Information about Geographical term dodis.ch/G83
Basle
BaselBâle
Basilea
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1967 | 32227 | Memo | Hungary (Economy) |
Ungarn will die Frage der Vertreter ausländischer Firmen neu regeln. Die betroffenen Firmen äussern einhellig, die Schweiz solle mit vollem Einsatz die geplante ungarische Aktion zu verhindern... | de | |
14.8.1967 | 32654 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Zusammenfassung des aktuellen Standes der Verhandlungen aus Sicht der Ciba, nachdem nun eine Ersatzinspektion bei der Ciba bezüglich Locacorten durch die IKS stattgefunden hat. | de | |
18.6.1968 | 48473 | Letter | South Africa (Economy) |
Die drei Schweizer Grossbanken bitten diejenigen Firmen, die an Exportaufträgen nach Südafrika direkt interessiert sind, dem Vorsteher des Politischen Departements den Standpunkt der schweizerischen... | ml | |
18.10.1968 | 33702 | Circular | Swiss financial market |
Die Bankiervereinigung versucht durch systematische Aufklärungsarbeit ein besseres Bild der Schweizer Banken im Ausland aufzubauen und ruft alle Mitglieder dazu auf, in ihrer Geschäfts- und... | de | |
6.11.1968 | 32790 | Letter | Pakistan (Economy) |
Offerte der schweizerischen Banken für einen neuen Transferkredit an Pakistan. | de | |
16.11.1968 | 34122 | Address / Talk | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Ausführungen zu den Errungenschaften und der Kritik an der UNO und zur Vereinbarkeit eines schweizerischen Beitritts mit der Neutralität, sowie Kataloge der Gründe für und gegen einen Beitritt und der... | de | |
9.12.1968 | 60203 | Proposal | Science |
Sowohl die Schweizerische Naturforschende als auch die Geisteswissenschaftliche Gesellschaft sind zu bedeutenden Dachgesellschaften gewachsen und zahlreiche Forschende stellen ihre Zeit, zumeist... | de | |
26.2.1970 | 35391 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Darstellung der Auffassung der Schweizerischen Bankiervereinigung zum schweizerischen Gegenentwurf vor Beginn der vierten Verhandlungsrunde über ein Rechtshilfeabkommen mit den USA. | de | |
17.6.1970 | 37098 | Letter | Historiography and Archiving |
Prof. Bonjour ist aus Kreisen von Geschichtslehrern an Hochschulen und Mittelschulen gebeten worden, seinem Werk "Geschichte der schweizerischen Neutralität" einen siebten Band beizufügen, welcher... | de | |
9.9.1970 | 36309 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweizerische Bankiervereinigung nimmt gegenüber dem Bundesrat Stellung zu einem allfälligen Beitritt der Schweiz zum Internationalen Währungsfonds. Enthält Begleitschreiben vom 13.3.1972. | de |
Documents sent to this place (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.5.1978 | 51599 | Discourse | Parties and political organisations |
Rede von Bundesrat Pierre Aubert zum Engagement der Schweiz im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, der Menschenrechte und dem Verhältnis zu den Vereinten Nationen. | ml | |
20.6.1978 | 49212 | Letter | Science |
La Suisse ne fait pas partie du Traité sur l'Antarctique, qui vise une complète liberté et une coopération internationale en matière de recherche scientifique en Antarctique. Dans l'éventualité d'une... | fr | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
25.10.1978 | 51435 | Letter | Australia (Economy) |
Das Figurieren der Schweiz auf der australischen «schwarzen Liste» der «Steueroasen» wird von den australischen Unterhändlern als Druckmittel gebraucht, um im auszuhandelnden... | de | |
5.4.1979 | 54109 | Letter | International Judicial Assistance |
Die Zustellung von Gerichts- und Vollstreckungsurkunden an einen fremden Staat gilt dann als erfolgt, wenn sie das Aussenministerium behändigt hat, auch wenn kein Empfangsschein retourniert wird. Da... | de | |
20.8.1979 | 60142 | Letter | Intellectual property and Patents |
