Information about Person dodis.ch/P110
Kessler, Eric
* 28.4.1897 Winterthur • † 22.12.1981 Aubonne
Additional names: Kessler, Eric Ernest • Kessler, Eric ErnstGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Schwyz (Canton) • Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat • Journalist
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. phil.
Military grade:
no service
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.10.1939 •
Exit FDFA 13.11.1962
Personal dossier:
E2500#1982/120#1130*
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1929-1939 | Journalist | NZZ | Correspondance de la «Gazzette de Zurich», cf. E2500#1982/120#1130*. |
18.9.1939-30.4.1943 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Zunächst als Aushilfe, dann definitiv als Attaché, vgl. E2500#1982/120#1130*; vgl. Bundesratsprokoll Nr. 2185 vom 14.12.1944. |
1.5.1943-24.2.1946 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in London | Vgl. E2500#1982/120#1130*. |
2.1946-11.1946 | Presseattaché | Swiss Embassy in Washington | |
25.2.1946-7.12.1950 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Nommé par PVCF No 400 du 8.2.1946. |
8.12.1950-9.12.1953 | Chargé d'Affaires | Swiss Embassy in Bucarest | Chargé d'affaires en pied. Nommé par PVCF No 1980 du 3.11.1950. |
8.12.1950-9.12.1953 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bucarest | |
10.12.1953-17.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Dublin | Nommé par PVCF No 1969 du 4.12.1953. Arrivé le 2.2.1954, cf. E2500#1982/120#1130*. |
16.5.1957-24.6.1962 | Ambassador | Swiss Embassy in Ankara | Nommé par PVCF No 883 du 26.4.1957. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1945 | 47950 | Political report | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Dans un avenir proche, la Suisse devra se positionner vis-à-vis d'une nouvelle organisation mondiale. À cet effet, un aperçu des questions auxquelles la Suisse sera confrontée est établi, par exemple... | fr |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1947 | 2238 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Politischer Bericht Nr. 4 aus Washington: Rolle der USA (Finanzhilfe) in Griechenland | de | |
24.5.1955 | 67083 | Letter | Ireland (General) |
Die Iren reden gern von der schweizerischen Neutralität ignorieren aber dabei wegen ihrer eigenen mangelhaften Bewaffnung die militärische Komponente der schweizerischen Neutralität. | de | |
6.1.1959 | 15810 | Letter | Neutrality policy |
Commentaires russes sur la neutralité suisse durant la Seconde Guerre mondiale. | de | |
18.12.1961 | 19045 | Letter | Turkey (Economy) |
L'ambassadeur suisse à Ankara propose au délégué à la coopération technique deux projets concrets dans le domaine de l'énergie électrique. Une participation suisse serait relativement bon marché, mais... | fr |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1945 | 47948 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur les relations de la Grande-Bretagne avec l’URSS et sur l’opinion britannique au sujet des relations soviéto-suisses. | de | |
21.3.1952 | 7246 | Letter | Romania (Economy) |
Vor Inkraftsetzung der schweizerisch-rumänischen Abkommen, müssen noch Fragen zum Umtauschfaktor von alten Leu in neue Leu geklärt werden. Erst wenn alle Angelegenheiten in klarer und unzweideutiger... | de | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de |
Mentioned in the documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1939 | 46937 | Circular | Neutrality policy |
Les problèmes de la neutralité suisse en temps de guerre, sous ses différents aspects. Exigence politique d’une observance stricte de ses règles. Dispositions particulières du Conseil fédéral à cet... | fr | |
15.1.1941 | 47187 | Memo | Press and media |
Difficultés provoquées par les journaux qui compliquent les relations germano-suisses. Efforts du DPF pour apaiser les conflits. | fr | |
23.6.1942 | 47390 | Letter | United Kingdom (Economy) |
De retour en Suisse, W. Rappard renseigne le Ministre Sulzer, resté à Londres, sur ses entretiens avec différentes personnalités et plusieurs membres du Conseil fédéral. Lors de sa rencontre avec... | fr | |
11.11.1942 | 47450 | Letter | Press and media |
Le Ministre Thurnheer désire que des films suisses - films documentaires ou illustrant l’œuvre humanitaire du CICR - soient envoyés en Grande-Bretagne comme moyen de propagande en faveur de la... | fr | |
24.1.1945 | 47950 | Political report | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Dans un avenir proche, la Suisse devra se positionner vis-à-vis d'une nouvelle organisation mondiale. À cet effet, un aperçu des questions auxquelles la Suisse sera confrontée est établi, par exemple... | fr | |
21.6.1945 | 48046 | Letter | German Realm (Economy) |
Estimation des reprises de dollars et d’or allié par la Banque nationale et évolution des réserves de cette dernière. | de | |
17.8.1945 | 1763 | Minutes | United States of America (USA) (Politics) |
Nécessité d'une politique d'information sur la Suisse auprès des Américains, en évitant de donner dans la "propagande". Erörterung einer notwendigen Information über die Schweiz in den... | de | |
25.11.1945 | 2170 | Letter | Military policy |
Vu la menace russe et leur supériorité militaire en Europe, Borel invite ses collégues à préparer des plans d'opération. | fr | |
30.10.1946 | 40 | Letter | UNO – General |
Il y a deux raisons principales pour lesquelles il est actuellement inopportun, même dangereux, de mettre à discussion un statut spécial de la Suisse au sein de l'ONU. D'une part, en raison de la... | fr | |
11.3.1947 | 1670 | Letter | Greece (Politics) |
En matière de crédit, la Grèce doit être traitée selon les mêmes directives appliquées aux autres pays balkaniques. Die Kredithilfe an Griechenland muss sich an die gleichen Richtlinien halten... | de |