Information about Geographical term dodis.ch/G83
Basle
BaselBâle
Basilea
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.3.1979 | 58883 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Legitimation des TUAC als Wächter über multinationale Unternehmen wird hinterfragt, da es eine Organisation von Gewerkschaften sei, die keinen Verhaltensrichtlinien unterworfen seien und zudem... | de | |
27.4.1979 | 52889 | Memo | Trade relations |
Die Rezession der 1970er Jahre verbunden mit der Schwächung des Inlandkonsums als Folge des Rückgangs der Fremdarbeiterbestände hat den Zwang zum Export verstärkt. Trotz der schwierigen Bedingungen... | de | |
28.11.1980 | 59032 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die Schweizerische Chemische Industrie hat grosses Interesse an einem erfolgreichen Resultat der Harmonisierungsbemühungen im Rahmen der OECD. Bei den Test-Daten haben die Instrumente zurzeit noch... | de | |
30.11.1981 | 58879 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von... | de | |
23.3.1982 | 54545 | Other | UNO – General |
Der Beitritt der Schweiz zu der UNO ist in der heutigen Welt alternativlos. In Vorbereitung auf einen Beitrittsantrag der Schweiz hat Botschafterin M. von Grünigen die Botschaft des Bundesrates an die... | de | |
29.12.1982 | 59475 | Circular | Ship transport |
Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien... | de | |
11.1.1983 | 56857 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Unter der Bedingung, dass die jugoslawische Zentralbank von der BIZ einen Kredit gegen Gold von 200 Mio. $ entgegennimmt, erklärt sich diese bereit, eine Gruppe von Notenbanken einzuladen, weitere 300... | de | |
4.2.1983 | 64984 | Letter | Swiss financial market |
Ein Konsortium von Schweizer Banken unter der Führung des Schweizerischen Bankvereins sind grundsätzlich bereit, an einem Finanzierungspakt für die Jugoslawische Nationalbank mitzuwirken, das je einen... | de | |
[26.3.1985] | 59850 | Discourse | Environmental issues |
Die Schweiz begegnet oft der Problematik des Verkehrs mit gefährlichen Abfällen. Da nicht alle im Inland entsorgt werden können, ist die Schweiz an offenen Grenzen interessiert, und auch daran, dass... | ns | |
21.5.1985 | 59236 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Vereinigung Schweizerischer Unternehmen in Deutschland hat den Bericht des OECD-Steuerausschusses in einem Arbeitskreis erörtert. Es existieren Divergenzen zwischen den OECD-Leitlinien und der... | de |
Documents sent to this place (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.5.1978 | 51599 | Discourse | Parties and political organisations |
Rede von Bundesrat Pierre Aubert zum Engagement der Schweiz im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, der Menschenrechte und dem Verhältnis zu den Vereinten Nationen. | ml | |
20.6.1978 | 49212 | Letter | Science |
La Suisse ne fait pas partie du Traité sur l'Antarctique, qui vise une complète liberté et une coopération internationale en matière de recherche scientifique en Antarctique. Dans l'éventualité d'une... | fr | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
25.10.1978 | 51435 | Letter | Australia (Economy) |
Das Figurieren der Schweiz auf der australischen «schwarzen Liste» der «Steueroasen» wird von den australischen Unterhändlern als Druckmittel gebraucht, um im auszuhandelnden... | de | |
5.4.1979 | 54109 | Letter | International Judicial Assistance |
Die Zustellung von Gerichts- und Vollstreckungsurkunden an einen fremden Staat gilt dann als erfolgt, wenn sie das Aussenministerium behändigt hat, auch wenn kein Empfangsschein retourniert wird. Da... | de | |
20.8.1979 | 60142 | Letter | Intellectual property and Patents |
Alertés par certains milieux et par notre Ambassade à Tokyo des cas toujours plus nombreux d’usuraption de marques suisses sur le marché japonais, il semble qu’un renforcement de la protection des... | fr | |
[...8.10.1981] | 63015 | Address / Talk | Borders and territory |
Das internationale Nachbarrecht entwickelt in zunehmendem Masse auch gewohnheitsrechtliche Regeln, die ein reibungsloses Zusammenleben der Grenznachbarn garantieren soll. Da es utopisch wäre, in... | de | |
29.6.1982 | 62934 | Letter | History of Dodis |
Tout en admirant le travail qui a été fourni et la qualité des textes choisis pour le manuscrit du volume 5 des DDS, le Bureau de la Commission nationale de publication des DDS a relevé un certain... | fr | |
29.12.1982 | 59475 | Circular | Ship transport |
Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien... | de | |
10.2.1986 | 60121 | Circular | Food industry |
Nach bald einem Jahr Verhandlungen ist vom japanischen Gesundheitsministerium und der Schweizerischen Botschaft in Japan einem Protokoll zugestimmt worden, dass den Export von Bündnerfleisch unter der... | de |
Documents mentioning this place (1795 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.2.1877 | 42089 | Letter | France (Economy) |
Schenk ist sehr erfreut, dass der neue französische Generaltarif bloss gegen jene Länder angewendet wer den soll, welche keinen Vertrag abschliessen wollen und die Umwandlung der Wert- in spezifische... | de | |
7.12.1878 | 42126 | Circular | Policy of asylum |
Das Justiz- und Polizeidepartement warnt die Kantone Zürich, Bern, Solothurn, Baselstadt, Baselland, Schaffhausen, Tessin, Neuenburg, Genf, dass wegen der Sozialistengesetzgebung ein Zustrom deutscher... | de | |
18.12.1878 | 42130 | Report | Press and media |
Roth schildert die positiven Reaktionen von Seiten Bismarcks und Bülows auf das Verbot der «Avant-garde». | de | |
30.12.1878 | 42131 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Italien will den Handelsvertrag bloss verlängern, wenn die Schweiz einem Zollkartell zur Bekämpfung des Schmuggels zustimmt, das in den wichtigsten Zügen skizziert wird. Der Bundesrat hält das Kartell... | de | |
7.2.1879 | 42134 | Report | Religious questions |
Laut zuverlässiger Quelle sei der Papst bereit, eine Regelung für die Bistümer Lausanne und Basel zu treffen und das apostolische Vikariat Genf aufzugeben. | fr | |
17.4.1879 | 42137 | Report | Transit and transport |
Frankreich stimmt dem Bahnanschluss von Genf an die savoyischen Bahnen nur gegen schweizerische Einfuhrkonzessionen für das Pays de Gex und Hochsavoyen zu. | fr | |
9.10.1879 | 42146 | Letter | Diocesan issue (1857–1884) |
Der Nuntius in Paris, Czacki, zeigt sich erfreut, dass Hammer via Ottenfels Schritte zur Beilegung des Streites mit der Kurie unternommen hat. Schwierigkeit der Absetzung Lachats wäre ev. durch... | fr | |
3.4.1880 | 42153 | Letter | Religious questions |
Der Erzbischof erklärt, Kardinalstaatssekretär Nina habe die Lösungsvorschläge geprüft. Schlägt für das Bistum Basel einen Koadjutor für die 5 abtrünnigen Kantone vor, während Lachat weiterhin Luzern... | it | |
1883-1979 | 24760 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 50 - ICE: Insurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1883-1958 | 24865 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 50 - ICE: Insurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Destination of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |