Date | Function | Organization | Comments |
1944 - 1951 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
13.12.1951 - 1967 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.1.1946 | 49062 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Discussions sur les relations de la Suisse avec l'URSS et sur l'intention des États-Unis d'influencer les postes de la mission suisse en Amérique. Les discussions portent également sur un rapport et... | fr |
29.1.1946 | 49063 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (General) |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral portant notamment sur la procédure de communication de la Suisse avec l'URSS. Les relations sont troublées depuis l'attitude négative de la Suisse sur... | fr |
1.2.1946 | 49064 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Domestic affairs |
Une demande d'audience au Conseil fédéral d'un représentant de la "requête des 200" est refusée. En outre, la question d'une histoire de la presse suisse pendant la Seconde Guerre mondiale est... | fr |
8.2.1946 | 49065 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Domestic affairs |
Le Conseil fédéral discute des relations de la Suisse avec l'URSS et de l'échange de notes entre les deux pays. Suite à une demande des initiateurs de la "requête des 200", un communiqué justifiant... | fr |
15.2.1946 | 49066 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
La discussion se concentre sur les négociations avec les Alliés qui aboutiront à l'Accord de Washington en mai 1946. | fr |
12.3.1946 | 49067 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of munition |
Diskussion über die internationalen Folgen einer Lieferung von Kanonen und Geschossen an Franco in Spanien nach der Aufhebung des Waffenausfuhrverbotes vom 12.9.1945. Das politische Departement soll... | de |
7.5.1946 | 49068 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Diskussion über den Fortgang der Verhandlungen in Washington. Die Franzosen üben in der Goldfrage und der Frage der deutschen Guthaben Druck auf die Schweiz aus. Klärung der schweizerischen... | de |
1.6.1946 | 49069 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Pour le Conseil fédéral, le résultat obtenu avec l'Accord de Washington est un succès pour la Suisse. | fr |
24.9.1946 | 49070 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Les discussions portent sur la composition d'une délégation suisse en vue de négociations avec l'ONU ainsi que sur la livraison de ressortissants soviétiques en Suisse et des problèmes politiques qui... | fr |
18.10.1946 | 49071 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Le Conseil fédéral discute notamment des négociations actuelles avec l'ONU qui aimerait racheter le terrain de "Radio Suisse". Une décision définitive est repoussée. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1967 | 33798 | ![]() | Letter | Domestic affairs |
Antwort des Bundesrates auf eine Anfrage der nationalrätlichen Geschäftsprüfungskommission betreffend das Misstrauen der Bevölkerung gegenüber der Verwaltung: Es handle sich eher um "eine Art... | de |
21.4.1967 | 32998 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Contributions financières de la Suisse à hauteur de plus de 20 millions pour des agences spécialisées de l'ONU pour une période de 3 ans.
Egalement: Département politique. Proposition du 6.4.1967... | fr |
21.4.1967 | 33398 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Germany - FRG (General) |
Après discussion, le Conseil fédéral décide de déléguer M. Petitpierre aux obsèques de l'ancien chancelier K. Adenauer. | fr |
27.4.1967 | 33602 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Colombia (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen mit Kolumbien. Diesem komme eine grössere Bedeutung zu, als den Abkommen mit Costa Rica und Honduras, da bereits... | de |
2.5.1967 | 32951 | ![]() | Federal Council decree | Domestic affairs |
La demande de reconsidération de la décision de renvoi du territoire suisse de F. Andersson est rejetée. Sur la base de l'art. 70 de la constitution fédérale, le Conseil fédéral avait décidé de le... | fr |
15.8.1967 | 33381 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Migration |
Auftrag an das Volkswirtschaftdepartement, bei den Kantonen und den Spitzenverbänden der Arbeitgeber und Arbeitnehmer ein Vernehmlassunsverfahren betreffend eine Neugestaltung der... | de |
18.9.1967 | 33177 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Bestätigung der amtlichen Herausgabe des Zivilverteidigungsbuches und seiner Abgabe an alle Haushaltungen.
Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 30.6.1967 (Beilage). Darin: Politisches... | de |
17.10.1967 | 33957 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Six-Day War |
Le Conseil fédéral accorde une contribution financière au Comité international de la Croix-Rouge pour son importante activité au Proche-Orient.
Egalement: Département politique. Proposition du... | fr |
24.10.1967 | 32966 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sweden (Others) |
Damit die Schweiz von Schweden Uran zu Weltmarktpreisen und Brennstoffelemente erhalten kann, muss sie garantieren diese ausschliesslich zu friedlichen Zwecken zu verwenden. Deshalb wird mit Schweden... | de |
24.10.1967 | 33354 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) |
Die Rechtshilfe in Zivilstrafsachen zwischen Österreich und der Schweiz soll durch einen Zusatzvertrag zum Haager Übereinkommen von 1954 besser geregelt werden. Es werden deshalb Verhandlungen... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1953 | 54287 | ![]() | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de |
26.10.1955 | 10445 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de |
23.1.1957 | 54289 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de |
28.11.1966 | 31711 | ![]() | Memo | UNO (Security Council–Secretariat–General Assembly) |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1945 | 55945 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Bundeskanzler O. Leimgruber legt dar, dass bis anhin kein eigentliches Protokoll der Bundesratssitzungen angefertigt wurde, um Indiskretionen zu vermeiden. Es sei aber denkbar, dass künftig der neue... | ns |
11.3.1949 | 5440 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr |
25.11.1949 | 49153 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Romania (Politics) |
Im Zentrum steht das Vorgehen im Fall des inhaftierten rumänischen Staatsbürgers S. Vitianu. Weitere Themen sind die Proteste gegen die Verhaftung eines amerikanischen Konsuls in China, eine... | de |
30.8.1950 | 7625 | ![]() | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Kommentar von Steigers zu Petitpierres Stellungnahme zum Entwurf eines Bundesratsentscheids. Beleidigende Äusserungen Degrelles gegenüber politische Persönlichkeiten würde für Konfiszierung genügen.... | de |
4.10.1950 | 12658 | ![]() | Motion | Federal institutions |
Beantwortung der Motion Nicole durch Herrn Bundesrat von Steiger | de |
27.12.1951 | 7786 | ![]() | Secret minutes of the Federal Council | Security policy |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de |
17.3.1952 | 49688 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of munition |
Eine Anfrage für eine Kriegsmateriallieferung an die USA führt zur Diskussion über eine allfällige Revision der Bestimmungen bezüglich Waffenausfuhr. Zudem wird ein Bericht über die Ausführung des... | de |
23.7.1952 | 37721 | ![]() | Memo | Conference of the Ambassadors |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr |
16.8.1952 | 7767 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Korea (General) |
Diskussion über die Situation in Korea und die Rolle der Schweiz als Beobachter für den Waffenstillstand. | de |
29.8.1952 | 7766 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Diskussion u.a. über die Überwachung des Waffenstillstandes in Korea durch eine Kommission. | de |