Information about Geographical term dodis.ch/G736
Lugano
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1.1849 | 41007 | Report | Austria-Hungary (Other) |
Le commandant autrichien à Milan refuse le rétablissement des relations frontalières entre le Tessin et la Lombardie. | de | |
29.10.1902 | 42821 | Letter | Italy (Others) |
Suite à des critiques contre son rôle dans l’affaire Silvestrelli, Carlin revient sur cet incident, justifie son comportement et demande au Conseil fédéral de faire une déclaration publique à son... | de | |
17.1.1919 | 43859 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Manifestations irrédentistes au Tessin. Rôle du Consulat italien et de la presse. | de | |
3.4.1944 | 67699 | Directive | Attitudes in relation to persecutions |
A titolo informativo venne comunicato ai posti di frontiera che tra il 12.9.1943 e il 23.3.1944 furono ammessi 3'349 ebrei, 4'087 prigionieri di guerra evasi, 14'759 disertori italiani o sedicenti... | it | |
22.7.1944 | 67696 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Der Dienstrapport hatte zum Ziel mit allen Beteiligten über die Probleme und Herausforderungen im Flüchtlingsbereich zu sprechen und das weitere Vorgehen zu koordinieren. Erreicht werden soll eine... | ml | |
30.10.1944 | 47878 | Political report | Italy (General) |
Plaintes formulées de manière correcte par le préfet néofasciste de Côme au sujet de l’attitude suisse envers les partisans de la vallée d’Ossola. Les représentants de la Légation royale d’Italie à... | de | |
8.2.1945 | 67809 | Table | Attitudes in relation to persecutions |
Il notevole impatto del crollo della Repubblica dell'Ossola sul movimento di persone nel Locarnese è dimostrato dal fatto che nel solo mese di ottobre 1944 furono ammessi nella Circoscrizione doganale... | it | |
28.11.1958 | 14901 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Les rapports entre la Suisse et le Vatican. Couronnement du Pape Jean XXIII. | fr | |
16.9.1965 | 31679 | Minutes | Geneva's international role |
Überblick über die Entwicklungen der Sitzfrage der UNCTAD und die Kritik an Genf als Standort. | de | |
27.4.1966 | 30846 | Minutes | Foreign labor |
Réunion de la commission mixte italo-suisse - à la demande du gouvernement italien - au sujet de l'application concrète de l'accord sur l'immigration des travailleurs italiens en Suisse. Sont abordées... | fr |
Documents sent to this place (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1964 | 31772 | Letter | Libya (Politics) |
In Anbetracht der instabilen politischen Lage Libyens zögert das Politische Departement, dort eine diplomatische Vertretung zu errichten. | de | |
25.6.1992 | 61286 | Discourse | Money laundering |
Geldwäscherei ist ein globales Phänomen, weshalb der internationalen Zusammenarbeit eine vorrangige Bedeutung zukommt. Illegale Operationen sollen mittels einer wirksamen Finanzmarktaufsicht... | de |
Documents mentioning this place (329 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1987 | 61324 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns | |
1.6.1987 | 66534 | Weekly telex | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Teil I/Partie I - Réorganistation du Secrétariat général du DFAE - Visite du Ministre des affaires étrangères hongrois Vàrkonyi du 25.5.1987 à Berne - Entretien du Vice-ministre des... | ml | |
15.6.1987 | 65933 | Federal Council dispatch | Chernobyl disaster |
Au vue des dommages importants subis par certains secteurs de l'agriculture et de la pêche à la suite de la catastrophe de Tchernobyl, le message propose d'indemniser, au moyen de prestations... | ml | |
1.7.1987 | 58058 | End of mission report | Italy (General) |
L'Ambassadeur Bodmer tire un court bilan positif de sa mission de cinq ans en tant que diplomate suisse à Rome. Les écueils initiaux, liés notamment au regroupement familial, ont rapidement été... | fr | |
6.7.1987 | 66572 | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Commission culturelle consultative italo-suisse - Vermögensverhandlungen CH–DDR - Francophonie Teil II/Partie II - Eureka - Industrieller... | ml | |
10.7.1987 | 58235 | End of mission report | Russia (General) |
Die Beziehungen zur Sowjetunion sind getrübt, da nach der Ausweisung eines sowjetischen Spions im Gegenzug ein diplomatischer Mitarbeiter der schweizerischen Botschaft in Moskau zur persona non grata... | de | |
19.11.1987 | 56897 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das Ausland bringt für die tiefe Gewichtslimite der Schweiz im Strassenverkehr vermehrt Verständnis auf, wenn die SBB in der Lage sind, mit dem Huckepack-Verkehr eine leistungsfähige... | ml | |
25.11.1987 | 56892 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Kantone Tessin und Uri ersuchen den Bundesrat um eine Verbesserung der Verkehrslage am Gotthard. Der Bundesrat ist sich der verkehrs- und umweltpolitischen Bedeutung eines Huckepackangebotes... | de | |
3.11.1988 | 56803 | Letter | Yugoslavia (General) |
Des différentes enquêtes et consultations menées à la suite de la séance sur le contentieux avec la Yougoslavie du 19.7.1988 ont permis de finaliser un aide-mémoire devant servir de réponse au... | fr | |
14.11.1988 | 62043 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Zur Vermeidung eines «Lastwagenkriegs» mit Italien ist eine schweizerische Geste unbedingt erforderlich. Den in Frage kommenden Konzessionen muss ein Entgegenkommen Italiens gegenüberstehen.... | de |