Information about Geographical term dodis.ch/G361
Rome
RomRoma
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (423 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.8.1914 | 43292 | Letter | Italy (Politics) |
Conversation avec Hindenburg sur les relations de l’Allemagne avec la France et l’Italie. Ses considérations sur le respect de la neutralité de la Belgique et des Pays-Bas par l’Allemagne.... | fr | |
8.8.1914 | 43297 | Letter | Italy (General) |
Facilités accordées par l’Italie pour l’exportation de marchandises destinées à la Suisse. | fr | |
20.8.1914 | 43313 | Letter | Italy (Politics) |
Entretien avec de Martino sur la rumeur selon laquelle il y aurait une alliance secrète austro-suisse. Paulucci désirerait obtenir une déclaration de la part de l’Italie et de la Suisse. | fr | |
20.9.1914 | 43325 | Letter | Italy (General) |
Selon le Consulat de Suisse à Milan, des mesures militaires ont été prises sur la frontière du canton du Tessin. | fr | |
24.10.1914 | 43336 | Letter | Italy (General) |
Tant au Département des Douanes qu’au Ministère des Affaires étrangères, on affirme que l’Italie veut maintenir des relations commerciales avec la Suisse et que c’est la Grande-Bretagne qui réclame la... | fr | |
14.11.1914 | 43350 | Note | Italy (General) |
L’Italie déclare que les échanges commerciaux continueront d’être régis par le traité de 1904. Elle demande à la Suisse de prescrire des mesures de prudence pour empêcher la détention et la... | fr | |
20.12.1914 | 43358 | Letter | Italy (General) |
Démarche de la Légation de Suisse auprès de l’Ambassadeur de Grande-Bretagne et de Manzoni pour obtenir l’acheminement des marchandises destinées à la Suisse. | fr | |
17.5.1915 | 59332 | Letter | Foreign interests |
Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient. Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne... | fr | |
29.5.1915 | 59335 | Letter | Foreign interests |
Das Aufziehen der Schweizer Flagge auf den unter schweizerischem Schutz unterstellten Gebäuden in Italien soll unterlassen werden. Für die an Deutsche auszustellende Pässe müssen genau überprüft... | de | |
20.3.1918 | 59345 | Letter | Foreign interests |
Die schweizerische und fremde Interessen sollen möglichst zentralisiert vom Missionschef geleitet werden. Auch die Korrespondenzen müssen dem Missionschef zur Kontrolle vorgelegt werden. Auf die... | de |
Documents sent to this place (143 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1977 | 48749 | Telegram | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
8.12.1977 | 51063 | Telegram | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Hinsichtlich der Departementsübernahme im EPD wird ein Katalog erstellt. Darin sollen die jeweiligen Probleme mit den einzelnen Residenzländern aufgeführt sein. | de | |
21.1.1978 | 51618 | Note verbale | Italy (General) |
Nota verbale indirizzata al Ministero degli affari esteri dell'Italia che spiega la posizione della Svizzera contro le nuove misure italiane di limitazione delle importazioni svizzere di prodotti... | it | |
24.2.1978 | 53794 | Circular | Sahel |
Vier Freiwillige des SKH sollen das PAM in den Häfen von Nouakchott, Dakar und Lomé unterstützen, um Engpässe im Inlandtransport zu beseitigen. Informationen der Schweizer Vertretungen über den... | de | |
16.6.1978 | 51560 | Letter | Italy (General) |
L'ambasciatore svizzero a Roma informa il ministro degli affari esteri italiano del buon avanzamento, a Berna, della procedura di ratifica dell'accordo di doppia imposizione e lo invita a fare in modo... | it | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
29.8.1978 | 50091 | Letter | Italy (Economy) |
Lettre de F. Honegger à R. Ossola en prévision d'une rencontre entre les deux pays où il propose deux objectifs: préserver un climat propice aux investissements suisses en Italie et identifier les... | fr | |
8.12.1978 | 48375 | Telegram | Israel (Politics) |
