Information about Geographical term dodis.ch/G35
Tokyo
Tokio東京
Yedo (...1868)
江戸 (...1868)
Edo (...1868)
Toquio
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (189 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1977 | 50847 | Political report | South Korea (General) |
La Corée de Sud ne s’oppose pas au retrait des forces américaines, mais souhaite qu’il ne s’effectue pas avant la fin de la décade. La situation est bonne sur le plan économique et le niveau de vie... | fr | |
9.3.1977 | 51812 | Letter | Japan (Others) |
L'Ambassadeur de Suisse à Tokyo a été prié par le président de Sony d'aider à obtenir des permis de travail en faveur de deux serveuses japonaises pour le restaurant Yamakawa à Genève. La raison est... | fr | |
11.3.1977 | 51807 | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr | |
29.12.1977 | 51808 | Letter | Japan (Others) |
Zusammenstellung über die kulturelle Präsenz der Schweiz in Japan während des Jahres 1977. Das Land geniesst weiterhin einen guten Ruf. Die Zeiten einer völlig kritiklosen Bewunderung sind jedoch –... | de | |
19.1.1978 | 51801 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Le ministre japonais des finances félicite les autorités suisses d'avoir réussi, avec différentes mesures, à surmonter les difficultés causées par la plus-value du franc suisse. Malgré de nombreuses... | fr | |
19.1.1978 | 51802 | Memo | Monetary issues / National Bank |
La BNS et les 3 grandes banques suisses pourraient, dans l'ensemble avec la Bundesbank de la RFA et le Japon, fournir aux USA une masse monétaire de 5 mia. $ comme puissant moyen d'intervention et... | fr | |
13.7.1978 | 51811 | Letter | Japan (Economy) |
Obowhl in Japan seit 2000 Jahren roher, getrockneter und gesalzener Fisch gegessen wird, ist die Handhabung von Fleisch immer noch Neuland. Das japanische Gesundheitsamt befürchtet deshalb, dass aus... | de | |
28.7.1978 | 51805 | Letter | Japan (Economy) |
Une compagnie liée à la mafia a enregistré la marque "raclette" auprès du Bureau japonais des brevets et fait ensuite savoir qu'elle attaquerait toute importateur ou distributeur utilisant cette... | fr | |
5.1979 | 60056 | Report | Japan (General) |
Les deux représentants du gouvernement ont principalement discuté des questions économiques. Les sujets abordés lors de l'entretien concernent la stabilité monétaire, l'énergie, les négociations... | fr | |
2.5.1979 | 60054 | Memo | Image of Switzerland abroad |
Le Swiss Info Group (SIG) est un groupe qui réunit une fois par mois, autour d’un déjeuner de travail, une dizaine de représentants par secteurs des milieux suisses d’affaires au Japon. L’ambassade... | fr |
Documents sent to this place (89 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.3.1966 | 31326 | Letter | Japan (Politics) |
Für die schweizerischen Behörden sollte der Besuch einer japanischen Parlamentarierdelegation in Bern keine unangenehmen Folgen haben. Ein Informationsaustausch könnte gar nützlich sein. | de | |
21.10.1966 | 31335 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die Schweiz zeigt sich gegenüber einer Konsolidierung der indonesischen Aussenschuld zurückhaltend und will auch den Entscheid für eine allfällige aktivere Beteiligung an der indonesischen Wirtschaft... | de | |
14.12.1966 | 31339 | Letter | Malaysia (Economy) |
Die Schweiz hat sich zur Mitarbeit in den Konsultativgruppen der Weltbank für Malaysia und Thailand entschlossen, da in diesen Ländern bereits grössere schweizerische Interessen bestehen. | de | |
27.10.1967 | 33827 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Diskussionen um die numerische Stärke der schweizerischen Delegation in der NNSC scheinen eine reine Prestige-Angelegenheit der schwedischen Delegation in Korea zu sein. Die Schweiz will ihre... | de | |
29.1.1968 | 32488 | Letter | Japan (Economy) |
Beim Besuch des Präsidenten der Bank von Yokohama in Bern wurden der 4. Swissairflug, die Weltausstellung in Osaka, das Doppelbesteuerungsabkommen und insbesondere die Frage der Lizenzgebühren... | de | |
19.2.1968 | 32492 | Letter | Japan (Economy) |
Eine Revision der japanischen Zollwertberechnung führt zu Problemen bei den Uhrenimporten aus der Schweiz. Bei der Olympiade in Sapporo 1972 möchte die Schweiz wieder die Zeitmessung übernehmen. | de | |
27.2.1968 | 32793 | Circular | France (Politics) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
4.4.1968 | 32552 | Letter | Watch industry |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
26.5.1970 | 36118 | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de | |
29.10.1970 | 54469 | Letter | International mobility |
L’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail estime que le moment n’est pas opportun pour signer un accord sur les échanges de stagiaires entre la Suisse et le Japon. | fr |
Documents mentioning this place (778 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1862 | 41455 | Minutes | Japan (Economy) |
La conférence des délégués des cantons industriels se prononce sur les mesures d’exécution d’une nouvelle expédition suisse au Japon. | fr | |
27.10.1862 | 41466 | Note | Japan (Economy) |
Annonce et présentation de la délégation envoyée par la Suisse au Japon pour la conclusion du traité de commerce. | fr | |
27.6.1864 | 41508 | Federal Council dispatch | Japan (Economy) |
Présentation du traité du 6.2.1864 pour ratification. | fr | |
31.12.1864 | 41519 | Letter | Japan (Economy) |
Retard apporté par le Mikado à la ratification du traité de commerce avec le Japon. | fr | |
25.6.1873 | 41997 | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Bericht über die Schweizerreise einer japanischen Delegation unter Leitung eines Botschafters, der in Bern sein Beglaubigungsschreiben übergab. | fr | |
12.11.1878 | 42117 | Letter | Japan (Economy) |
Der Bundesrat hat Vorbereitungen zu den von Japan gewünschten Verhandlungen über eine Änderung des Handelsvertrages getroffen. Er macht seine Stellungnahme von jener Frankreichs, Englands und... | fr | |
2.9.1881 | 42177 | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Die Schweiz wird an den Handelsvertragsverhandlungen in Tokio teilnehmen und sich durch den deutschen Gesandten vertreten lassen. Sie lehnt, in Übereinstimmung mit Deutschland und England, den... | de | |
11.7.1882 | 42198 | Minutes of the Federal Council | Japan (Politics) |
Ergänzungen zum Konsularreglement von 1866 betreffend Konsulargerichtsbarkeit. | de | |
18.12.1882 | 42206 | Presidential decree | Japan (Economy) |
Der frühere deutsche Gesandte in Tokio, Eisendecher, hat Bedenken geäussert, dass ein Honorarkonsul nicht die nötigen Eigenschaften besitze, um an den Handelsvertragsverhandlungen teilzunehmen. | de | |
15.2.1883 | 42209 | Letter | Japan (Economy) |
Ruchonnet berichtet über eine Unterredung mit dem japanischen Gesandten in Paris, Ida. Dieser wünscht die Ersetzung des schweizerischen Handelskonsuls Wolff an den Vertragsverhandlungen durch einen... | fr |
Destination of copy (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 39278 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Korea (1974–1975) |
P. Graber explique à l'Ambassadeur de Corée du Nord à Pékin, Hyun Jun Keuk, qu'après l'établissement d'une Mission commerciale nord-coréenne à Zurich, l'étape suivante consistera à établir des... | fr | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
26.5.1975 | 39768 | Letter | Science |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |