Information about Geographical term dodis.ch/G2928
Kinshasa
Kinshasa (1966...)Léopoldville (...1966)
Leopoldville
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1972 | 36636 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Zaïre se chargera de communiquer l'ajournement de la visite du Conseiller fédéral P. Graber. La demande de vols supplémentaires entre les deux pays et le prochain voyage... | fr | |
17.10.1972 | 36638 | Telegram | Democratic Republic of the Congo (General) |
Les relations entre la Suisse et le Zaïre se caractérisent momentanément par des hésitations et des malentendus comme dans le cas de l'extradition de Losembe, de l'ajournement de la visite de P.... | fr | |
19.10.1972 | 35702 | Letter | Gabon (General) |
Le gouvernement du Gabon souligne le grand besoin en matière de coopération technique et d'aide financière en provenance de Suisse. Dès lors que le Gabon constitue un pays intéressant et politiquement... | fr | |
21.12.1972 | 35230 | Letter | Central African Republic (General) |
L'ambassadeur à Kinshasa, accrédité en République Centrafricaine, approuve la volonté de transmettre au Président Bokassa un projet d'accord de commerce et d'investissement. Le "traitement moyenâgeux"... | fr | |
22.7.1974 | 40640 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Les investissements suisses au Zaïre sont pour la plupart d'ordre commercial ou agricole. Alusuisse, Nestlé et Ciba-Geigy sont les plus grands investisseurs, tous avec des projets importants dans la... | fr | |
10.11.1975 | 40657 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
L'arrangement des relations directes avec le Gouvernement zaïrois, notamment son Président, est délicat et souvent accompagné de malentendus. La concertation entre acteurs officiels et privés suisses... | fr | |
20.10.1976 | 51142 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
L'ambassadeur de Suisse au Zaïre prévient le DPF que Mobutu fut de mauvaise humeur lors de son dernier passage en Suisse car M. Graber, son voisin lausannois, ne lui rendit pas visite. M. Godet... | fr | |
17.3.1977 | 51120 | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Récit du conflit qui fait rage dans la région du Shaba et qui met sérieusement en danger le régime Mobutu. Le pays risque de se soulever contre son président. Plusieurs pays aident le régime en place... | fr | |
26.8.1977 | 51112 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Considérations sur la nécessité d'aider le Zaïre avec une sorte de «plan Marshall», pays où les intérêts de la Suisse ne sont pas négligeables. | fr | |
28.9.1977 | 51111 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Mobutu, présent en Suisse, reçoit des représentants de divers gouvernements. Peut-être que ce balai diplomatique a un lien avec des tests de fusées, pratiqués au Zaïre, par une compagnie... | fr |
Documents sent to this place (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1964 | 31525 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Demande de bourses à la Suisse pour permettre à des officiers congolais de suivre une formation sur les machines à chiffrer de la firme suisse "Crypto". | fr | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
24.11.1967 | 33855 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Angesichts der bevorstehenden Abschlüsse von Luftverkehrsabkommen mit ostafrikanischen Staaten und der damit verbundenen Sicherstellung der Transitlinie nach Südafrika, ist zu erwarten, dass das... | de | |
11.7.1969 | 33863 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Die Interventionen bei den kongolesischen Behörden betreffend Wiedergutmachtung der durch die Ereignisse seit der Unabhängigkeit des Kongos im Jahre 1960 entstandenen Schadensfälle verschiedener... | de | |
9.3.1970 | 35761 | Circular | Francophonie |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
26.6.1974 | 39438 | Circular | Technical cooperation |
Aufgrund von Neuverteilungen der Zuständigkeits- und Aufgabengebiete im Dienst für technische Zusammenarbeit wurde beschlossen, das schweizerische Entwicklungshelferprogramm ab 1.7.1974 einzustellen. | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
25.4.1975 | 37208 | Circular | Saudi Arabia (Economy) |
