Information about Geographical term dodis.ch/G73

Czechoslovakia
ČeskoslovenskoTschechoslowakei
Tchécoslovaquie
Cecoslovacchia
République tchécoslovaque (1918–1938)
ČSR
CSR
Československá socialistická republika (1948–1989)
République socialiste tchécoslovaque (1948–1989)
ČSSR
CSSR
République fédérale tchèque et slovaque (1989–1992)
ČSFR
CSFR
République tchécoslovaque (1945–1948)
RFTS
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents mentioning this place (1676 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1991 | 58140 | ![]() | Memo | Trade relations |
Les délégations économiques mixtes se composent de représentants de la Confédération et du secteur privé, permettant de présenter une image intégrée de la Suisse à l’étranger. Elles constituent un... | fr |
[23].12.1991 | 59694 | ![]() | Weekly telex | Bulgaria (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Visite de travail du SE Jacobi à Lisbonne auprès de la future présidence CE, le 19.12.1991 (E7113A#2001/193#393*). 2) Réunion... | ml |
28.1.1992 | 58814 | ![]() | Minutes | Assistance to the countries of Eastern Europe |
Der Ständerat stimmt trotz der prekären Finanzlage des Bundes der Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit ost- und mitteleuropäischen Staaten zu und genehmigt den 800-Millionen-Franken... | ml |
17.2.1992 | 60848 | ![]() | Memo | Belarus (General) |
Zur Formalisierung der Beziehungsaufnahme mit der Ukraine und Weissrussland mit Briefwechseln reiste eine aus Vertretern des EDA und des BAWI zusammengesetzte Delegation unter Leitung eines... | de |
13.5.1992 | 58166 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Das vorliegende neue internationale Instrument schafft die Bedingungen für eine europaweit stärkere Verlagerung des Güterverkehrs von der Strasse auf die Schiene. Dieses Ziel liegt ganz auf der Linie... | ml |
13.5.1992 | 61341 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Die Schweiz hat ein Interesse daran, friedenserhaltende Operationen in Europa in einer Institution zu verankern, bei der das Land vollberechtigt mitwirkt. Die KSZE soll deshalb unter der Nutzung der... | de |
18.5.1992 | 62442 | ![]() | Telex | Yugoslavia (Politics) |
Les contradictions entre les déclarations déstinées à l'opinion publique et les faits réels concernant son maintien sur place ou son rappel laissent l'Ambassadeur de Suisse à Belgrade perplexe. Enfin,... | fr |
20.7.1992 | 61106 | ![]() | Telex | Turkmenistan (General) |
Rapport de l'Ambassadeur de Suisse à Moscou, Jean-Pierre Ritter, de son voyage au Turkmenistan, en Ouzbekistan et en Azerbaidjan pour la présentation de ses lettres de créance et divers entretiens... | fr |
24.5.1995 | 58861 | ![]() | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Der vorliegende Vertrag schafft mit der Verankerung der Inländerbehandlung im Energiesektor offene, marktwirtschaftliche und sichere Rahmenbedingungen für die Behandlung der Auslandsinvestitionen.... | ml |
1.7.1998 | 60381 | ![]() | Report | UNO – General | ![]() | ml |