Informations about subject dodis.ch/D904
Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1918 | 63448 | Memo | Gender issues |
Der Bundesrat hält es nicht für angebracht, Frauen als offizielle Vertreterinnen von Staaten zu akkreditieren. | de | |
15.9.1919 | 54019 | Letter | Gender issues |
En vue d'une possible adhésion de la Suisse à la Société des Nations, l’Association Suisse pour le suffrage féminin constate que seulement la population masculine sera consultée lors du vote... | fr | |
30.9.1921 | 8392 | Treaty | Gender issues |
AS-Titel: Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants (conclue à Genève le 30.9.1921)
[Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt: 20.1.1926; in... | fr | |
6.11.1923 | 63432 | Letter | Gender issues |
Jusqu'à maintenant, le DPF n'a pas eu à se pencher sur la question de l'admission des femmes au service diplomatique, car aucune des candidatures ne répondait aux critères d'admission. Il relève tout... | fr | |
22.4.1925 | 63431 | Letter | Gender issues |
Les États-Unis d'Amérique ont, pour la première fois, nommé une femme à un poste diplomatique. Lucille Atcherson devient 3ème secrétaire de la Légation américaine en Suisse. | fr | |
1.5.1936 | 63430 | Letter | Gender issues |
Die britische Kommission, die mit der Prüfung eines möglichen Zugangs von Frauen zu diplomatischen und konsularischen Posten betraut wurde, kam zum Schluss, dass Frauen für den Einsatz im... | de | |
26.10.1945 | 53383 | Memo | Gender issues |
Le DPF reçoit de plus en plus de candidatures de jeunes femmes, titulaires d’un diplôme universitaire, pour des postes d'attachées d'Ambassade. Cela pose la question de savoir si le Départment... | fr | |
28.5.1946 | 53379 | Letter | Gender issues |
La représentation de notre pays à l'étranger pose actuellement des problèmes assez nombreux et variés. C'est pourquoi on doit envisager la possibilité d'engager des femmes comme attachés aux légations... | fr | |
7.6.1946 | 53382 | Letter | Gender issues |
Le DPF explique la répartition des rôles entre le personnel masculin et féminin. Pour le personnel féminin, on envisage des activités sur les plans tout particulièrement propres à la femme: questions... | fr | |
13.6.1946 | 53380 | Letter | Gender issues |
L'activité, dans le corps diplomatique, de femmes compétentes et compréhensives des difficultés spéciales des femmes suisses à l’étranger serait très appréciée par nos compatriotes et par les pays en... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1990 | 54877 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Besuch von Staatssekretär K. Jacobi in Buenos Aires am 6.3.1990 2) Besuch von Staatssekretär K. Jacobi in Montevideo am 8.3.1990 3) Beziehungen... | ml | |
21.5.1990 | 56580 | Telegram | Iran (General) |
Die Kleidervorschriften für Frauen im Iran wurden verschärft und es gibt Kontrollen. Schweizer Touristinnen sollten diesbezüglich informiert werden. | de | |
10.6.1991 | 57432 | Minutes of the Federal Council | Women's Strike of the 14.6.1991 |
Die Mitarbeiterinnen der Bundesverwaltung sollen am Tag des angekündigten Frauenstreiks (14.6.1991) für die Teilnahme an externen Bildungsveranstaltungen mit einem klaren Programm, wo immer möglich,... | ml | |
11.6.1991 | 59621 | Circular | Women's Strike of the 14.6.1991 |
Der Aufruf des SGB zum Frauenstreik kollidiert mit dem Streikverbot des Beamtengesetzes. Gesuche für die Teilnahme an Workshops oder Bildungsprogrammen sollten wenn immer möglich genehmigt und bezahlt... | de | |
16.8.1991 | 59628 | Circular | Crime |
Die schweizerischen Vertretungen kommen immer wieder mit den Problemen Sextourismus, Prostitution und Frauenhandel in Kontakt. Diese Fragen werden neu auch in die Ausbildung der angehenden Mitarbeiter... | de | |
3.9.1991 | 57759 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le thème principal de la séance concerne les négociations du Traité EEE, qui reprendront fin septembre. Certains membre du Conseil fédéral pensent qu'il est temps de dire clairement que le but de la... | ml | |
[...17.9.1991] | 60436 | Report | Technical cooperation |
L’intégration des femmes ne représente pas un objectif particulier mais fait partie de la politique globale de développement. Elle ne doit non plus être considérée comme une approche sectorielle... | fr | |
27.1.1992 | 66044 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Le Conseil fédéral accepte le postulat Robert parce qu'il existe déjà en ex-Yougoslavie des centres et des programmes de réadaptation pour personnes traumatisées par la guerre que le DFAE est disposé... | ml | |
21.2.1992 | 60798 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat bespricht die neuesten Entwicklungen bei den Verhandlungen über den EWR-Vertrag: die Europäische Kommission plane, den Vertrag erneut vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, der... | ml | |
2.3.1992 | 61127 | Weekly telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Treffen der Staatssekretäre Finnlands (SF), Schwedens (S), Österreichs (Oe) und der Schweiz (CH) in Helsinki, 26.2.1992... | ml |