Les entretiens entre P. Aubert et M. Dayan n'ont pas apporté de faits nouveaux sur la situation au Moyen-Orient, mais permettent de mieux saisir la phase délicate dans laquelle se trouvent les... | fr | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de |
Documents mentioning this place (2155 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1871 | 41896 | Report | Transit and transport |
Intention de l’Italie d’engager au Gothard le matériel utilisé pour le percement du Mont-Cenis. Critiques de ce pays quant à sa contribution financière. | fr | |
24.9.1871 | 41915 | Report | Transit and transport |
Mesures communes italo-suisses en vue d’activer la participation financière de l’Allemagne à la ligne du Gothard. | fr | |
28.10.1871 | 41917 | Report | Transit and transport |
Signature à Berlin du Traité du Gothard entre Bismarck, Hammer et le Ministre d’Italie. | de | |
8.4.1872 | 41937 | Minutes of the Federal Council | Ottoman Empire (General) |
Poursuite des négociations avec Constantinople, uni quement sur la base du Protocole de 1867. | fr | |
6.7.1872 | 41952 | Political report | France (General) |
Entretien avec le Ministre des Affaires étrangères sur l'interprétation donnèe par Thiers au Traité de commerce franco-suisse, quant au rétablissement du système des certificats d'origine entre les... | fr | |
16.9.1872 | 41962 | Letter | Transit and transport |
Malentendu entre le Ministre d’Italie et Welti quant à la Déclaration de 1871. | de | |
16.10.1872 | 41966 | Letter | Diocesan issue (1857–1884) |
Négociations sur l’organisation épiscopale du Tessin, proposition d’un vicariat apostolique. | it | |
9.11.1872 | 41969 | Report | Transit and transport |
Soutien allemand à l’ingénieur chargé du projet du Gothard, L. Favre. Entretien avec le Ministre d’Italie, tensions avec la Suisse. | de | |
29.11.1872 | 41973 | Note | Transit and transport |
Début des constructions et devoirs du Conseil fédéral en matière d’information. | fr | |
24.12.1872 | 41978 | Report | Transit and transport |
Satisfaction allemande quant au Rapport du Conseil fédéral sur le Gothard. Appui à Welti dans son différend avec l’Italie. | de |
Destination of copy (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1976 | 49207 | Memo | Malta (Economy) |
Der maltesische Landwirtschaftsminister A. Micallif möchte eine Hilfeleistung von der Schweiz auf dem Gebiet der Viehzucht, worauf die Schweiz skeptisch reagiert. Auflistung aller Gründe, die dagegen... | de | |
7.10.1976 | 48158 | Letter | Seveso Disaster (1976) |
Nel contesto del disastro di Seveso, risposta del Presidente della Regione Lombardia a Francesca Pometta a proposito della costruzione di una scuola materna nel comune di Seveso. Viene menzionata una... | it | |
15.12.1976 | 50054 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG über ein Abkommen im Versicherungswesen sind ernste, aber nicht überwindbare Differenzen aufgetreten. Die USA haben grosses Interesse an den... | de | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de | |
9.6.1977 | 48639 | Telegram | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz legt grossen Wert darauf, dass sich nach der EG-Kommission auch der EG-Ministerrat positiv zur Erklärung des Wiener EFTA-Gipfels äussert. Die Stellungnahme sollte die Verwirklichung des... | de | |
2.11.1977 | 49814 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Aufzeichnungen sämtlicher Gespräche, die A. Weitnauer in Washington mit Vertretern des Department of State und des National Security Council geführt hat. Également: Entretien avec George... | ml | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
30.6.1978 | 50175 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Das Finanzdepartement, die Handelsabteilung und das Direktorium der Nationalbank haben sich noch zu keiner "unité de doctrine" zusammengefunden bezüglich einer Vertiefung der monetären... | de | |
9.7.1978 | 50176 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
En vue de la zone de stabilité monétaire européenne, la Suisse pourrait devenir membre associé de par ses liens économiques et financiers très étroits avec l'Europe. Cette fois, la France de n'y... | fr |