Informations about subject dodis.ch/D747
Agricoltura
5.6.1 Agriculture | |
5.6.2 Tourism | |
5.6.4 Food industry | |
5.6.5 Textile industry | |
5.6.7 Watch industry | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1894 | 65541 | Letter | Agriculture |
Die schweizerischen Käseexporteure schade sich selbst in hohem Grade durch unrichtrige Angaben der Endbestimmung ihrer Exportsendungen für die Handelsstatistik. Diese Handhabung könnte dazu führen,... | de | |
21.10.1913 | 59780 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
La Suisse est disposée à envoyer une délégation à la réunion d'une commission internationale de phytopathologie mais souhaiterait d'abord connaître le programme de la conférence et les divers points... | fr | |
28.11.1913 | 59566 | Letter | Agriculture |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
4.3.1914 | 59886 | Treaty | Agriculture |
Acte final de la conférence internationale de phytopathologie avec la liste des délégués par pays et le texte de la convention soumis à approbation des différents gouvernements. | fr | |
6.4.1965 | 32716 | Federal Council dispatch | Agriculture |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Protokolls zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1962 (Vom 6.4.1965).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
10.7.1968 | 32943 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Das Problem der Einfuhr von Hart- und Halbhartkäse zu extrem niedrigen Preisen beschäftigt die Schweiz seit einiger Zeit. Deshalb wurde mit der EWG mehrmals Verhandlungen geführt mit dem Ziel die... | de | |
25.5.1973 | 38610 | Letter | Agriculture |
Klarstellung des Tatbestandes, dass die Schweiz versucht ein Liberalisierungsfortschritt im Bereich der nichttarifären Handelshemmnisse zu erreichen. Erläuterungen über die Rolle der Landwirtschaft in... | de | |
18.6.1979 | 58800 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Die vorgelegten Entwürfe für eine Änderung der Verordnungen betr. Erhöhung der Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse werden genehmigt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom... | de | |
11.7.1979 | 58711 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Suite à des modifications des régimes d'importation pour les fromages, le fourrage et la pêche, et pour éviter des représailles des communautés européennes, certains aménagements doivent être apportés... | fr | |
12.9.1979 | 59106 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Auf rund 75% der eingeführten Käsesorten erhebt der Bund eine Abgabe. Die dadurch generierten Einkünfte werden zur Verbilligung rationell hergestellter einheimischer Käsesorten – vor allem bedrängte... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1969 | 32519 | Memo | Humanitarian aid |
Auf die Eröffnung eines Rahmenkredits für Ernährungshilfe wird verzichtet, hingegen wird die Höhe des humanitären Rahmenkredit für die Jahre 1970-1972 festgesetzt, der auch die Milchproduktenhilfe... | de | |
6.1969 | 32521 | Address / Talk | Humanitarian aid |
Übersicht über die schweizerische Nahrungsmittelhilfe der letzten Jahre, die bis 1967 eher bescheiden war. Seither haben sich mit der "Milchschwemme" und dem in Kraft treten des Übereinkommens... | de | |
21.8.1969 | 33542 | Letter | Albania (Economy) |
Die albanische Landwirtschaft befindet sich im Stadium einer planmässigen Modernisierung. Für die Umstellung der Viehwirtschaft von Ziegen auf Rinder und die Ankurbelung der Milchproduktion... | de | |
2.1970 | 36104 | Report | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Der Regierungswechsel in Frankreich, die sich abzeichnende wirtschaftliche Divergenz und die Agrarkrise prägten 1969 die EWG und die Integrationsverhandlungen. Anstehende Probleme sind die Erhaltung... | de | |
16.2.1970 | 35788 | Letter | Denmark (Economy) |
Bei den Verhandlungen mit Dänemark über Butterbezüge sollte auf die Probleme der schweizerischen Landwirtschaft Rücksicht genommen werden. | de | |
4.3.1970 | 36105 | Memo | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Überblick über den aktuellen Stand der Verhandlungen, das kommissionsinterne Arbeitsprogramm und die Dossiers der Arbeitsgruppen (Niederlassungs-, Zoll- und Agrarfragen, Währungs-, Konjunktur- und... | de | |
20.3.1970 | 36907 | Letter | Ecuador (General) |
Es scheint logisch, zuerst gewisse Erfahrungen mit kleinen Zuchtviehprojekten zu sammeln und Leute auszubilden, bevor ein massiver Viehtransport unternommen wird. Auch wäre die Erstellung eines... | de | |
22.4.1970 | 35791 | Minutes of the Federal Council | Denmark (Economy) |
Résultats des négociations avec le Danemark sur l'achat de beurre danois. La Suisse n'a pas réussi à améliorer toutes les conditions comme elle le souhaitait. | fr | |
30.4.1970 | 35789 | Memo | Denmark (Economy) |
Die Butterkäufe aus Dänemark geraten in der Schweiz unter Kritik. Mit den Käufen ist allerdings ein gewisser Preis für die EFTA-Treue Dänemarks zu bezahlen. | de | |
26.5.1970 | 36118 | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de |