Information about Geographical term dodis.ch/G25
Berlin
BerlinoGross-Berlin
Greater Berlin
Grand-Berlin
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (505 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.8.1961 | 30446 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Der schweizerische Geschäftsträger a. i. berichtet über die am 13.8.1961 erfolgte Absperrung zwischen Ost- und Westberlin und die Vorbereitungen zum Bau der Berliner Mauer. | de | |
6.9.1961 | 30447 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Information über die aktuellen Beschränkungen und die unklare Praxis für Schweizer Staatsangehörige sowie für Doppelbürgerinnen und -bürger, die sich von der Ostzone nach Westberlin begeben wollen. | de | |
15.1.1962 | 30490 | Report | German Democratic Republic (Economy) |
Diskussion der rechtlichen Grundlagen in der DDR hinsichtlich ausländischen Vermögens mit der Schlussfolgerung, dass es unmöglich sei nachzuprüfen, wie weit sich die DDR an die gesetzlichen... | de | |
7.5.1962 | 30572 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Warenaustausch zwischen der Schweiz und Westberlin weist ein beachtliches Niveau auf. Die Schweiz nimmt auch im Westberliner Wirtschaftsleben an Ort und Stelle regen Anteil und trägt bei zur... | de | |
2.7.1963 | 30578 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Abwicklung und Echo dieser Besuche | de | |
9.7.1964 | 31189 | Report | German Democratic Republic (Politics) |
Studie über die Beziehungen zur DDR: Erörterung der momentanen Situation aus neutralitätspolitischer Sicht und Vorschläge zur Präzisierung der schweizerischen Position. | de | |
13.4.1965 | 31185 | Letter | German Democratic Republic (Economy) |
Le spécialiste de la Suisse au Ministère est-allemand du commerce extérieur cherche à plusieurs reprises à nouer contact avec l'OSEC. Il se rend à la Foire de Bâle et rencontre des représentants des... | fr | |
28.2.1966 | 31191 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Wie gestalten sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und der DDR in politischer Hinsicht, besteht die Notwendigkeit einer Änderung des Verhältnisses? Die wirtschaftlichen Verflechtungen sind klein,... | de | |
6.12.1967 | 32284 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Teilnahme von Doppelbürgerkindern an Pro Juventute Ferienlagern in der Schweiz wird durch die Behörden der DDR immer eingeschränkter zugelassen, so dass sich die Zahl der profitierenden... | de | |
7.8.1968 | 32463 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Das Aussenministerium der DDR will die Angelegenheit wohl nicht auf die Spitze treiben und keinen "Visumskrieg" riskieren. Dennoch bleibt abzuwarten, inwiefern die Volkspolizeiämter die Instruktionen... | de |
Documents sent to this place (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.5.1921 | 50576 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Unter den gegewärtigen Verhältnissen kann keinem weissruthenischen Konsul in der Schweiz ein Exequatur erteilt werden. Auch kann der Bundesrat die nach Kowno geflüchtete Regierung nicht einmal de... | de | |
22.10.1934 | 66943 | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
22.4.1938 | 15351 | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners |
Les raisons pour lesquelles la Suisse a dû se résoudre à introduire le visa pour les porteurs de passeports autrichiens. Espoir qu'avec l'introduction du passeport allemand une formule soit trouvée... | de | |
21.6.1938 | 53798 | Letter | League of Nations |
Das Deutsche Auswärtige Amt, lässt den Schweizerischen Gesandten in Berlin wissen, dass die Deutsche Regierung über die Nachricht, die Schweiz beteilige sich nicht an den Sanktionen des Völkerbundes,... | de | |
29.8.1938 | 46628 | Note | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse allemande à un projet suisse d’accord sur le traitement des passeports des émigrés allemands. Mesures déjà prises, à la requête des Suisses, pour permettre un meilleur contrôle des émigrants... | de | |
21.12.1938 | 18139 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Fides, die sich um die Verwertung der "entarteten Kunst" beworben hat, sei jüdisch beherrscht. Dies sei allgemein bekannt. | de | |
