Informations about subject dodis.ch/D397
Democratic Republic of the Congo (Economy)
Demokratische Republik Kongo (Wirtschaft)République démocratique du Congo (Economie)
Repubblica Democratica del Congo (Economia)
Zaire (Wirtschaft)
Zaire (Economy)
Zaïre (Economie)
Zaire (Economia)
Kongo-Kinshasa (Wirtschaft)
Congo-Kinshasa (Economy)
Congo-Kinshasa (Economie)
Congo-Kinshasa (Economia)
Kongo-Léopoldville (Wirtschaft)
Congo-Léopoldville (Economy)
Congo-Léopoldville (Economie)
Congo-Léopoldville (Economia)
Belgisch-Kongo (Wirtschaft)
Belgian Congo (Economy)
Congo belge (Economie)
Congo belga (Economia)
▼▶Context
2.026.2 Democratic Republic of the Congo (Economy) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.12.1967 | 33849 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
La société Gecomin, qui a repris les activités de l'Union Minière du Haut Katanga, a chargé une entreprise suisse de réorganiser ses services administratifs et a ouvert un bureau à Genève. Cet... | fr | |
11.7.1969 | 33863 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Die Interventionen bei den kongolesischen Behörden betreffend Wiedergutmachtung der durch die Ereignisse seit der Unabhängigkeit des Kongos im Jahre 1960 entstandenen Schadensfälle verschiedener... | de | |
23.7.1969 | 33857 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Le gouvernement congolais a adopté un nouveau code des investissements en vue de promouvoir le développement économique du pays. Cette action, qui est bien accueillie dans les milieux économiques,... | fr | |
18.1.1974 | 40654 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Bei der in Zaire in Gang gesetzten Enteignungswelle, von welcher auch Schweizer Firmen betroffen sind, wird der Besitz in einem eigentümlichen und völkerrechtlich völlig unhaltbaren Verfahren auf... | de | |
31.1.1974 | 40655 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Anlässlich einer Sitzung mit betroffenen Schweizerbürgern wird die Möglichkeit diskutiert, Präsident Mobutu direkt in einem Schreiben durch den Bundespräsidenten auf die völkerrechtlich nicht... | de | |
22.7.1974 | 40640 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Les investissements suisses au Zaïre sont pour la plupart d'ordre commercial ou agricole. Alusuisse, Nestlé et Ciba-Geigy sont les plus grands investisseurs, tous avec des projets importants dans la... | fr | |
12.12.1974 | 40643 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
En vue de la situation politique régionale, notamment en ce qui concerne l'Angola, il est proposé de refuser la demande de permis d'exportation de matériel de guerre destiné au Zaïre par la maison... | fr | |
2.10.1975 | 40656 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Concernant le problème des ‹zaïrisations›, le Président Mobutu ne reviendra pas sur les mesures prises. Il est proposé de créer une commission mixte pour examiner les cas et déterminer les indemnités.... | fr | |
10.11.1975 | 40657 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
L'arrangement des relations directes avec le Gouvernement zaïrois, notamment son Président, est délicat et souvent accompagné de malentendus. La concertation entre acteurs officiels et privés suisses... | fr | |
30.3.1977 | 40658 | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Diskussion über die schweizerische Strategie bei der Weiterverfolgung der Verhandlungen mit Zaire. Es werden die Fragen aufgeworfen, ob man die Entschädigungsforderungen mit den Investitionsabsichten... | de |
Assigned documents (secondary subject) (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1970 | 36644 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de | |
24.3.1970 | 36633 | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
Überblick über Geschichte, Staatsform, Bevölkerung und Wirtschaft der Demokratischen Republik Kongo. Die Beziehungen zur Schweiz umfassen vornehmlich den Handelsaustausch. Die Eröffnung einer... | de | |
11.4.1970 | 36822 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le Président Mobutu expose les différents atouts du Congo et souligne que par sa situation, son pays est susceptible d'attirer des investisseurs suisses. P. Graber exprime l'impression positive qu'il... | fr | |
11.4.1970 | 36821 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le Ministre congolais des Affaires étrangères, C. Adoula, s'exprime sur l'accord aérien avec la Suisse: son Gouvernement en est satisfait et voit en lui la consécration d'une volonté de collaboration... | fr | |
13.10.1970 | 36645 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Congo-Kinshasa insiste sur l'importance de l'Institut des Mines à Bukavu pour le développement du pays et juge que l'aide sollicitée pour celle-ci est digne d'intérêt. | fr | |
7.9.1971 | 36800 | Letter | Ghana (Economy) |
Bezüglich der Qualitäts- und Preiskontrolle gewisser Importprodukte in Ghana wird das Vorgehen vorgeschlagen, dass Schweizer Exporteure einer lokalen Kontrolle ihrer Sendungen am Bestimmungsort... | de | |
8.2.1972 | 35748 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Im Hinblick auf den Besuch des Staatspräsidenten von Zaïre, J. D. Mobutu, werden die wichtigsten Punkte der Beziehungen zwischen der Schweiz und der Demokratischen Republik Kongo, die generell als gut... | de | |
14.2.1972 | 36642 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Angaben über die schweizerischen Interessen in der Republik Zaire mit einer Liste von 13 Betrieben, welche in diesem Land (vorwiegend in Kinshasa) tätig sind. | de | |
3.1.1973 | 38410 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und... | de | |
16.2.1973 | 38422 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Bundesanwaltschaft hält die bisherige Praxis im Umgang mit der Prüftätigkeit der SGS für den besten Ausweg. Alle ausländischen Behörden und Kontrollstellen würden ausgeschaltet und negative... | de |