Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1941 | 47279 | Letter | Communist movement |
Les «rénovateurs» suisses en Allemagne, comme E. Reiffer et E. Leonhardt - à la tête du «Bund der Schweizer in Deutschland» - continuent leur campagne haineuse contre la Suisse et ses autorités. Le... | de | |
10.9.1941 | 47286 | Memo | United Kingdom (Economy) |
En réaction à l’accord germano-suisse de juillet, le Gouvernement de Londres a décidé de ne plus autoriser l’importation en Suisse des produits destinés à l’industrie. Ceci fait l’objet d’une note... | fr | |
17.10.1941 | 47303 | Letter | France (Others) |
Le Général de Gaulle a constitué à Londres le «Comité national français», qui a été reconnu par l’URSS comme un gouvernement régulier. Il n’est pas question pour la Suisse d’entrer en relations... | fr | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
8.12.1941 | 51399 | Note | Japan (Politics) |
Le Conseil fédéral accepte volontiers de représenter les intérêts américains au Japon, sous réserve de l’assentiment du gouvernement japonais. Des instructions ont été envoyées à la légation de Suisse... | fr | |
27.1.1942 | 47339 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La situation en Suisse des quelque 10000 internés polonais entrés en 1940 et soumis au Commissariat fédéral pour l’internement. Ils exercent un travail rémunéré et peuvent disposer de centres... | fr | |
6.3.1942 | 47353 | Memo | China (General) |
A la suite de l’extension de la guerre en Chine, la Suisse est-elle tenue d’appliquer sa juridiction consulaire aux citoyens des Etats en guerre avec le Japon, dont elle représente les intérêts en... | fr | |
7.3.1942 | 47355 | Memo | Press and media |
L’exportation des films de propagande de l’armée n’est autorisée par le Conseil fédéral que pour l’usage interne des colonies suisses à l’étranger, ou pour les Légations de Suisse dans les pays... | de | |
27.3.1942 | 47363 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Il n’est pas possible d’invoquer le traité d’établissement franco-suisse pour sauvegarder les intérêts des Juifs suisses en France. Le DPF assure la Fédération des Communautés israélites qu’il fera... | de | |
1.4.1942 | 47366 | Letter | Relations with the ICRC |
Accord des autorités britanniques au sujet de la répartition du tonnage destiné aux transports destinés au CICR en provenance des Etats-Unis. C’est la Légation de Suisse qui engage le CICR par sa... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1940 | 47123 | Letter | Supplying in times of war |
Grâce à l’intervention américaine, les Anglais accordent de nouveau des autorisations de passage depuis le 1er août, mais au compte-gouttes. | de | |
15.9.1940 | 32441 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud demande à être informé des démarches diplomatiques et de l'enquête de la police fédérale. | fr | |
16.9.1940 | 47139 | Letter | Poland (Politics) |
A propos d’une affaire concernant des intérêts polonais en Suisse, Frölicher pose la question de la reconnaissance par la Suisse des mesures prises en Pologne par les autorités d’occupation. | de | |
17.9.1940 | 47140 | Letter | German Realm (Politics) |
Affaire des documents compromettants découverts en France par l’armée allemande. Exemples de la raideur des autorités allemandes à l’égard de la Suisse. Le Ministre de Suisse à Berlin plaide pour une... | de | |
27.9.1940 | 47145 | Letter | Economic relations |
Incompétence fréquente des représentants diplomatiques suisses en matière économique. La Division du commerce réclame une plus grande stabilité des diplomates experts dans ces questions, de meilleures... | de | |
3.10.1940 | 47149 | Letter | German Realm (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Berlin fait part une nouvelle fois de ses impressions et de ses recommandations sur la ligne politique à adopter par la Suisse. | de | |
27.11.1940 | 47175 | Letter | Economic relations |
Mécontentement allemand à propos des fournitures suisses de mécanismes d’horlogerie à la Grande-Bretagne. | de | |
9.5.1941 | 47222 | Letter | German Realm (Politics) |
Commentaire des critiques publiées dans la presse suisse à la suite de la visite de journalistes suisses en Allemagne. Effets dans les milieux officiels à Berlin. | de | |
27.5.1941 | 32442 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé. | fr | |
5.6.1941 | 47235 | Political report | Italy (Politics) |
Ruegger souligne la bonne volonté à l’égard de la Suisse manifestée par le Sénateur Giannini, et de mande à Bonna de le mettre en rapport avec les membres du Gouvernement lors de son prochain passage... | fr |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20147 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
19.11.1918 | 43764 | Minutes of the Federal Council | Paris Peace Conference (1919) |
Liste de 31 questions intéressant la Suisse dans le cadre de la Conférence de la Paix et des problèmes de l’après-guerre. Prises de position et décisions du Conseil fédéral sur certaines de ces... | fr | |
16.3.1922 | 44814 | Proposal | Good offices |
Exposé sur l’arbitrage confié au Conseil fédéral au sujet du différend entre la Colombie et le Vénézuéla à propos de leurs frontières respectives. Projet de sentence du Ministre Lardy. La mise sur... | fr | |
[23.10.1923...] | 62503 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
21.1.1926 | 45166 | Report | China (General) |
Tseng-Tsiang Lou wünscht Auskunft darüber, ob die Schweiz eingeladen worden sei, dem Neun-Mächte-Abkommen vom 6.2.1922 beizutreten. Die chinesische Regierung könnte sich mit einer solchen Einladung... | fr | |
30.4.1926 | 45201 | Report | Russia (Economy) |
Bonna skizziert die Instruktionen des EPD an die schweizerischen Gesandtschaften betreffend den Umgang mit sowjetischen Diplomaten im Ausland. An die schweizerischen Gesandtschaften geht die... | fr | |
13.8.1928 | 45433 | Letter | China (General) |
Motta meldet den Entschluss des Bundesrates, die chinesische Note vom 14.7.1928 nicht zu beantworten. Im Moment soll alles vermieden werden, was als ausdrückliche oder taktische Anerkennung der... | fr | |
28.6.1929 | 45503 | Letter | Italy (Others) |
Motta äussert sich zur italienischen Pressekampagne gegen die schweizerischen Antifaschisten. Der Vorsteher des EPD bezeichnet die Aktion als übertrieben und weist die Behauptung zurück, dass die... | fr | |
1.3.1933 | 45782 | Letter | Political activities of foreign persons |
Limitation imposée aux Allemands dans leurs activités politiques en faveur du IIIe Reich sur sol suisse. | de | |
29.4.1933 | 45807 | Memo | Ethiopia (Politics) |
Les relations commerciales et financières avec l’Ethiopie se développent malgré le retard pris dans les négociations concernant le traité d’amitié et de commerce. | fr |