12.10.1939 | 38613 | Letter | Austria (Politics) |
Die österreichische Bevölkerung wurde vom Ausbruch des Krieges überrascht. Die Mehrheit hatte trotz der spürbaren Spannungen auf eine unblutige Lösung gehofft. Die Kriegsbegeisterung hielt sich in... | de | |
7.11.1939 | 38615 | Letter | Austria (Politics) |
Die Transporte der Juden nach Polen werden durch die israelitische Kultusgemeinde in Wien im Auftrag der Gestapo organisiert. Dahinter stehe die Absicht, gegenüber dem Ausland auf die Möglichkeit der... | de | |
28.12.1939 | 38616 | Letter | Austria (Politics) |
Nach den Juden werden nun in Österreich auch katholische Geistliche diskriminiert und verhaftet. Der ehemalige Bundeskanzler Schuschnigg sei mittlerweile nach München weggebracht worden. Gerüchten... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de |
Documents mentioning this place (1988 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1976 | 48148 | Minutes of the Federal Council | Papua New Guinea (Politics) |
La Suisse établit des relations diplomatiques avec la Papouasie-Nouvelle-Guinée qui a été reconnue par le Conseil fédéral en 1975. Bien que les échanges commerciaux soient actuellement insignifiants,... | fr | |
3.7.1976 | 50243 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat geht nicht auf die Fordung der Flugzeugentführer von Entebbe auf Freilassung der in Zürich in Untersuchungshaft befindlichen Petra Krause ein. Darin: Justiz- und... | de | |
1.9.1976 | 51656 | Memo | Political issues |
Die Notiz definiert die beiden völkerrechtlichen Begriffe «internationale Organisationen» und «multilaterale Rechtsvereinheitlichung». Beide Begriffe kommen im vom Nationalrat verabschiedeten... | de | |
3.9.1976 | 48235 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1976. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die KSZE, die praktischen... | ml | |
3.9.1976 | 48253 | Address / Talk | UNO – General |
Exposé sur l'ONU trente ans après sa création, influence croissante du Tiers Monde, réactions de l'Ouest suite à ces développements et analyse de l'état des relations entre la Suisse et l'ONU. | fr | |
27.10.1976 | 49655 | Letter | German Democratic Republic (Others) |
Der DDR-Anwalt W. Vogel sondiert wegen des Gesuchs um Haftentlassung von G. Wolf in Verbindung mit einem in der UdSSR inhaftierten Schweizerbürger. Botschafter H. Miesch erklärt kategorisch, eine... | de | |
4.11.1976 | 50296 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Bei den Gesprächen zwischen A. Weitnauer und Staatssekretär W. Gelhoff in Bonn kommen die politische Lage in der BRD, die Ost-West- sowie die Atlantischen Beziehungen, die Abrüstung, europäische... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
17.12.1976 | 48542 | Report | Greece (Politics) |
Par la voix de Pierre Graber, ces entretiens permettent d'avoir la position suisse sur différents thèmes et notamment l'Europe, la CSCE et l'ONU (déménagement de sièges de Genève en Autriche).... | fr | |
21.1.1977 | 51764 | Telegram | Austria (Politics) |
Lors d’un déjeuner intime, l’ambassadeur de Suisse à Vienne, provoqué par le ministre de défense, soulève la question de savoir si le mémorandum de Moscou, obligeant l’Autriche à observer une... | fr |
Destination of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1941 | 38624 | Letter | Austria (Politics) |
Die Kriesmüdigkeit der Wiener Bevölkerung äussert sich nicht nur in einer zunehmenden Apathie den Tagesereignissen gegenüber, sondern führt auch zu staatsfeindlichen Akten. Die Verschlechterung der... | de | |
16.11.1943 | 38516 | Political report | Austria (Politics) |
Die Moskauer Erklärung über die Wiederherstellung Österreichs ist von weiten Kreisen der Wiener Bevölkerung freudig begrüsst worden. Ein Artikel in den «Basler Nachrichten» zu der in Österreich... | de | |
5.9.1944 | 38517 | Political report | Austria (Others) |
Die wachsende Unruhe in der Bevölkerung und die Furcht vor den Russen gehen mit einer Welle von Verhaftungen einher. Auf dem Schweizer Generalkonsulat finden sich täglich Besucher ein, deren Wunsch es... | de | |
2.11.1976 | 48185 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr |