Informations about subject dodis.ch/D376
Israël (Economie)
Israele (Economia)
2.057 Israel (General) |
2.057.1 Israel (Politics) |
2.057.2 Israel (Economy) |
2.057.3 Israel (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1984 | 59246 | Minutes of the Federal Council | Israel (Economy) |
Das Bundesamt für Sozialversicherung wird ermächtigt, im Namen des Bundesrats, ein Abkommen über Soziale Sicherheit mit Israel unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen. Darin: Antrag... | de | |
21.4.1987 | 53728 | Memo | Israel (Economy) |
Réflexions sur les aspects politiques et de droit international public relatifs à un accord de libre-échange entre la Suisse et Israël. Un tel accord ne peut pas s’appliquer automatiquement aux... | fr | |
24.5.1989 | 55097 | Address / Talk | Israel (Economy) |
Comparison between the status of Israel and Switzerland vis-à-vis the European Communities and their effect on trade in general and on commercial relations between the two countries in specific. | en | |
8.11.1990 | 55096 | Memo | Israel (Economy) |
Überblick über die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Israel, insbesondere die Struktur und Entwicklung des Handelsverkehrs, die Notwendigkeit eines Freihandelsabkommens zwischen... | de | |
14.10.1991 | 58028 | Memo | Israel (Economy) |
Israël demande a bénéficier des mêmes mesures que la Suisse a adopté pour les trois pays les plus touchés par la Guerre du Golfe: l'Égypte, la Jordanie et la Turquie. La Suisse refuse car elle estime... | fr | |
11.11.1991 | 58026 | Memo | Israel (Economy) |
Une délégation suisse d’hommes d‘affaires a eu de nombreux contacts avec des représentants des milieux gouvernementaux israéliens. Elle a pu se convaincre du dynamisme de l’économie israélienne ainsi... | fr | |
24.2.1992 | 62084 | Memo | Israel (Economy) |
Les relations économiques entre la Suisse et Israël se développent d’une manière satisfaisante. La baisse des exportations suisses est essentiellement due aux variations du commerce de pierres... | fr | |
16.9.1992 | 60904 | Minutes of the Federal Council | Israel (Economy) |
L'accord de libre-échange avec Israël est approuvé par le Conseil fédéral et entrera en vigueur à titre provisoire dès le 1.1.1993 en attendant sa ratification officielle. Également:... | fr | |
17.11.1992 | 61446 | Memo | Israel (Economy) |
L'économie palestinienne est modelée par l'Israël dont les buts ont été depuis 1967 de protéger la sécurité et l'économie d'Israël. La politique suisse vise trois buts: l'écoute du discours tenu par... | fr | |
14.12.1992 | 60762 | Minutes of the Federal Council | Israel (Economy) |
Nachdem Israel und die EFTA-Länder ein Freihandelsabkommen unterzeichnet haben, soll nun Israel bilaterale Vereinbarungen mit jedem Partnerstaat treffen. Das Abkommen mit der Schweiz soll 1993 im... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.9.1947 | 71 | Proposal | Washington Agreement (1946) |
Règlement des avoirs allemands en Suisse selon l'accord de Washington du 25.5.1946: question de la fixation du cours de change entre le RM, le $ et le FS, applicable aux indemnités à verser aux... | de | |
28.3.1952 | 9323 | Letter | Export of war material |
Geschichte des Rüstungskaufes von 1949, kubanische Zusicherung, dann aber Umleitung des Kriegsmaterials von Kuba/Nicaragua nach Israel. | fr | |
27.4.1953 | 9324 | Letter | Export of war material |
Darstellung der damaligen Exporte an die beiden Regierungen; Wiederentdeckung dieses Materials in Israel. | de | |
18.5.1953 | 9315 | Letter | Export of war material |
Keine Einleitung eines gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahrens, sondern diplomatische Abklärung, was mit Material passiert ist. Nur wenn schwerwiegende Verdachtsmomente vorhanden sind, von... | de | |
31.10.1955 | 10920 | Proposal | Export of war material |
Vue la situation alarmante au Proche-Orient, le Département politique propose au Conseil fédéral de refuser toute exportation vers Israël et les Etats arabes de matériel de guerre provenant des... | fr | |
8.11.1955 | 10961 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral décide de refuser toute exportation vers Israël et les Etats arabes de matériel de guerre provenant de stocks et de refuser toute nouvelle demande de fabrication d'armes destinées à... | fr | |
5.1.1962 | 30554 | Memo | Israel (General) |
Visite du Chef de la Section Ouest du Ministère israélien des affaires étrangères au Secrétaire général du Département politique fédéral: Discussion sur les événements au Proche-Orient et sur les... | fr | |
16.10.1962 | 30476 | Letter | Egypt (Economy) |
Rapport de l'entretien entre l'Ambassadeur de Suisse au Caire, J.-L. Pahud, et l'Ambassadeur de la RAU à Berne. | fr | |
16.4.1963 | 30752 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Reaktionen, die in den Vereingten Staaten zu erwarten sind nach der Veröffentlichung des Bundesbeschlusses über herrenlose Vermögen in der Schweiz. Gemäss den Ausführungen des Schweizerischen... | de | |
4.12.1964 | 31704 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Israel fordert von der Schweiz eine Stellungnahme gegen den Israelboykott sowie ein rascheres Vorgehen bei der Behandlung der Anfragen betreffend erblose Vermögen. Diskutiert wird auch der... | de |