgewiesen. Die Ausreisefrist wird auf den 31.7.1945 festgelegt. Bereits in der zweiten Hälfte des Monats Mai habe der Vorsteher des DJP die... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1953 | 54287 | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de | |
26.10.1955 | 10445 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de | |
23.1.1957 | 54289 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de | |
28.11.1966 | 31711 | Memo | Regional development banks |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Mentioned in the documents (73 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1959 | 49774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Durant cette séance, les discussions portent notamment sur l’école de langue française, le régime du pétrole, ainsi que sur les déclarations du Chef du Département politique sur la légion étrangère. | fr | |
24.11.1959 | 49776 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Behandelt werden namentlich die Gründung der «Kleinen Freihandelszone» (EFTA), der Rücktritt von Bundesrat Lepori und drei weiteren Bundesräten, Massnahmen zur Erleichterung der Arbeit des Bundesrates... | de | |
5.4.1960 | 16077 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr | |
2.9.1960 | 15342 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
M. Hammarskjöld cherche membres pour un groupe consultatif concernant les question économiques et financières au Congo | fr | |
18.4.1961 | 15150 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Négociations franco-algériennes. Premières discussions au sein du Conseil fédéral sur l'engagement du Département politique dans l'organisation de rencontres secrètes en Suisse. -... | fr | |
19.6.1961 | 16007 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign interests |
Diskussion u.a. über die Übernahme der Interessen Südafrikas in der Vereinigten Arabischen Republik. | de | |
30.6.1961 | 14396 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Passage en revue de différentes questions à l'occasion de la démission de M. Petitpierre: l'aide aux Suisses de l'étranger, l'affaire Interhandel, les avoirs en déshérence, la participation à l'ONU et... | de | |
29.6.1962 | 30716 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Entretien avec l'ASB suite à rapport du Conseil fédéral sur la motion Eggenberger. Selon Tschudi, "ces Messieurs ont parlé haut". Le Conseil fédéral ne proposera pas de mesures portant atteinte au... | fr | |
10.7.1962 | 30269 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Detaillierte Besprechung der schweizerischen Erklärung, die zur Eröffnung der Assoziationsverhandlungen mit der EWG abgegeben werden sollte. | de | |
6.11.1962 | 51158 | Secret minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral décide que R. Frick serait désigné comme général par le Conseil fédéral dans le cas où les circonstances empêcheraient l’Assemblée fédérale de se réunir ou que le Conseil fédéral... | fr |