Informations about subject dodis.ch/D462
Royaume-Uni (Économie)
Regno Unito (Economia)
Grossbritannien (Wirtschaft)
Great Britain (Economy)
Grande-Bretagne (Economie)
Gran Bretagna (Economia)
2.043 United Kingdom (General) |
2.043.1 United Kingdom (Politics) |
2.043.2 United Kingdom (Economy) |
2.043.3 United Kingdom (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1855 | 41229 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral recommande une pétition de commerçants suisses demandant une réduction des droits d’entrée pour les produits suisses dans les Indes orientales. | fr | |
2.12.1857 | 41290 | Letter | United Kingdom (Economy) |
En réponse à une plainte britannique, le Conseil fédéral déclare que les produits anglais bénéficient de tous les allégements de droits concédés par la Suisse à la Sardaigne. | fr | |
12.3.1858 | 41300 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Transmet une demande des fabricants saint-gallois sollicitant un abaissement des droits de douane sur les mousselines (plumetis). | fr | |
10.12.1908 | 43089 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Carlin schlägt abwartende Haltung in Bezug auf Verhandlungen mit Kanada vor, da diese die Stellung anderer Dominions präjudizieren, und erwägt verschiedene Lösungen, u. a. diejenige einer... | fr | |
29.6.1911 | 43143 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Carlin berichtet über ein Gespräch mit dem kanadischen Premierminister und empfiehlt, keine Initiative zu ergreifen. Kanada soll nicht im Vorhaben bestärkt werden, die Schweiz von dem... | de | |
28.11.1911 | 43153 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Obwohl der englische Vorschlag für die Schweiz eine Minderung der vertraglichen Rechte bedeutet, soll die Schweiz den Vertrag von 1855 nicht kündigen, da er die Meistbegünstigung umfassend umschreibt.... | de | |
6.7.1912 | 43179 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Frey äussert Bedenken zum vorgeschlagenen Protokoll. Das Rücktrittsrecht soll sich nur auf den Handelsvertrag, nicht auch auf den Niederlassungsvertrag beziehen. Die Kündigungsfrist soll ein Jahr... | de | |
9.8.1912 | 43181 | Proposal | United Kingdom (Economy) |
Die starke Zunahme der schweizerischen Exporte nach Kanada, das Anwachsen der schweizerischen Auswanderung und die vermehrte politische Selbständigkeit dieses britischen Dominions erfordern die... | de | |
7.11.1912 | 43195 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Forrer ist ebenfalls der Ansicht, dass die Kündbarkeit nur in Bezug auf die Handelsbestimmungen VIII-X vereinbart werden soll. Der Niederlassungsvertrag soll angesichts der hohen Bedeutung namentlich... | de | |
15.2.1913 | 43211 | Letter | United Kingdom (Economy) |
England wünscht, dass die Kündigungsmöglichkeit auf die Artikel IX und X des Vertrages von 1855 beschränkt wird. Die Dominions hätten anfangs auf der Kündigungsmöglichkeit des ganzen Vertrages... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1947 | 1858 | Minutes | Czechoslovakia (Economy) |
La Tchécoslovaquie s’intéresse à un crédit à long terme d’environ 300 millions de francs pour faciliter les indemnités de nationalisation et cette demande sera prise en considération. Se pose par... | fr | |
24.6.1947 | 1567 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat genehmigt den Bericht des EFZD zu den schweizerischen Guthaben gegenüber ausländischen Staaten: Gold 1,236 Mia.sfr; Kriegskredite 1,631 Mia.sfr. (wovon 1,371 Mia.sfr. für... | fr | |
4.7.1947 | 5780 | Minutes | Insurances |
Beurteilung der Verhältnisse bei der UNION Rückversicherungsgesellschaft,: die schweizerische Assekuranz sieht keine Notwendigkeit, dass die UNION-Rück in mehrheitlich schweizerische Hände übergeht,... | de | |
6.7.1947 | 4500 | Political report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Arguments en faveur de la participation de la Suisse à la Conférence de Paris qui élaborera un programme en vue du relèvement économique de l'Europe. La neutralité de la Suisse ne saurait être mise en... | fr | |
23.8.1947 | 2076 | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXV. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 23.8.1947.):
XXXVe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de | |
27.8.1947 | 1701 | Letter | Portugal (Politics) |
Situation financière du Portugal; déséquilibre croissant des échanges commerciaux luso-suisses: accepter ou non les paiements en or. Le Portugal n'a pas encore conclu d'accord avec les Alliés au sujet... | fr | |
2.9.1947 | 1901 | Letter | Mexico (Economy) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
5.9.1947 | 1584 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de | |
29.9.1947 | 1600 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat stimmt dem Bericht zum "Comité de Coopération économique européenne" zu, der folgende Schwerpunkte umfasst: die Schweiz hat erreicht, dass Osteuropa nicht definitiv ausgeschlossen wurde;... | fr | |
7.11.1947 | 1624 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Der Bundesrat stimmt dem EPD zu, dass die Welt-Charta für Handel und Beschäftigung insbesondere betreffend der Handelspolitik der einzelnen Mitglieder (Meistbegünstigung, Zollsenkung, Wegfall von... | de |