Information about Geographical term dodis.ch/G55
London
LondresLondra
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (381 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1920 | 44549 | Telegram | League of Nations |
Informations au sujet de la question du siège de la SdN. A. Thomas est déterminé à installer le B.I.T. à Genève; à son avis, le Conseil fédéral doit agir. | de | |
26.5.1920 | 44551 | Telegram | League of Nations |
Entretiens d’Ador à Londres avec A. Thomas et Drummond. La question du lieu de réunion de la 1re Assemblée de la SdN et du transfert du secrétariat à Genève. | en | |
27.5.1920 | 63651 | Letter | Ireland (Politics) |
Der NZZ-Korrespondent, Walther Weibel, übermittelt der schweizerischen Gesandtschaft in London ein kurioses Schriftstück, das er von Sinn Féin während seiner Irland-Reise erhalten hat. In diesem... | ml | |
1.6.1920 | 59360 | Report | Foreign interests |
Besides the increased number of communications between legations and foreign ministries, the distribution of money to the right places was a challenging activity financed from German funds and yet... | en | |
1.7.1920 | 44574 | Letter | Russia (General) |
Informations au sujet de la mission Krassine en Angleterre. Les quelques affaires conclues avec les délégués soviétiques. | fr | |
2.7.1920 | 44576 | Letter | League of Nations |
Le Secrétaire général de la SdN fait part de son étonnement à propos de démarches que la Suisse aurait faites auprès de Wilson en vue de réunir à Genève et non à Bruxelles la 1er Assemblée de la SdN.... | fr | |
5.7.1920 | 44577 | Letter | League of Nations |
Renseignements supplémentaires au sujet de la convocation par Wilson de la 1er Assemblée de la SdN. Les arguments de Wilson en faveur d’une réunion à Genève. | fr | |
10.7.1920 | 44579 | Telegram | League of Nations |
Annonce par Wilson de la convocation de la 1er Assemblée de la SdN à Genève. Les explications suisses ont été utiles à dissiper un malentendu. | fr | |
14.7.1920 | 44583 | Letter | League of Nations |
Résumé de l’échange de télégrammes entre le Conseil de la SdN et Wilson au sujet de la convocation de la 1er Assemblée de la SdN. Drummond serait opposé au transfert à Genève. | fr | |
20.7.1920 | 44585 | Note | League of Nations |
Lettre de convocation de la 1er Assemblée de la SdN à Genève par le Président Wilson. | fr |
Documents sent to this place (180 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1990 | 53172 | Telegram | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
The heads of Polish diplomatic missions abroad are given the following instruction: Polish support for German reunification is made contingent upon Germany recognizing Poland’s western border along... | pl | |
13.2.1990 | 52281 | Telegram | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Analyse der drei grundlegenden Prozesse von historischer Bedeutung, die sich gegenwärtig in Europa abspielen: die europäische Integration, die Auflösung des Ostblocks und die damit verbundene... | de | |
13.2.1990 | 54697 | Political report | German reunification (1989–) |
Inzwischen haben sich die vier Siegermächte mit der Unvermeidbarkeit der Wiedervereinigung abgefunden. Diese soll sich gemäss Ihnen im Rahmen einer zu schaffenden europäischen Frieden- und... | de | |
14.2.1990 | 54710 | Political report | German reunification (1989–) |
Es ist nicht damit zu rechnen, dass die Alliierten in nächster Zeit die Statusfrage Berlins in Bewegung bringen werden. Die Beendigung des Besatzungsregimes dürfte an jenem Tag kommen, an dem die... | de | |
23.2.1990 | 54732 | Political report | German reunification (1989–) |
Der Wiedervereinigungsprozess hat eine Dynamik entwickelt, bei der die Verwantwortlichen aller Seiten häufiger Zuschauer als Akteure sind. Die deutsche Bundesregierung steht dabei vor drei... | de | |
22.3.1990 | 54737 | Political report | German reunification (1989–) |
Die deutsche Frage sei mit der Wiedervereinigung - auch wenn sie völkerrechtlich vollzogen werden sollte - noch nicht gelöst. Volle Handlungsfähigkeit und Souveränität der Deutschen werden nur unter... | de | |
23.3.1990 | 56164 | Memo | Technical cooperation |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de | |
3.4.1990 | 54921 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de | |
29.8.1990 | 49567 | Political report | German reunification (1989–) |
Einheit und Freiheit Deutschlands in freier Selbstbestimmung werden am 3.10.1990 vollzogen sein, auch nach innen Homogenität, Gleichgewicht und Akzeptanz zu schaffen ist eine Jahrzentaufgabe. | de | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de |
Documents mentioning this place (2859 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22488 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
27660 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
30.3.1849 | 41022 | Report | Swiss citizens from abroad |
Mesures à prendre en vue d’organiser l’émigration via Anvers, en particulier la nomination d’un agent. | fr | |
15.9.1849 | 41050 | Report | France (Others) |
L’inexécution des mesures prises par le Conseil fédéral irrite l’étranger. La France s’inquiète de la présence de nombreux réfugiés à Genève et de l’arrivée de Mazzini en Suisse. | fr | |
21.2.1850 | 41070 | Report | German Realm (Economy) |
Agissements des membres d’un club d’ouvriers allemands à Alorat. | de | |
12.4.1850 | 41078 | Circular | World Expositions |
Sollicite l’avis des cantons et des Chambres de commerce quant à une participation suisse à l’Exposition internationale de Londres de 1851. | fr | |
12.7.1850 | 41081 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Ouvertures en vue de resserrer les liens politiques et commerciaux entre les Etats-Unis et la Suisse. | en | |
28.12.1850 | 41095 | Letter | German Realm (Economy) |
Les plaintes des Etats allemands contre le système douanier suisse sont sans fondement. Points de détail à reprendre. | de | |
10.7.1851 | 41118 | Federal Council dispatch | World Expositions |
Heureux effets de l’Exposition internationale de Londres pour l’image de la Suisse à l’étranger. | fr | |
29.5.1852 | 41140 | Letter | Neuchâtel crisis (1856–1857) |
Transmet et commente le Protocole de Londres relatif à Neuchâtel. | fr |
Destination of copy (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1974 | 38432 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der britische Botschafter verlangt von der Polizeiabteilung Auskunft darüber, wieso zwei britische Zollbeamte von der Polizei in Liestal angehalten wurden, obwohl er vorgängig alle Vorkehrungen... | de | |
14.6.1974 | 38434 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur l'entrevue entre les Ambassadeurs Müller et Monnier avec l'Ambassadeur de Grande-Bretagne M. Wraight et sa collaboratrice. Discussion concernant la situation fâcheuse découlant de... | fr | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Telegram | Near and Middle East |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
28.5.1975 | 38436 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Message concernant la demande du "Director of Public Prosecutions" pour obtenir la possibilité pour deux agents de police britanniques de venir en Suisse et d'assister notamment aux actes... | fr | |
14.8.1975 | 38686 | Memo | Swiss citizens from abroad |
M. Jaques, Consul général suisse à Manchester, explique les raisons qui l'empêchent de se rendre à Belfast pour y rencontrer la Colonie suisse en Irlande du Nord. Il en nomme principalement deux: les... | fr | |
8.10.1975 | 38430 | Memorandum (aide-mémoire) | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
L'entraide judiciaire entre la Suisse et le Royaume-Uni est expliquée en rapport avec le droit suisse en particulier les art. 271 et 273 CP. Ces questions ont été soulevées après une visite de deux... | fr |