Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1938 | 46446 | Memo | Neutrality policy |
Le Ministre de Grande-Bretagne en Suisse précise le point de vue britannique, plus négatif que le sien propre, face à l’initiative suisse relative au problème des sanctions. Inopportunité du moment de... | fr | |
21.1.1938 | 60713 | Letter | Italy (General) |
Les plaintes du régime italien concernant la couverture médiatique en Suisse semblent très exagérées. Elles sont d'autant plus surprenantes que le Conseil fédéral a exprimé des sentiments amicaux à... | fr | |
5.2.1938 | 46458 | Letter | Neutrality policy |
Réaction française au discours de Gorgé. Pas de démarche de protestation comme le prétend la presse italienne, mais Alphand a fait savoir à Motta que Delbos aurait souhaité plus de réserve. Pas de... | fr | |
8.2.1938 | 46459 | Letter | Italy (Others) |
E. Rietmann, Président de la Société suisse d’éditeurs de journaux, se rend à Rome pour discuter avec la direction de la Federazione Nazionale Fascista Editori Giornali. Ses idées en matière de... | de | |
8.2.1938 | 46461 | Letter | Neutrality policy |
Warner a entrepris auprès de Motta une démarche similaire, quoiqu’atténuée, à celle d’Alphand (no 198) dans l’affaire du discours de Gorgé. | fr | |
4.4.1938 | 46520 | Letter | Liechtenstein (General) |
Communication de la notice du 4.4.1938. Elle montre qu’il faut être prudent dans la question des mesures de renforcement militaire au Liechtenstein. | de | |
30.4.1938 | 46539 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Dans l’affaire de l’arrestation en Suisse des deux irrédentistes Garobbio et Severin, le DPF agira dans le sens de la modération selon le vœu officieux du Ministère des Affaires étrangères italien et... | fr | |
2.5.1938 | 46540 | Letter | German Realm (Politics) |
Les mesures d’«aryanisation» de l’économie du Reich vont également toucher les Suisses israélites en Allemagne. S’il ne paraît pas possible de les soustraire à l’obligation de déclarer leurs biens... | de | |
11.5.1938 | 46553 | Letter | Neutrality policy |
Transmission du texte du discours de Motta à la séance du Conseil de la SdN du 11.5.1938, commentant la décision suisse de demander au Conseil la libération de toute obligation de sanctions contre un... | fr | |
13.5.1938 | 46554 | Memo | Neutrality policy |
Discussions avec la Délégation française à Genève au sujet de la résolution sur la neutralité suisse que le Conseil de la SdN devrait adopter et des déclarations que Motta devrait faire à cette... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1933 | 45914 | Letter | France (Politics) |
Martin se plaint de l’attitude du Conseil d’Etat genevois dans l’affaire des zones. Il suggère une Intervention écrite de Berne. | fr | |
14.5.1934 | 45955 | Memo | Italy (Others) |
La Division des Affaires étrangères du DPF envoie un de ses membres à Milan pour apaiser les tensions créées par le groupe des fascistes suisses au sein de la colonie suisse. | fr | |
4.11.1935 | 46096 | Letter | Fascism |
Comment défendre ces droits dans un Etat qui ne respecte ni ses engagements internationaux, ni le droit des gens; l’Allemagne n’est plus un Etat de droit; les rétorsions envisageables en cas de... | de | |
1.5.1936 | 63430 | Letter | Gender issues |
Die britische Kommission, die mit der Prüfung eines möglichen Zugangs von Frauen zu diplomatischen und konsularischen Posten betraut wurde, kam zum Schluss, dass Frauen für den Einsatz im... | de | |
23.7.1936 | 46191 | Letter | Spain (Others) |
La Légation de Suisse à Madrid recueille les ressortissants suisses. La situation fragile du Gouvernement. | fr | |
27.7.1936 | 53754 | Letter | League of Nations |
Suite à l’incident de Genève en 1936, P. Ruegger, Ministre de Suisse à Rome assure à Pierre Bonna que les journalistes suisses se trouvant en Italie ne doivent pas craindre des mesures de représailles... | fr | |
29.7.1936 | 46192 | Report | Spain (Others) |
Des citoyens helvétiques sont touchés par les réquisitions. Le Chargé d’affaires a.i. de Suisse craint une prise en main politique par l’extrême-gauche. | fr | |
8.9.1936 | 46211 | Letter | Spain (Others) |
Le Consul de Suisse à Séville est entré en contact avec les autorités locales dès le début de la guerre civile. L’ordre règne dans les régions occupées par les troupes nationalistes. | de | |
3.10.1936 | 46220 | Letter | France (Politics) |
L’aggravation de la situation politique en France est telle que la protection de la colonie suisse est à envisager. | de | |
5.10.1936 | 46222 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse s’oppose à la conclusion d’un accord analogue à celui qui existe entre la France et la Turquie pour la Dette turque. La dévaluation du franc suisse allège la charge turque de 30... | fr |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1939 | 46937 | Circular | Neutrality policy |
Les problèmes de la neutralité suisse en temps de guerre, sous ses différents aspects. Exigence politique d’une observance stricte de ses règles. Dispositions particulières du Conseil fédéral à cet... | fr | |
1.11.1939 | 46950 | Memorandum (aide-mémoire) | Poland (Politics) |
Formation d’une Légion polonaise en France. L’Allemagne considère comme incompatible avec la neutralité toute action qui puisse favoriser le recrutement de Polonais en Suisse. | de | |
21.11.1939 | 46960 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Sur la demande du C.I.C.R., la Suisse est prête à accueillir des prisonniers de guerre à hospitaliser, interner ou rapatrier. Elle le fera savoir aux Etats belligérants. | fr | |
22.11.1939 | 46962 | Report | Press and media |
A l’initiative de Hasler, contacts avec des personnalités allemandes pour améliorer des rapports de presse entre les deux pays. | de | |
5.12.1939 | 46966 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Convocation de l'Assemblée de la Société des Nations à propos du conflit entre la Finlande et l'URSS. Souci de voir le débat s'étendre à d'autres problèmes. | de | |
6.12.1939 | 53976 | Letter | League of Nations |
Der harsche Ton eines Bundesbeschlusses wurde auch bei der Übersetzung für den Völkerbund vom Politischen Departement übernommen und vom Generalsekretär des Völkerbundes kritisiert. Aufgrund der... | de | |
21.12.1939 | 46974 | Memo | Sweden (Economy) |
Entretien avec Bonna (DPF) sur les livraisons d’armes à la Suède (destinées à la Finlande); et sur des livraisons considérables aux Alliés mais non à l’Allemagne, qui d’ailleurs n’en demande pas.... | de | |
1940-1945 | 22057 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
7.2.1940 | 46989 | Letter | Economic relations |
Préavis défavorable à l’octroi d’un crédit à la Roumanie. D’une façon générale, le moment n’est pas favorable pour accorder des crédits ni exporter des capitaux. | fr | |
10.2.1940 | 46990 | Note | Press and media |
La censure militaire suisse a fait interdire l’entrée de journaux et périodiques français. Propositions pour régler cette affaire en accord avec l’autorité de censure. | fr |