Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1978 | 50982 | ![]() | Letter | Bilateral relations (General) | ![]() | fr |
23.8.1978 | 51118 | ![]() | Telegram | Aid to refugees |
Face au risque de déplacement de réfugiés entre l'Angola et la Zaïre, une demande est formulée de façon implicite pour recevoir de l'aide de toute nature pour aider ces réfugiés. Cependant, face au... | fr |
13.12.1978 | 51114 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Difficultés dans les relations avec le Zaïre que ce soit à cause des lenteurs et mécompréhensions diplomatiques, retard dans le paiement des dettes des légations zaïroises en Suisse ou interférence... | fr |
21.1.1981 | 53192 | ![]() | Memo | Republic of the Congo (Economy) |
Verschiedene aide-mémoire und Interventionen der Schweiz zu Nationalisierungsfällen wurden von der VR Kongo bisher nicht beantwortet. Im Fall Oderco gibt es kaum Hoffnung auf eine baldige Lösung. | de |
13.3.1984 | 48444 | ![]() | End of mission report | Democratic Republic of the Congo (General) |
Zwischen der Republik Zaire und der Schweiz sind die bilateralen politischen Beziehungen problemlos. Die wirtschaftlichen Beziehungen gestalten sich aufgrund der hohen Verschuldung Zaires schwieriger.... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1964 | 31525 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | fr |
14.10.1964 | 30823 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
15.7.1965 | 40753 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr |
24.11.1967 | 33855 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Angesichts der bevorstehenden Abschlüsse von Luftverkehrsabkommen mit ostafrikanischen Staaten und der damit verbundenen Sicherstellung der Transitlinie nach Südafrika, ist zu erwarten, dass das... | de |
11.7.1969 | 33863 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Die Interventionen bei den kongolesischen Behörden betreffend Wiedergutmachtung der durch die Ereignisse seit der Unabhängigkeit des Kongos im Jahre 1960 entstandenen Schadensfälle verschiedener... | de |
9.3.1970 | 35761 | ![]() | Circular | Francophonie | ![]() | fr |
2.6.1971 | 34671 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
26.6.1974 | 39438 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Aufgrund von Neuverteilungen der Zuständigkeits- und Aufgabengebiete im Dienst für technische Zusammenarbeit wurde beschlossen, das schweizerische Entwicklungshelferprogramm ab 1.7.1974 einzustellen. | de |
5.4.1975 | 34216 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml |
25.4.1975 | 37208 | ![]() | Circular | Saudi Arabia (Economy) | ![]() | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
*.11.1971 | 35261 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Enseignements résultant d'une évaluation générale au sein du Service de la coopération technique qui porte entre autres sur le personnel, les bourses en Suisses, la réalisation de projets, les... | fr |
3.11.1971 | 35673 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gabon (General) |
Der Bundesrat stimmt der Aufnahme von Verhandlungen und der eventuellen Unterzeichnung eines Abkommens über Handel, Investitionsschutz und technische Zusammenarbeit mit der Republik Gabun... | de |
19.11.1971 | 36777 | ![]() | Memo | Cameroon's (the) (General) |
Die Ernennung eines Schweizer Botschafters mit Residenz in Yaoundé wäre hinsichtlich der wachsenden Schweizerkolonie in Kamerun und dessen Status als Schwerpunktland der schweizerischen technischen... | de |
8.2.1972 | 35748 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | de |
14.2.1972 | 36642 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Angaben über die schweizerischen Interessen in der Republik Zaire mit einer Liste von 13 Betrieben, welche in diesem Land (vorwiegend in Kinshasa) tätig sind. | de |
23.2.1972 | 36640 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Eine Schweizer Delegation soll zu Verhandlungen über den Abschluss eines Investitionsschutz- und eines Handelsabkommens nach Zaire reisen. Auf ein Abkommen über technische Hilfe soll indessen... | de |
24.4.1972 | 36639 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Anlässlich der Verhandlungen vom März 1972 in Kinshasa wurden zwei Abkommen (Handelsabkommen und Investitionsschutz) unterzeichnet. Die verfassungsrechtlichen Vorschriften über den Abschluss und das... | de |
3.5.1972 | 35704 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad |
Der Gesetzesentwurf des Bundesgesetzes über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer fand im Vernehmlassungsverfahren ein durchwegs positives Echo. Einige Vertretungen und Schweizervereine im Ausland... | ml |
25.5.1972 | 36641 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Während des Besuchs M. Jaccards in Kinshasa wurden diverse Streitpunkte in den bilateralen Beziehungen zu Zaire angesprochen: Rückzahlung von Auswanderungskautionen, Verhandlungsaufnahme bezüglich der... | de |
30.5.1972 | 35101 | ![]() | Memo | Central African Republic (General) |
Das EPD erfährt von dem Besuch des Staatspräsidenten der Zentralafrikanischen Republik, J. B. Bokassa von privater Seite und begrüsst es, dass sich eine Interessengruppe Schweiz-Zentralafrikanische... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1974 | 40853 | ![]() | Memo | Trade relations |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de |
7.6.1974 | 40651 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Un confident suisse du Président Mobutu signale que ce dernier souhaite résoudre l'affaire de l'extradition de B. Losembe. L'envoi de délégations d'investisseurs suisses au Zaïre est pour l'heure... | fr |
13.12.1974 | 40653 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Grâce à l'amnistie présidentielle, B. Losembe est retourné au Zaïre, où il vit avec sa famille en toute liberté. La vie politique lui étant fermée, il a décidé de se lancer dans les affaires. | fr |
3.2.1976 | 48968 | ![]() | Memo | Belgium (Economy) |
Die Kreditbank beantragt die Genehmigung für den Export von Sfr 60 Mio. an eine belgische Waffenfabrik zur Finanzierung einer Munitionslieferung von Oerlikon-Bührle. Die Vermutung, dass die Munition... | de |
30.3.1977 | 40658 | ![]() | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Diskussion über die schweizerische Strategie bei der Weiterverfolgung der Verhandlungen mit Zaire. Es werden die Fragen aufgeworfen, ob man die Entschädigungsforderungen mit den Investitionsabsichten... | de |
16.2.1984 | 49137 | ![]() | End of mission report | Indonesia (General) |
Die bilateralen politischen Beziehungen zwischen der Schweiz und Indonesien sind zu Beginn der 1980er Jahre problemlos. Trotz der als bescheiden bezeichneten Exporte nach Indonesien wird von soliden... | de |