Alertés par certains milieux et par notre Ambassade à Tokyo des cas toujours plus nombreux d’usuraption de marques suisses sur le marché japonais, il semble qu’un renforcement de la protection des... | fr | |
[...8.10.1981] | 63015 | Address / Talk | Borders and territory |
Das internationale Nachbarrecht entwickelt in zunehmendem Masse auch gewohnheitsrechtliche Regeln, die ein reibungsloses Zusammenleben der Grenznachbarn garantieren soll. Da es utopisch wäre, in... | de | |
29.6.1982 | 62934 | Letter | History of Dodis |
Tout en admirant le travail qui a été fourni et la qualité des textes choisis pour le manuscrit du volume 5 des DDS, le Bureau de la Commission nationale de publication des DDS a relevé un certain... | fr | |
29.12.1982 | 59475 | Circular | Ship transport |
Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien... | de | |
10.2.1986 | 60121 | Circular | Food industry |
Nach bald einem Jahr Verhandlungen ist vom japanischen Gesundheitsministerium und der Schweizerischen Botschaft in Japan einem Protokoll zugestimmt worden, dass den Export von Bündnerfleisch unter der... | de |
Documents mentioning this place (1795 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1883 | 42207 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Nachdem Italien den alten Vertrag nicht mehr verlängern will, beschliesst der Bundesrat, erneut Unterhändler nach Rom zu schicken. Der Abschluss eines Zollkartells ist zu vermeiden. Darin:... | de | |
31.7.1883 | 42222 | Minutes of the Federal Council | Diocesan issue (1857–1884) |
Die Tessiner Bistumsfrage soll durch die Ernennung Lachats zum apostolischen Vikar des Tessins provisorisch gelöst werden. Durch die Vermittlung der Tessiner Regierung ist die Zustimmung des Heiligen... | de | |
1.9.1883 | 42224 | Memorandum (aide-mémoire) | Diocesan issue (1857–1884) |
Ferrata fordert die Wiederherstellung des integralen Bistums Basel und die Errichtung eines Bistums Tessin. | it | |
18.6.1884 | 42242 | Minutes of the Federal Council | Diocesan issue (1857–1884) |
Nachdem die Diözesankantone, mit Ausnahme von Bern, sich an einer Konferenz damit einverstanden erklärt haben, dass der Bundesrat mit der Kurie Verhandlungen aufnimmt, um Fiala zum neuen Bischof von... | de | |
15.7.1884 | 42244 | Proposal | Diocesan issue (1857–1884) |
Welti schlägt Aepli und Peterelli als schweizerische Delegierte für die Verhandlungen mit dem päpstlichen Abgesandten vor und unterbreitet einen Instruktionsentwurf. | de | |
20.8.1884 | 42246 | Proposal | Diocesan issue (1857–1884) |
Die Verhandlungen mit dem päpstlichen Delegierten sind gemäss den Instruktionen geführt worden. Dessen zusätzliche Forderungen nach Aufhebung der Pfarrwahlgesetze und völliger Wiederherstellung des... | de | |
6.9.1884 | 42248 | Proposal | Diocesan issue (1857–1884) |
Nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen sind die Vertragstexte den betroffenen Kantonen zur Ratifikation zuzustellen. Bern macht allerdings nicht mit. | fr | |
26.10.1884 | 42253 | Letter | Diocesan issue (1857–1884) |
Bericht über den Besuch einer Tessiner Delegation beim kranken Welti. Der Staatsrat muss sich gegen den Widerstand der Ultrakonservativen und der Liberalen wehren und wünscht daher die Zusicherung,... | de | |
29.11.1884 | 42257 | Minutes of the Federal Council | Diocesan issue (1857–1884) |
Die Diözesankantone, ausser Bern, und Tessin haben die Abkommen gebilligt, so dass der Austausch der Ratifikationen erfolgen kann. Inkamerationsfrage | de | |
6.1885 | 42271 | Memorandum (aide-mémoire) | Custom and duties |
Im Hinblick auf anstehende Handelsvertragsverhandlungen, besonders mit Deutschland und Österreich-Ungarn, skizziert das Handels- und Landwirtschaftsdepartement die Ausgangslage der Schweiz nach dem... | de |
Destination of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |