Information about Geographical term dodis.ch/G174
Lausanne
LosannaLinks powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1971 | 66367 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
Bien que les recettes fiscales des importations brésiliennes en Suisse soit en progression, les exportations helvétiques en direction du Brésil demeurent plus conséquentes. De plus, les dispositions... | fr | |
8.1971 | 66370 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
Les journées suisses-brésiliennes à Zurich, à l'initiative de l'institut latino-américain de St-Gall et avec l'appui de l'Ambassade du Brésil à Berne, ont été un succès. Cette rencontre de trois jours... | fr | |
19.8.1971 | 35665 | Letter | Russia (General) |
Une délégation de la Municipalité de Lausanne a été l’hôte du Soviet de la ville de Moscou. Il ressort de la discussion du syndic avec le président du parlement de l'URSS que celui-ci serait heureux... | fr | |
19.9.1972 | 35767 | Memo | Tunesia (Politics) |
Une visite officielle en Suisse du Ministre tunisien des Affaires étrangères, M. Masmoudi, ne correspond pas à une nécessité, mais serait une manifestation de bonne volonté, surtout après les... | fr | |
8.1974 | 66371 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
L'élection du nouveau président brésilien Ernesto Geisel représente un signal fort pour les milieux d'affaires brésiliens et étrangers. Ces derniers ne s'inquiètent pas pour le futur. Enfin, la... | fr | |
21.8.1975 | 39218 | Letter | German Democratic Republic (Economy) |
Die Zentrale für Handelsförderung teilt die Ansicht der schweiz. Botschaft in Ost-Berlin, dass die Ausschten der schweizerischen Industrie auf dem Markt der DDR gut sind. Insb. wegen der noch hängigen... | de | |
15.9.1975 | 38372 | Political report | Hungary (General) |
Tour d'horizon de la situation politique et économique. La multiplication des contacts économiques avec l'Occident n'est en réalité que de l'opportunisme calculé. Les dirigeants hongrois ont les rênes... | fr | |
13.1.1976 | 49111 | Communication | China (Economy) |
Auflistung von Verhaltensregeln für Geschäftsreisende in China sowie über Besonderheiten bezüglich Verhandlungen und Vertragsabschluss. Wissenswerte Informationen zu den schweizerisch-chinesischen... | de | |
5.1976 | 66372 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
La situation économique défavorable du Brésil, en raison du choc pétrolier, inquiète la chambre. Le Président évoque les mesures prises par le Brésil pour rétablir sa balance commerciale. Le Brésil... | fr | |
27.10.1976 | 52197 | Letter | Trade relations |
Plaintes du Comptoir suisse, auprès du chef du Département politique, face à l'attitude de la Foire de Bâle, qui rompt avec un gentleman agreement passé depuis longtemps entre les deux institutions en... | fr |
Documents sent to this place (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.3.1964 | 31354 | Letter | Rwanda (Politics) |
Der schweizerische Berater des ruandischen Präsidenten, H. K. Frey, beklagt sich über die Polemiken betreffend die Massaker Ende 1963 und das Flüchtlingsproblem in Ruanda und versucht auf den... | de | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
4.11.1965 | 31271 | Report | Singapore (Economy) |
Bericht über die ökonomische Entwicklung Singapurs vor dem Hintergrund der Unabhängigkeit. Die wirtschaftliche Zukunft des Staates erscheint aufgrund der veränderten politischen Situation und des... | de | |
23.9.1966 | 31383 | Report | Namibia (Economy) |
Aufgrund einer Reise nach Südwestafrika wird über die wirtschaftliche Lage in diesem Gebiet berichtet. Für die Schweiz wird sich in nächster Zeit kaum ein Absatzmarkt entwickeln, weil die... | de | |
20.10.1967 | 33861 | Letter | Africa (General) |
Die Geschäftsmöglichkeiten für schweizerische Firmen in Ostafrika werden noch nicht genügend genützt. Die Exportfirmen sollen darauf aufmerksam gemacht werden, dass für eine Vertiefung der... | de | |
10.9.1968 | 60208 | Letter | Education and Training |
Vor 20 Jahren wollten der Schweizerische Juristenverein sowie die Gesellschaft für Statistik und Volkswirtschaft nicht Mitglied der Schweizerischen Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft werden. Die... | de | |
26.9.1968 | 33724 | Letter | Brazil (Economy) |
Die schweizerischen Ausfuhren nach Brasilien haben stark zugenommen. Aufgrund des brasilianischen Handelsbilanzdefizits gegenüber der Schweiz scheinen Aktionen zur Exportförderung nicht ratsam, da... | de | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
17.2.1969 | 60209 | Letter | Science |
Ein Beitritt des Schweizerischen Juristenvereins zur Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft würde die bisherige Autonomie des Vereins nicht beeinträchtigen. Es herrscht die Meinung vor, dass ein... | de | |
20.8.1969 | 32483 | Letter | Council of Europe |
Des reproches sont formulés à l'égard de la Suisse au cours de la Conférence européenne des pouvoirs locaux alors que la Suisse estime soutenir toute initiative dans ce domaine. | fr |
Documents mentioning this place (1173 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1883 | 42215 | Note | Transit and transport |
Die bisherige Entwicklung in der Simplonfrage zusammenfassend, fordert Lardy die französische Regierung auf, sich erneut zum Projekt zu äussern. | fr | |
10.1884 | 42250 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss citizens from abroad |
Das Justiz- und Polizeidepartement schliesst seinen Bericht über das Problem der Emigration junger Frauen nach Osteuropa mit der Aufforderung an den Bundesrat zu prüfen, ob nicht etwas zu deren Schutz... | de | |
8.6.1887 | 42325 | Report | Security policy |
Auch nach der Entmachtung von Boulanger besteht die Kriegsgefahr weiterhin. Weltausstellung in Paris 1889. Ägypten. | fr | |
12.9.1887 | 42327 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Aufgrund von Presseberichten wünschte der französische Botschafter Auskunft über schweizerische Vorstösse in der Savoyerfrage. Droz orientiert ihn und gleichzeitig die Vertreter von Deutschland,... | fr | |
15.9.1890 | 66281 | Note verbale | Portugal (General) |
Le Conseil fédéral confirme le rôle de la Suisse en tant que tribunal arbitral dans le litige opposant le Portugal, la Grande-Bretagne et les États-Unis d'Amérique en ce qui concerne la prise de... | fr | |
13.2.1892 | 42490 | Letter | France (Economy) |
L’application du nouveau tarif fédéral des péages de 1891 provoque une agitation populaire dans la zone franche. L’abolition de la zone franche aurait des conséquences graves pour Genève. Le Conseil... | fr | |
29.12.1892 | 42518 | Letter | France (Others) |
Des intérêts militaires sont en jeu dans la question de la ligne de chemin de fer Genève-la Plaine, en particulier à la gare de Genève. | de | |
9.3.1894 | 42544 | Letter | Belgium (General) |
La Division du Commerce exprime son avis sur l'opportunité d'ouvrir une représentation consulaire à Verviers (Belgique). | de | |
15.1.1897 | 42639 | Letter | Ottoman Empire (Other) |
Hanotaux exprime son inquiétude sur l’intérêt excessif que porte la presse suisse à la question arménienne. Lardy suggère une intervention verbale auprès de la presse de Suisse romande. Requête de... | fr | |
13.5.1898 | 42670 | Report | Italy (Others) |
Le Conseil fédéral rassure le gouvernement italien sur les mesures prises pour contrôler les mouvements des ouvriers italiens vers l’Italie. | fr |
Destination of copy (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.4.1972 | 37155 | Letter | Sudan (Economy) |
Die Frage eines Investitionsschutzabkommens sollte nicht vom Problem der Entschädigung für die verstaatlichten schweizerischen Vermögenswerte im Sudan getrennt werden. Solange Letzteres nicht geregelt... | de | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
8.10.1973 | 40200 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die vorherrschenden Verhältnisse in Bangladesch lassen keine liberalere Einfuhrregelung zu. Nur der Schmuggel hält momentan den ohnehin reduzierten Detailhandel am Leben. Uhrenimporteure gibt es per... | de | |
21.2.1974 | 38653 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Zusammenfassung und Erläuterung der Handelsstatistik Schweiz-Grossbritannien für das Jahr 1973. | de | |
18.4.1974 | 38679 | Letter | Watch industry |
Ouverture à Zurich d'une succursale du "Trade Development Council" qui souhaite augmenter les exportations des produits de Hong Kong vers la Suisse. | fr | |
15.7.1974 | 40396 | Letter | Guatemala (Economy) |
Les pays de l'Amérique latine qui ont formé l'Union des pays exportateurs de bananes (UPEB), ont l'intention d'introduire un impôt sur l'exportation de bananes. De leur côté, les compagnies privées... | fr | |
13.8.1974 | 40695 | Letter | Singapore (General) |
À l'occasion du 9ème anniversaire de l'indépendance de Singapour, le Premier Ministre a présenté les plus importants problèmes du pays: hausse des prix, inflation et croissance démographique. Lee Kuan... | fr | |
3.1.1975 | 40479 | Letter | Malaysia (Economy) |
Compte rendu de la signature de l'accord et présentation des souhaits malaisiens en matière de développement des relations économiques entre les deux pays, notamment le transfert de "know-how" à la... | fr | |
27.1.1975 | 40359 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
30.5.1976 | 49821 | Letter | Iran (Economy) |
Aufgrund der Schwankungen des Zolltarifs im Iran wird Schweizer Firmen empfohlen, erst mit der Produktion der Ware zu beginnen, wenn ein Akkreditiv vorliegt. Da dieses an eine Einfuhrlizenz gebunden... | de |