Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1936 | 46128 | Letter | Gustloff Affair (1936) |
La garantie de la neutralité suisse nécessite une opinion publique qui n’entrave pas les bonnes relations de la Suisse avec ses voisins; la tolérance de la Suisse vis-à-vis des organisations nazies. | de | |
29.2.1936 | 46135 | Letter | Italy (General) |
Les sanctions prises contre l’Italie, et surtout leur aggravation, menacent l’équilibre européen. L’Italie semble se rapprocher de l’Allemagne. L’Allemagne, au même moment, s’apprête à remilitariser... | fr | |
29.6.1936 | 46178 | Memo | Italy (General) |
Malgré les insistances du Négus, la Suisse ne saurait accorder l’asile à un Chef d’Etat qui se considère encore en charge. | fr | |
1.7.1936 | 46179 | Memo | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Protestation du Ministre d’Italie à Berne à propos de l’arrestation de journalistes italiens ayant manifesté à la SdN. | fr | |
6.7.1936 | 46182 | Memo | League of Nations |
Le Ministre d’Italie à Berne estime que les autorités suisses n’ont nul droit d’intervenir dans l’enceinte de la SdN afin d’empêcher des manifestations ou actions politiques. | fr | |
10.7.1936 | 46186 | Letter | League of Nations |
En accord avec la Société des Nations, la Suisse décide de lever les sanctions économiques contre l’Italie. | fr | |
3.8.1936 | 46194 | Letter | League of Nations |
L’Italie n’accepte pas les mesures prises contre les journalistes italiens dans le cadre de l’incident de Genève: expulsion décrétée par les autorités genevoises et interdiction d’entrée en Suisse... | fr | |
27.8.1936 | 46205 | Letter | Spain (Others) |
Le représentant consulaire à Séville est autorisé à reconnaître de fait le gouvernement local rallié aux nationalistes. | de | |
19.11.1936 | 46240 | Letter | Spain (Others) |
Les démarches que le DPF entend entreprendre au sujet des nationalisations de valeurs mobilières étrangères par le Gouvernement républicain. | fr | |
4.12.1936 | 46250 | Report | Spanish Civil War (1936–1939) |
Rapport sur la situation de la colonie suisse dans les différentes villes des deux zones belligérantes. | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1944 | 47772 | Report | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Les mouvements de résistance et de révolte se développent en Italie du Nord et s’orientent toujours plus vers le communisme. Il importe de surveiller étroite ment les réfugiés en Suisse. | fr | |
12.7.1944 | 47776 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
En réponse à une note de la Légation des Pays-Bas, accusant les autorités suisses d’avoir refoulé et livré aux Allemands 4 Hollandais, Rothmund rappelle la doctrine officielle: la Convention de La... | de | |
21.7.1944 | 47783 | Letter | German Realm (Politics) |
La question posée est de savoir s’il faut admettre que les Suisses établis en Allemagne doivent continuer à verser leur contribution financière au Front du travail allemand (Deutsche Arbeitsfront),... | de | |
22.8.1944 | 47810 | Political report | France (Politics) |
Rapport sur la Libération de Paris, sur la protection des intérêts suisses et la représentation des intérêts étrangers. | fr | |
4.9.1944 | 47823 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Les Allemands ont amené à la frontière suisse dans des wagons à bestiaux 317 Juifs, qui ont été accueillis comme réfugiés. Il faudrait protester auprès de l’Allemagne contre cette violation du traité... | de | |
5.9.1944 | 38517 | Political report | Austria (Others) |
Die wachsende Unruhe in der Bevölkerung und die Furcht vor den Russen gehen mit einer Welle von Verhaftungen einher. Auf dem Schweizer Generalkonsulat finden sich täglich Besucher ein, deren Wunsch es... | de | |
15.9.1944 | 47835 | Telegram | Netherlands (the) (General) |
Résultats de l’entretien du Conseiller financier de la Légation suisse à Washington avec les représentants d’une délégation néerlandaise. Les Pays-Bas accepteront les décisions de Bretton-Woods. Ils... | de | |
29.9.1944 | 51307 | Expertise | France (Politics) |
Juristische Einschätzung von Prof. D. Schindler bezüglich der Frage, wie sich die Schweiz in Bezug auf, der deutschen Kriegsgefangenschaft geflohene, französische Militärpersonen die sich in der... | de | |
4.10.1944 | 47853 | Letter | Italy (General) |
Concernant le soulèvement des patriotes de la vallée d’Ossola, il convient de se montrer discret: une action punitive de grand style est projetée par les Allemands; il ne faut pas que la sympathie... | fr | |
7.10.1944 | 47855 | Letter | Italy (General) |
Entretien de Brenni avec le Professeur Bicchierai, collaborateur du Cardinal Schuster. L’action militaire allemande contre les partisans de la vallée d’Ossola est en cours. Appel à la prudence... | fr |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1936 | 53765 | Minutes | League of Nations |
Discussions sur la SdN, la modification de son Pacte et une possible sortie de la Suisse, vu que l’échec de la SdN est déjà visible. Le but de l’universalité n’a jamais pu être atteint et celui-ci... | fr | |
4.9.1936 | 46208 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
La Suisse doit saisir l'occasion d'une éventuelle réforme du Pacte de la SdN pour exprimer son opinion sur certains problèmes fondamentaux. | fr | |
5.9.1936 | 46209 | Letter | Spain (Others) |
Le Mexique se fait livrer des armes dont on pense qu’elles sont destinées à l’Espagne. Également: Un chargement d’armes pour le Mexique est retenu par la douane à Genève. Annexe de... | de | |
8.9.1936 | 46210 | Memo | Italy (Others) |
Démarche du Ministre d’Italie à Berne en faveur d’une levée de la mesure d’expulsion décidée contre Coselschi. | fr | |
24.9.1936 | 46219 | Memo | Spanish Civil War (1936–1939) |
Rapport sur le comportement du Ministre Egger au début de la guerre civile en Espagne. | de | |
26.9.1936 | 46218 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Le Conseil fédéral décide de dévaluer le franc suisse contre l’avis du Directoire de la Banque nationale. | de | |
15.10.1936 | 46223 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Le Gouvernement de Madrid conteste le droit aux missions diplomatiques d’accorder l’asile. | fr | |
3.11.1936 | 46231 | Letter | Italy (General) |
Frölicher pense qu’il est opportun de reconnaître l’Empire italien en Ethiopie et propose les moyens de procéder à ce geste. | fr | |
12.11.1936 | 46237 | Letter | Italy (General) |
Ruegger passe en revue avantages et désavantages d'une reconnaissance de l'Empire italien en Ethiopie; il serait souhaitable pour la Suisse d'établir un Consulat à Addis-Abeba. | de | |
19.11.1936 | 46241 | Report | Egypt (Others) |
Réflexions sur l’attitude à adopter par la Suisse à propos de la Conférence internationale sur les capitulations. | fr |