Die Schweiz strebt aus handels- wie aus währungspolitischen Gründen eine Intensivierung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den OPEC-Ländern an. Insbesondere sollen die Exporte nach diesen neuen... | de |
Documents mentioning this place (186 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1.1967 | 33689 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
L'Ambassadeur suisse à Kinshasa, T. R. Curchod, souhaite conclure les quatre accords actuellement en discussion avec le Gouvernement du Congo. Ils portent sur les échanges commerciaux, la protection... | fr | |
3.3.1967 | 33850 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Le gouvernement congolais souhaite devenir moins dépendant à l'égard de sociétés belges en ce qui concerne le raffinage du minerai d'or. Il demande si une entreprise suisse serait disposée à se... | fr | |
29.3.1967 | 33666 | Report | Zimbabwe (Politics) |
Die schweizerische Stellungnahme betreffend die UNO-Sanktionen gegen Rhodesien hat - wie offizielle Kommentare und Pressestimmen aus dem Ausland zeigen - grundsätzlich wenig Beachtung gefunden. Die... | de | |
11.8.1967 | 33051 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le retrait de l'Unité Médicale Suisse (UMS) de l'hôpital de Kintambo au Congo, s'il s'effectue de manière appropriée, ne devrait pas avoir de répercussions sur les relations économiques avec ce pays. | fr | |
24.8.1967 | 33852 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le retrait de l'Unité médicale suisse (UMS) à Kinshasa ne devrait pas avoir de conséquences négatives sur les relations politiques, économiques et financières entre la Suisse et le Congo, selon les... | fr | |
1.12.1967 | 31523 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Cinq pays africains (Congo Kinshasa, Ghana, Nigéria, Sierra Leone, Provinces africaines du Portugal) ont fait part aux autorités suisses de leur soupçon en matière de dépôts clandestins de capitaux en... | fr | |
26.12.1967 | 61689 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Hilfsaktion des IKRK im Spital von Kinshasa, Kongo | ns | |
14.8.1968 | 33851 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
L'Unité médicale suisse (UMS) à Kinshasa est retirée. L'action de l'UMS représente une des plus importantes oeuvres que la Suisse ait menée dans le domaine humanitaire. Cependant, au vu des moyens... | fr | |
9.10.1968 | 32151 | Minutes | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
W. Spühler berichtet vor der Nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten über aussenpolitische Fragen, wie den nigerianischen-biafranischen Bürgerkrieg, die... | ml | |
1.4.1969 | 33251 | Report | Nigeria (General) |
Übersicht und Evaluation des personellen, finanziellen und diplomatischen Engagements der Schweiz im Rahmen des Biafra-Konflikts. | de |
Destination of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1974 | 40853 | Memo | Investments and IRG |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de | |
7.6.1974 | 40651 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Un confident suisse du Président Mobutu signale que ce dernier souhaite résoudre l'affaire de l'extradition de B. Losembe. L'envoi de délégations d'investisseurs suisses au Zaïre est pour l'heure... | fr | |
13.12.1974 | 40653 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Grâce à l'amnistie présidentielle, B. Losembe est retourné au Zaïre, où il vit avec sa famille en toute liberté. La vie politique lui étant fermée, il a décidé de se lancer dans les affaires. | fr | |
3.2.1976 | 48968 | Memo | Belgium (Economy) |
Die Kreditbank beantragt die Genehmigung für den Export von Sfr 60 Mio. an eine belgische Waffenfabrik zur Finanzierung einer Munitionslieferung von Oerlikon-Bührle. Die Vermutung, dass die Munition... | de | |
30.3.1977 | 40658 | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Diskussion über die schweizerische Strategie bei der Weiterverfolgung der Verhandlungen mit Zaire. Es werden die Fragen aufgeworfen, ob man die Entschädigungsforderungen mit den Investitionsabsichten... | de | |
16.2.1984 | 49137 | End of mission report | Indonesia (General) |
Die bilateralen politischen Beziehungen zwischen der Schweiz und Indonesien sind zu Beginn der 1980er Jahre problemlos. Trotz der als bescheiden bezeichneten Exporte nach Indonesien wird von soliden... | de |