Information about Geographical term dodis.ch/G83
Basle
BaselBâle
Basilea
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1929 | 45483 | Letter | Italy (General) |
Der Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt fordert den Bundesrat auf, Schritte für die sofortige Amnestierung Hofmaiers zu unternehmen, der in Italien zu einer langjährigen Zuchthausstrafe verurteilt... | de | |
16.5.1929 | 18695 | Treaty | German Realm (General) |
Für die Gründung der IG Chemie und spätere Deutungen des Verhältnisses zwischen dieser und der IG Farben AG ist der Vertrag von 1929 zentral, der mit den Statuten zusammen publiziert wurde und... | de | |
15.6.1929 | 18696 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry |
War der voranstehend wiedergegebene Vertrag kein Geheimnis, so gelangte der im folgenden auszugsweise wiedergegebene Prospekt zu noch breiterer öffentlicher Bekanntmachung. Er erschien als... | de | |
8.9.1931 | 45640 | Letter | Italy (Economy) |
Rapport de la direction de Lonza sur les négociations avec l’Italie et l’Allemagne à propos des azotates. Recommandation aux paysans suisses de s’approvisionner en azotates provenant de l’industrie... | de | |
16.3.1932 | 45698 | Political report | Chile (Economy) |
Demande d’intervention diplomatique auprès du Chili et du Pérou afin de protéger les créanciers suisses. | fr | |
15.8.1932 | 45729 | Report | Austria (Others) |
Protestation de l’Association suisse des banquiers constatant que les intérêts des banques ne sont pas suffisamment pris en considération lors des négociations des accords de clearing; elle désire... | de | |
26.1.1933 | 45776 | Letter | Austria (Others) |
L’Association suisse des banquiers qui n’est plus représentée à la commission des clearings pense défendre les intérêts financiers globaux de la Suisse. Elle demande à y participer à nouveau au même... | de | |
20.7.1933 | 45848 | Letter | Italy (Economy) |
Les activités de l’industrie chimique d’origine germano-suisse en Italie. | de | |
28.7.1933 | 45851 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Proposition de se pourvoir en justice, d’un commun accord avec la Belgique et la Hollande, contre le Danemark qui refuse de reconnaître la validité de la clause-or insérée dans ses contrats... | fr | |
11.7.1934 | 18552 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Koechlin bittet Sichting um Hilfe gegen "gewisse Intrigen", die Firma Geigy sei "nicht arisch". | de |
Documents sent to this place (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.1.1987 | 53645 | Memo | Actors and Institutions |
Aufgrund der eingeschränkten Funktionalität des Computersystems werden künftig allen Mitarbeitenden des EDA nur noch grossgeschriebene Initialen zugeteilt. | de | |
26.1.1988 | 55549 | Letter | Swiss financial market |
Es widerspricht allen Gepflogenheiten des internationalen Handels, wenn die Bezahlung von Zinsen oder die Rückzahlung der Schuld auf Inhaberpapieren davon abhängig gemacht wird, dass der Berechtigte... | de | |
[...26.1.1991] | 58683 | Discourse | Security policy |
Während 1990 das Jahr der Hoffnung war, brachte der Januar 1991 die Ernüchterung. Der ewige Frieden ist noch nicht ausgebrochen. Der sicherheitspolitische Bericht mahnt deshalb auch zur Besonnenheit... | de | |
13.9.1991 | 57264 | Address / Talk | Relations with the ICRC |
La neutralité du CICR se distingue de la neutralité suisse par ses fondements juridiques et par sa nature et elle constitue une condition essentielle de son action. Même si le dynamisme en marche en... | fr | |
9.10.1991 | 60024 | Letter | Measures for debt relief |
Der Gesamtumffang der ausstehenden Finanzkredite der schweizerischen Banken ist verhältnismässig bescheiden, was auf eine vorsichtige Geschäftspolitik, oder aber auf mangelndes Interesse an... | de | |
30.10.1991 | 58685 | Report | Science |
Die Erfahrungen aus den Vorbereitungen und der Durchführung Reise der GWF-Delegation nach Singapur, Japan und China führen zum Schluss, dass die Kommunikationskanäle zwischen... | de | |
1.11.1991 | 58075 | Letter | Image of Switzerland abroad |
La Suisse et ses banques semblent jouir d'une mauvaise image à l'étranger, c'est pourquoi l'idée d'une «journée portes ouvertes» des banques suisses fait son chemin. | de | |
17.11.1991 | 60797 | Discourse | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le Conseiller fédéral Felber dresse un bilan positif des célébrations du 700e anniversaire de la Confédération. Depuis Bâle, ville frontière par excellence, il appelle à la solidarité envers l'Europe. | fr | |
12.2.1992 | 63008 | Letter | Measures for debt relief |
Aus ordnungspolitischen Gründen kann das BAWI nicht auf den Vorschlag des SBV eingehen, einen für die Banken «akzeptablen» Preis für den Kauf der Schuldenguthaben von Entwicklungsländern zu... | de | |
17.12.1992 | 62940 | Letter | History of Dodis |
Au vu des conditions posées par le Fonds national pour la poursuite du financement, force est de constater que si jusqu’à fin février 1993, aucune université ou Haute École ne peut mettre à... | fr |
Documents mentioning this place (1795 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22225 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24338 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24851 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 50 - ICE: Insurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24872 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 50 - ICE: Insurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
27339 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
10.1.1849 | 41010 | Report | Swiss citizens from abroad |
Difficultés que rencontrent les émigrants suisses et abus dont ils sont victimes. Mesures à prendre pour les protéger. | fr | |
23.1.1849 | 41012 | Proposal | German Realm (Other) |
Critique de la surveillance exercée sur les réfugiés allemands dans les cantons frontières. Rappel à ces cantons de la circulaire du 30.11.1848. | de | |
21.3.1849 | 41019 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Interdiction temporaire du territoire français aux émigrants étrangers. | fr | |
26.3.1849 | 41021 | Note | Swiss citizens from abroad |
Demande de lever l’interdiction d’entrée en France pour les émigrants suisses présentant des garanties suffisantes. | fr | |
30.3.1849 | 41022 | Report | Swiss citizens from abroad |
Mesures à prendre en vue d’organiser l’émigration via Anvers, en particulier la nomination d’un agent. | fr |
Destination of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |